Priprema uređaja
Prije upotrebe, uređaj spojite na USB punjač kako biste ga napunili.
Priključite isporučeni USB kabel s prikladnim USB punjačem (5V) i mikro USB utičnicom 5.
T ijekom punjenja LED svijetli 4 crveno. Kad je punjenje završeno, LED svijetli 4 zeleno.
Ako LED 4 bljeska crveno, baterija će se uskoro isprazniti.
Uključivanje uređaja
Da biste uključili uređaj, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje 2 i držite je pritisnutom
4 sekunde.
Opcionalno: Odaberite mod/način za glazbenu reprodukciju (neprekidno ili 30 minuta). Dok
je uređaj uključen , kratko pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje da biste postavili
neprekidnu reprodukciju (stalno ponavljanje). Začut ćete dva signalna tona koja trebate
potvrditi. Ako ponovno pritisnete tipku za uključivanje/isključivanje (začut ćete signalni ton
za potvrdu), aktivirat će se satni brojač za 30-minutnu reprodukciju glazbe. Uređaj će se
isključiti nakon isteka zadanog vremena sviranja.
Ako uključite uređaj a ne odaberete glazbeni mod za reprodukciju glazbe, uređaj će se
nakon 30 minuta samostalno isključiti.
Da biste isključili uređaj u bilo kojem trenutku, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje 2
i držite je pritisnutom 2 sekunde.
Sviranje glazbe
Najprije odaberite izvor odakle će glazba dolaziti:
Pritisnite tipku za mod 3 da biste mijenjali između načina rada putem Bluetootha i interne
memorijske kartice.
1. Način rada preko Bluetootha: LED 6 bljeska plavo, uređaj čeka da bude spojen s pa-
metnim telefonom/tabletom/računalom. Potražite naziv uređaja "Medisana" u Bluetooth
postavkama na vašem pametnom telefonu/tabletu/PC-u.
2. Interna memorijska kartica: glazba za opuštanje već je instalirana na internoj memorij-
skoj kartici i bit će odmah reproducirana (svirana). Da biste zadali sviranje „svojeg izbora
pjesama”, slijedite uputu pod naslovom „Reprodukcija vlastite glazbe“.
3. Želite li reproducirati glazbu putem audio kabela, prvo ukopčajte kabel u line in/out utič-
nicu 7. Zatim pomoću gumba za mod 3 odaberite treću opciju koja će vam tada biti na
raspolaganju.
Napomena: na line in/out utičnicu (za ulaz/izlaz) 7 moguće je priključiti i slušalice. U tom
slučaju se glazba neće reproducirati preko zvučnika od jastuka. Kod reprodukcije preko
slušalica, Bluetooth ili interna memorijska kartica raspoloživi su kao izvori glazbe.
Upravljanje glazbom
Glasnije: Pritisnite i držite pritisnutom tipku 8.
T iše: Pritisnite i držite pritisnutom tipku 9.
Sljedeća pjesma: kratko pritisnite tipku 9.
Prethodna pjesma: kratko pritisnite tipku 8 .
Reprodukcija vlastite glazbe
1. Da biste uključili uređaj, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje 2 i držite je priti -
snutom 4 sekunde.
2. Spojite uređaj na USB priključak na računalu pomoću isporučenog USB kabela.
3. Memorijska kartica bit će prepoznata i sada ju možete (na)puniti audio datotekama u
mp3 formatu. Kapacitet memorijske kartice je oko 4 gigabajta.
Čišćenje jastučnice
Jastučnica se od SP 100 može odvojiti.
Jastučnicu možete prati na 30°C u programu za ručno pranje.
T ehnički podaci
Kapacitet baterije: 500 mAh
V rijeme punjenja: 100 min
T rajanje baterije: oko 15 sati
Radni uvjeti: ≤ 30°C
Frekvencijski pojasevi: 2402MHz-2480MHz
Maksimalna emitirana snaga odašiljanja: 1,32dBm
HR/HU/RO/BG
HR SleepWell jastuk SP 100
1
Integrirani zvučnici
2
T ipka za uključivanje/isključivanje
3
T ipka za mod/način rada
4
LED stanja punjenja
5
Micro-USB utičnica
6
Statusni LED
7
Line IN/OUT (kanal ULAZ/IZLAZ)
8
Glasnije/prethodna pjesma
9
T iše/sljedeća pjesma
61 185 05/2020 Ver.1.5
UPOZORENJE! Postoji opasnost da mala djeca
progutaju dijelove! Djeca se ne smiju igrati ovim
uređajem. Držite djecu podalje od uređaja.
