Innstillinger for måleenhet, tid og dato:
Når du tar i bruk termometeret for første gang eller etter at du har byttet batteri, må du stille inn måleenhet, tid og dato. Dersom
du senere ønsker å gå til denne innstillingsmodusen, trykker du og holder SET -tasten
7
i ca. fem sekunder ved påslått appa-
rat. Etter selvtesten (alle visningselementene forekommer kort i LCD-visningen
6
) hører du to korte pipetoner , deretter kan
måleenheten stilles inn (°C eller °F) med SET-tasten
7
. T rykk på lagringstasten
9
for å lagre innstillingen. På samme måte
(SET -tasten
7
for å endre verdier og lagringstasten
9
for å bekrefte verdier) går du frem for å endre år , måned, dag, timer og
minutter . Etter at du har trykket på lagringstasten
9
vises kort «OFF» i LCD-visningen
6
før apparatet slår seg av .
T ekniske data
Navn og modell:
Skjermsystem:
Strømforsyning:
Måleområde:
Målenøyaktighet:
(Laboratoriemåling)
Skjermoppløsning:
Lagringskapasitet:
Bruksforhold:
Forhold for oppbevaring
og transport:
Kompatibilitet:
Mål:
V ekt:
Artikkelnr .:
EAN-kode:
Frekvensbånd:
Maksimal avgitt sendestyrke: -5,28 dBm
CE-merket til apparatet refererer til EU-direktivet 93/42/EØF . Apparatet oppfyller kravene i standarden ISO 80601-2-56. Appa-
ratet er tiltenkt bruk hjemme. V ed industriell bruk må det utføres kontroll av apparatet årlig. Kontrollen er kostnadpliktig og kan
foretas av en kompetent myndighet eller av autoriserte vedlikeholdstjenester – ifølge ”forordning om medisinsk utstyr”.
Herved erklærer vi at termometeret TM 750 connect, artikkelnummer 76145 oppfyller de grunnleggende kravene i direktiv
2014/53/EU. Du kan be om fullstendig EU-samsvarserklæring ved å henvende deg til medisana GmbH Jagenbergstr . 19,
41468 Neuss, T yskland eller laste den ned fra medisana sin hjemmeside (www .medisana.com). Elektromagnetisk kompati-
bilitet: Apparatet oppfyller kravene i EN 60601-1/-1-2 angående elektromagnetiske forstyrrelser . Detaljerte opplysninger ang.
disse målingene nner du i vedlegget.
DK Infrarødt multifunktionstermometer med Bluetooth
®
Brugsanvisning - Læs omhyggeligt!
Sikkerhedsanvisninger
VIGTIGE ANVISNINGER! SKAL OPBEV ARES!
Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden varen tages i brug, det gælder især sikkerhedsanvis-
ningerne. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Hvis du videregiver apparatet til tredjepart, skal
brugsanvisningen altid medfølge.
Formålsbestemt brug
• Medisana infrarøde multifunktionstermometer med Bluetooth
®
TM 750 connect fastlægger kropstemperaturen hos menne -
sker . T emperaturmålingen foregår ved kropskontakt i øret eller på panden. Herudover kan termometret også måle objekttem-
peraturer (kontaktløst) i intervallet fra 0 °C - 100 °C (32 °F - 212 °F).
Kontraindikation
• Apparatet egner sig ikke til temperaturmåling på børn under 6 måneder .
• Brug kun apparatet i henhold til formålet beskrevet i brugsanvisningen. V ed formålsstridig anvendelse bortfalder garantien.
• Apparatet er ikke tiltænkt kommerciel brug.
• Dette termometer kan ikke erstatte et lægebesøg.
• Både personen og termometeret skal bende sig i samme omgivelser i mindst 30 minutter , inden målingen udføres.
• Dette apparat er ikke bestemt til benyttelse af personer (også børn) med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, med mindre de er under opsyn af eller modtager anvisninger om,
hvordan apparatet skal anvendes, fra en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal overvåges for derved at forhindre dem i at lege med apparatet.
• T emperaturen i området omkring pande og tinding adskiller sig fra kroppens kernetemperatur , der f.eks. kan måles oralt eller
rektalt. V ed febersygdomme kan der tidligt i sygdomsforløbet opstå en karforsnævrende eekt (vasokonstriktion), der afkøler
huden. I dette tilfælde er den målte temperatur muligvis usædvanlig lav . Når måleresultatet af denne grund ikke stemmer
overens med patientens tilstand eller er usædvanligt lav , skal du gentage målingen hver 15. minut. Du kan også kontrollere
resultatet ved at måle kroppens kernetemperatur med et normalt termometer , der egner sig til oral eller rektal måling.