UPOZORENJE! Opasnost od požara/eksplozije
ili nagrizanja! Proizvod sadrži litij-ionsku bateriju.
Proizvod se ne smije dograđivati, rastavljati, bacati
u vatru ili kratko spajati.
UPOZORENJE! Moguće su materijalne štete!
Pazite da uređaj ne padne i zaštitite ga od udara-
ca. Ne izlažite uređaj ekstremnim temperaturama
ili velikim temperaturnim oscilacijama. Zaštitite
uređaj i od izravnog djelovanja sunca i prašine. Za
čišćenje ne koristite oštre kemikalije, agresivna ili
abrazivna sredstva za čišćenje.
POZOR! Uređaj nemojte zbrinuti bacanjem u kućni
otpad! Ako imate pitanja, obratite se svojoj komu-
nalnoj ustanovi koja je mjerodavna za zbrinjavanje
otpada. Istrošene baterije i akumulatore ne bacajte
u kućni nego u posebni otpad ili ih predajte na
mjesto za skupljanje baterija u specijaliziranim
trgovinama!
Ambalaža se može ponovno iskoristiti ili vratiti u
kružno gospodarstvo. Ambalažni materijal koji vam
više nije potreban zbrinite u skladu s propisima.
Ovim putem izjavljujemo da je proizvod SP 100,
broj artikla 61 185, usklađen s temeljnim zahtjevima
europske Direktive 2014/53/EU. Cjelokupnu EZ
Izjavu o sukladnosti možete zatražiti od tvrtke
medisana GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 Neuss,
Deutschland ili preuzeti s internetske stranice
medisana. Pridržavamo pravo tehničkih izmjena
zbog stalnog razvoja proizvoda.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19
41468 NEUSS
NJEMAČKA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www .medisana.de
Servisnu adresu možete pronaći
na posebno priloženom privitku.
1
3
4
5 6
7 2 8 9
A készülék előkészítése
Használat előtt csatlakoztassa az eszközt egy USB töltőhöz annak érdekében, hogy
feltöltse.
Ehhez csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt egy megfelelő USB-s töltőadapterhez (5V)
és a micro-USB-aljzathoz 5 .
A LED 4 piros színnel világít a töltés során. Ha elérte a teljes feltöltést, akkor a LED 4
zölden világít. Ha a LED 4 pirosan villog, az akkumulátor majdnem teljesen lemerült.
Berendezés bekapcsolása
A berendezés bekapcsolásához nyomja meg, és 4 másodpercig tartsa lenyomva a BE-/
KI-gombot 2 .
Opcionális: Válassza ki a lejátszási módot (végtelen vagy 30 perc). A készülék bekap-
csolt állapotában nyomja meg röviden a BE-/KI-gombot a végtelen lejátszás beállításához.
Két sípoló hangot fog hallani megerősítésként. Ha ismét megnyomja a BE/KI-gombot (egy
hangjelzést fog hallani megerősítésként), akkor a 30 perces időzítő aktiválódik. Az eszköz
kikapcsol az időzítő lejárta után.
Ha bekapcsolja a készüléket, és nem választ ki lejátszási módot, akkor a készülék 30 perc
elteltével kikapcsol.
A berendezés bármikor végrehajtható kikapcsolásához nyomja meg, és kb. 2 másodpercig
tartsa lenyomva a BE-/KI-gombot 2 .
Zenelejátszás
Először válassza ki azt a forrást, amelyből a zene lejátszásra kerül:
Nyomja meg a mód gombot 3 a Bluetooth üzemmód és a belső memóriakártya közötti
váltáshoz.
1. Bluetooth mód: a LED 6 kék színnel villog, az eszköz párosítást vár okostelefonnal / táb-
lagéppel / PC-vel. Keresse meg a „Medisana” eszköznevet az okostelefonon / táblagépen
/ számítógépen a Bluetooth beállításaiban.
2. Belső memóriakártya: a relaxációs zene már telepítésre került a belső memóriakártyára,
és azonnal lejátszásra kerül. Saját zene lejátszásához először kövesse a „Saját zene leját-
szása” c. részben szereplő utasításokat.
3. Ha audiokábel segítségével szeretne zenét lejátszani, először csatlakoztassa a kábelt
a Line-In/Out-aljzathoz 7 . Ez után használja az mód-gombot 3 a már elérhető harmadik
lehetőséghez.
Megjegyzés: A Line-In/Out-aljzathoz 7 fejhallgató is csatlakoztatható. A zenét ekkor nem a
párna hangszórói játsszák le. Fejhallgatós lejátszáskor zeneforrásként a Bluetooth vagy a
belső memóriakártya áll rendelkezésre.
Zenevezérlés
Hangosabb: Nyomja meg és tartsa nyomva a 8 -as gombot.
Halkabb: Nyomja meg és tartsa nyomva a 9 -es gombot.
Következő dal: röviden nyomja meg a 9-es gombot.
Előző dal: röviden nyomja meg a 8-as gombot.
Saját zene felvétele
1. A berendezés bekapcsolásához nyomja meg, és 4 másodpercig tartsa lenyomva a
BE-/KI-gombot 2 .
2. Csatlakoztassa a készüléket a számítógép USB-portjához a mellékelt USB-kábellel.
3. A memóriakártyát felismeri, és ekkor feltölthető MP3 formátumú audiofájlokkal. A me-
móriakártya kapacitása kb.4 gigabájt.
Párnahuzat tisztítása
Az SP 100 párnahuzata levehető.
A huzat 30 °C-on kézzel mosható.
Műszaki adatok
Akkumulátor-kapacitás: 500 mAh
Töltési idő: 100 min
Akkumulátor üzemideje: kb. 15 óra
Üzemeltetési feltételek: ≤ 30°C
Frekvenciasávok: 2402MHz-2480MHz
Sugárzott maximális átviteli teljesítmény: 1,32dBm
HU SleepWell párna SP 100
1
Integrált hangszóró
2
BE-/KI-gomb
3
Mód-gomb
4
Töltöttségi állapot-LED
5
Micro-USB-aljzat
6
Státusz-LED
7
Line-IN/OUT
8
Hangosabbra/előző dal
9
Halkabbra/következő dal
61 185 05/2020 Ver.1.5
FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekek általi lenyelés-
veszély! Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
T artsa távol gyermekektől.
FIGYELMEZTETÉS! Tűz-/robbanás- vagy marás-
veszély! A termék lítium-ion akkumulátort tartalmaz.
Nem szabad eltávolítani, szétszedni, tűzbe dobni
vagy rövidre zárni azt.
FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk! Ne ejtse le
a készüléket, és védje az ütődésektől. Ne tegye ki
a készüléket szélsőséges hőmérsékleteknek vagy
szélsőséges hőmérsékleti ingadozásoknak. Óvja a
készüléket a közvetlen napfénytől és portól. A tisztí-
táshoz ne használjon erős vegyszereket, agresszív
vagy súroló tisztítószert.
FIGYELEM! Ne dobja a készüléket a háztartási hul-
ladék közé! Ha bármilyen kérdése van, vegye fel a
kapcsolatot a település hulladékkezelő hatóságával.
Az elhasznált elemeket ne dobja a háztartási hulla-
dékba, hanem vigye azokat a veszélyes hulladékok
gyűjtőjébe vagy a szakkereskedés elemgyűjtőjébe!
A csomagolás újrahasznosítható, vagy visszajuttat-
ható a nyersanyagkörforgásba. A szükségtelenné
vált csomagolóanyagot megfelelően ártalmatlanítsa.
Ezennel kijelentjük, hogy az SP 100-as termék,
cikkszám: 61 185, megfelel az 2014/53/EK euró-
pai irányelv alapvető követelményeinek. A teljes
EK-megfelelőségi nyilatkozatot a medisana GmbH,
Jagenbergstr . 19, 41468 Neuss, Németország válla-
lattól kérheti, vagy letöltheti a medisana honlapról. A
folyamatos termékfejlesztés miatt a módosítás jogát
fenntartjuk.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www .medisana.de
A szerviz-címet megtalálja a
külön mellékelt lapon.
1
3
4
5 6
7 2 8 9