• I følgende tilfælde anbefales en kontrolmåling med et normalt febertermometer:
1. Hvis måleresultatet er overraskende lavt,
2. V ed børn under tre år , der har et udsat immunsystem eller reagerer foruroligende ved forekommende eller ikke-forekom-
mende feber ,
3. Hvis brugeren anvender apparatet for første gang eller endnu ikke er bekendt med den korrekte brug.
• Gentag målingen af kropstemperaturen med dette apparat mindst 3 gange. Anse den højst målte værdi som den aktuelle
kropstemperatur ved forskellige måleresultater .
• Den målte værdi med dette apparat tjener som udgangspunkt kun som en referenceværdi. Den er under ingen omstændig-
heder grundlaget for en medicinsk behandling. Kontakt altid først din læge.
• Babyers hudoverade reagerer meget hurtigt på omgivelsestemperaturen. Derfor bør du ikke måle temperaturen med termo-
meteret under eller efter amning, da hudtemperaturen i så fald kan være lavere end kroppens kernetemperatur .
• I tilfælde af fejl må du ikke selv reparere apparatet, da garantien dermed bortfalder . Henved dig til din forhandler , og lad altid
kun autoriserede servicesteder udføre reparationer .
• Apparatet må ikke ændres eller åbnes. Det indeholder små dele, som børn kan sluge og blive kvalt i.
• Apparatet må ikke benyttes i beskadiget tilstand.
• T ermometeret må ikke bruges i fugtige omgivelser. Kom aldrig termometeret ned i vand eller andre væsker. Det er ikke
vandtæt.
• Følg anvisningerne under Rengøring og pleje for korrekt rengøring.
• T ermometeret må ikke rystes eller bankes på. Pas på ikke at tabe det.
• Beskyt apparatet mod direkte solindstråling, ekstremt høje eller lave temperaturer , urenheder og støv .
• Undgå direkte ngerkontakt med sensoren.
• Hvis apparatet ikke skal bruges over en længere periode, skal du fjerne batterierne.
• Målinger i øret skal altid udføres på samme øre.
• Målingen må ikke udføres på steder , hvor kropen er beskadiget eller beskidt.
• Målingen må ikke udføres i et betændt øre (f.eks. med materie eller sekret) efter en skade på øret eller når øret heler efter
en operation. Kontakt i så fald din læge.
• Hvis termometeret bruges af ere forskellige personer , er der under visse omstændigheder risiko for overførsel af infektiøse
sygdomme. Spørg din læge til råds.
• T ermometret må kun bruges uden en beskyttelseshætte.
Leveringsomfang og emballage
Start med at kontrollere, at apparatet er komplet og ikke udviser tegn på skader . I tvivlstilfælde skal du undlade at tage apparatet
i brug og kontakte forhandleren eller kundeservice. Leveringen omfatter:
• 1 medisana infrarødt multifunktionstermometer med Bluetooth® TM 750 connect
• 1 opbevaringstaske • 2 batterier 1,5 V (type LR03, AAA) • 1 brugsanvisning
Emballagen kan genbruges eller aeveres til genanvendelse. Bortskaf overskydende emballagemateriale på miljøvenlig vis.
Skulle du bemærke transportskader under udpakningen, skal du straks kontakte din forhandler .
Sådan tager du temperaturen - hurtigt og fejlfrit!
Med medisana Infrarødt multifunktionstermometer med Bluetooth
®
TM 750 connect kan du fastlægge en præcis kropstempe-
ratur hos mennesker . Målingen foretages ved begge tindinger eller i øret. Måleresultatet vises inden for få sekunder .
Tillægsfunktion: Udover måling af kropstemperatur kan det infrarøde multifunktionstermometer også bruges til måling af en
objekttemperatur (f.eks. omgivelses-, væske- eller overadetemperatur). En måling med denne funktion er mulig mellem 0 ° til
100 ° celsius (32 °F - 212 °F).
Brug - ibrugtagning
Isætning/udtagning af batterier De 2 medfølgende batterier 1,5V (LR03, AAA) skal anbringes i apparatet for korrekt funktion.
Hvis symbolet for batteriskift
u
vises, skal batterierne udskiftes hurtigst muligt. Hvis symbolet for batteriskift
u
vises
sammen med «Lo», eller slet ikke ses på LCD-displayet
6
, skal batterierne udskiftes omgående.
Udtagning: T ag låget til batterierne
8
af, og tag batterierne ud.
Isætning: Anbring to nye 1,5 V-batterier (type LR03, AAA) i batterirummet. Vær i den forbindelse opmærksom på at vende
batterierne rigtigt (polerne er markeret i batteridækslet
8
). Sæt batteridækslet på plads igen.
SIKKERHEDSANVISNINGER VEDRØRENDE BA TTERIER
• Skil ikke batterierne ad!
• Rengør batteri- og apparatkontakter efter behov før isætning!
• T ag straks ade batterier ud af apparatet!
• Øget risiko for lækage, undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder! V ed kontakt med batterisyre skal de berørte steder
straks skylles med rigelige mængder rent vand. Søg omgående lægehjælp!
• Hvis et batteri bliver slugt, skal der straks søges lægehjælp!
• Udskift altid alle batterierne samtidigt!
• Isæt kun batterier af samme type, anvend ikke batterier af forskellige typer eller nye og brugte batterier sammen!
• Isæt batterierne korrekt, vær opmærksom på at vende polerne rigtigt!
• Hold batterirummet forsvarligt lukket!
• T ag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid!
• Opbevar batterier utilgængeligt for børn!
• Batterier må ikke genoplades! Eksplosionsfare!
• Må ikke kortsluttes! Der er eksplosionsfare!
• Må ikke brændes! Der er eksplosionsfare!
• Opbevar ubrugte batterier i emballagen og ikke i nærheden af metalgenstande, da der ellers er risiko for kortslutning!
• Smid ikke brugte batterier i husholdningsaaldet, men aever dem i aaldssorteringens battericontainer eller i en batteri-
spand hos forhandleren!
Inden brug
T ilpasning af apparatet til rumtemperaturen: For at kunne foretage en præcis måling af kropstemperaturen, skal kroppen inden
da have tilpasset sig til rumtemperaruren, hvor målingen foretages. Dette gælder
også for det infrarøde multifunktionstermometer TM 750 connect . Det tilpasser sig automatisk den nye rumtemperatur , når
du ytter det til et andet sted. T ermometeret har dog brug for et vist tidsrum til at tilpasse sin egentemperatur til temperauren i
rummet. V arigheden afhænger af forskellen mellem termometerets egentemperatur og rumtemperaturen, og det kan vare op til
30 minutter . Der kan først opnås præcise måleresultater , når temperaturudligningen afsluttet.
Indstilling af måleenhed, klokkeslæt og dato:
Hvis du tager termometeret i brug for første gang eller lige har skiftet batteri, skal du først indstille måleenhed, klokkeslæt
og dato. Hvis du senere vil tilbage til denne indstillingsmodus, trykker du på SET -tasten
7
, når enheden er tændt, og holder
den nede i ca. 5 sekunder. Efter en kort selvtest (alle skærmelementer vises kort på LCD-displayet
6
), lyder der to korte
hyletoner , og herefter kan måleenheden indstilles på SET -tasten
7
(° C eller ° F). T ryk på hukommelsesknappen
9
for at
bekræfte indstillingen. Fortsæt på samme måde (SET-tasten
7
til ændringer af værdier og gemmetasten
9
for at bekræfte)
for at indstille år , måned, dag, time og minut. Efter et tryk på gemmetasten
9
vises kortvarigt «OFF» på LCD-displayet
6
, før
enheden slukkes.
Informationer vedrørende temperaturmåling
• Sensoren
2
på termometret skal være rent og ubeskadiget for at en præcis måling kan garanteres.
• Ørevoks påvirker målepræcisionen. Rengør øret efter behov og termometrets sensorspids før måling for at undgå eventuelle
fejlmålinger .
• Inden du foretager en pandemåling skal du sikre, at pande- og tindingeområdet er fri for sved, kosmetik og snavs, da der
ellers er risiko for fejlbehæftede måleværdier .
• Undlad at måle temperaturen direkte efter spisning, sport eller badning. V ent en halv time.
• Foretager du ere målinger i træk, skal der gå mindst 1 minut mellem hver måling. Hvis du har behov for hyppige tempera-
turmålinger i en kortvarig periode, er det normalt med små temperaturudsving.
• Den menneskelige kropstemperatur bevæger sig inden for et naturligt interval. Der ndes derfor ingen standard-kropstem-
peratur .
• Mål og notér din kropstemperatur på normale dage. På den måde bliver det nemmere at genkende eventuelle afvigelser
sidenhen.
• For præcis måling i øret er det meget vigtigt, at sensoren er rettet mod trommehinden og bender sig dybt nok i øregangen.
• Nogle mennesker har forskellige temperaurer på venstre og højre øre. Du bør derfor altid måle samme person i det samme
øre for at registrere temperaturændringer .
• Sovepositionen kan ligeledes påvirke måleresultaterne. Når en person har sovet længe på det ene øre, er temperaturen i
dette øre højere end normalt. Mål i så fald temperaturen i det andet øre, eller vent et par minutter med målingen.
T emperaturmåling på panden
1. Tænd termometeret ved kort at holde knappen til pandemåling
3
ned. T ermometeret udfører nu en
selvtest efterfulgt at to korte bip. Du har nu mulighed for at slukke eller deaktivere lydafspilningen
af apparatet, indtil det slukkes. T ryk i den forbindelse kort på SET -knappen
7
, og symbolet
z
forsvinder .
2. Sensortildækningen
1
skal være sat på, hvis termometret skal bruges til at måle kropstempera-
turen på panden.
3. Hold apparatet med sensoren (og påsat sensortildækning) mod tindingen, og tryk på knappen til
pandemåling
3
. Symbolet for pandemåling
a
vises nu på displayet. T ræk nu langsomt termome-
teret henover panden fra den ene tinding til den anden. Knappen til pandemåling skal holdes inde
imens. Slip først knappen, når du har nået den anden tinding.
4. Når temperaturmålingen er gennemført, høres en signaltone og kropstemperaturen
vises nu på displayet
6
.
5. Når måleresultatet når eller overstiger 38,0°C (100,4 °F), lyser indikator-LED’en
5
rødt (=feberalarm). I modsat fald lyser indikator-LED’en
5
grønt.
6. Resultatet gemmes automatisk. Efter få sekunder uden videre anvendelse slukker
apparatet sig automatisk.
T emperaturmåling i øret
1. Sensortildækningen
1
skal fjernes, før du kan måle temperaturen i øret.
2. Tænd termometeret ved kort at holde knappen til øremåling
4
ned. T ermometeret udfører nu en selvtest efterfulgt at to korte
bip. Du har nu mulighed for at slukke eller deaktivere lydafspilningen af apparatet, indtil det slukkes. T ryk i den forbindelse
kort på SET -knappen
7
, og symbolet
z
forsvinder .
3. T ræk let i øret, så øregangen bliver lige. Før forsigtigt sensoren ind i øregangen. Hos børn under 1
år skal termometeret indføres i liggende tilstand med let drejet hoved (øret skal vende opad). T ryk og
hold knappen til øremåling
4
inde i ca. 1 sekund. Symbolet for øremåling
p
vises nu på displayet.
4. Slip knappen. Når temperaturmålingen er gennemført, høres en signaltone og kropstemperaturen
vises nu på displayet
6
.
5. Når måleresultatet når eller overstiger 38,0°C (100,4 °F), lyser indikator-LED’en
5
rødt (=febe-
ralarm). I modsat fald lyser indikator-LED’en
5
grønt.
6. Resultatet gemmes automatisk. Efter få sekunder uden videre anvendelse slukker apparatet sig automatisk.
Måling af objekttemperatur
1. Tænd termometeret ved kort at holde knappen til pandemåling
3
eller knappen til øremåling
4
ned. T ermometeret udfører
nu en selvtest efterfulgt at to korte bip. Du har nu mulighed for at slukke eller deaktivere lydafspilningen af apparatet, indtil
det slukkes. T ryk i den forbindelse kort på SET -knappen
7
, og symbolet
z
forsvinder .
2. T ryk og hold SET -
7
og hukommelsesknappen
9
ned samtidigt i mindst 3 sekunder. Symbolet for måling af overadetem-
peratur
o
vises på displayet
6
.
3. Ret sensoren
2
mod midten af objektet eller væsken i en afstand af ca. 3 cm, og tryk på knappen til pandemåling eller
3
eller knappen til øremåling
4
. Hvis objektet er dækket af vand, støv eller snavs, skal dette fjernes inden måling for at opti-
mere målenøjagtigheden.
4. Slip knappen. Efter endt temperaturmåling hører du en signaltone og den målte tem-
peratur vises nu på displayet
6
.
5. Resultatet gemmes automatisk. Tryk igen på både SET -
7
og hukommelsesknap-
pen
9
samtidigt i mindst 3 sekunder for at vende tilbage til måling af kropstempe-
ratur . Efter få sekunder uden videre anvendelse slukker apparatet sig automatisk.
Hent måledata
Apparatetkan gemme op til 30 målinger . Du kan hente de gemte måledata ved at trykke kort på
hukommelsesknappen
9
. På displayet
6
vises derefter hukommelsesplads 1 (den senest gem-
te værdi) sammen med den gemte måleværdi og dertilhørende symbol for måletypen (øremåling,
pandemåling eller overadetemperaturmåling). T rykker du igen på hukommelsesknappen
9
kan
du hente den gemte måleværdi fra hukommelsesplads »2«. Der er i alt 30 hukommelsespladser
til rådighed, som vises på displayet
6
ved gentagende tryk på hukommelsesknappen
9
. Hvis
der er ledige hukommelsespladser , vises disse med ”- - ” på displayet.
Fejlmeldinger
Meddelelse «Hi » : Den målte temperatur er for høj. På displayet vises meddelelsen Hi , når målingen er over 42 °C/107,6 °F
(kropstemperatur-måletype) eller 100 °C/212 °F (overadetemperatur-måletype).
Meddelelse «Lo » : Den målte temperatur er for lav . På displayet vises meddelelsen Lo, når målingen er under
35 °C/95 °F (kropstemperatur-måletype) eller 0 °C/32 °F (overadetemperatur-måletype).
Meddelelse «Err » : Omgivelsestemperaturen bender sig uden for toleranceområdet 15 °C - 35 °C (59 °F - 95 °F).
Bluetooth
®
-overførsel via VitaDock
®
online eller VitaDock
®
app
medisana Infrarød-multifunktiontermometer med Bluetooth
®
TM 750 connect giver dig mulighed for at overføre dine måledata
via Bluetooth
®
med VitaDock
®
onlineområde eller VitaDock
®
appen. Løsningen fra VitaDock
®
muliggør detaljeret analysering,
lagring og synkronisering af dine målte data med ere forskellige iOS- og Android-enheder . Dermed har du altid adgang til dine
data og kan dele dem med f.eks. venner eller din læge. I den forbindelse skal du bruge en gratis brugerkonto, som du kan
oprette på www .vitadock.com.
T il mobile Android- og iOS-enheder ndes dertilhørende apps til download. På websitet nder du en guide til installation og brug
af denne software. Efter hver gennemført temperaturmåling sker en automatisk overførsel af dataene (forudsat at Bluetooth
®
er
aktiveret og kongureret på modtagerapparatet).
Rengøring og pleje
• Sensoren
2
er den mest følsomme del af apparatet. Beskyt den mod snavs eller beskadi-
gelser . Rengør sensoren og sensortildækningen regelmæssigt før og efter hver brug med et
vatpind dyppet i varmt vand eller 70 % isopropyl-alkohol.
• Kom aldrig termometeret ned i vand eller andre væsker .
Det er ikke vandtæt.
• Rengør termometeret med en blød klud, der er let fugtet med en mild sæbeblanding eller 70% isopropyl-alkohol. Der må ikke
komme vand ind i apparatet! Brug først apparatet igen, når det er helt tørt.
• Anvend aldrig aggressive rengøringsmidler , fortynder , benzin eller kraftige børster .
• Pas på ikke at ridse linsesensor , display og hus.
• Opbevar eller anvend aldrig apparatet i omgivelser med for høje eller lave temperaturer (se driftsbetingelser i kapitlet ”T ekni-
ske data”) og luftfugtighed, i sollys, i forbindelse med elektrisk strøm eller på et støvet sted. T ag batterierne ud af apparatet,
hvis det ikke skal anvendes i længere tid. Ellers er der risiko for at batterierne lækker batterisyre.
• Der er ikke behov for regelmæssig vedligeholdelse eller kalibrering, når termometret anvendes i overensstemmelse med
denne brugsanvisning.
Anvisning om bortskaelse
Dette apparat må ikke bortskaes sammen med husholdningsaald. Enhver forbruger er forpligtet til at aevere
samtlige elektriske og elektroniske apparater til miljørigtig bortskaelse eller genanvendelse, uanset om de indehol-
der skadestoer eller ej. Udtjente apparater aeveres på den kommunale genbrugsstation eller hos den forhandler ,
hvor produktet i sin tid blev købt. T ag batterierne ud, inden du bortskaer apparatet. Smid ikke brugte batterier i
husholdningsaaldet, men i specialaald eller i en batterispand hos forhandleren. Henvend dig til din kommune eller
din forhandler ved spørgsmål til bortskaelsen.
Informasjon om temperaturmåling
• Sensoren
2
til termometeret må være ren og intakt for å garantere nøyaktige måleverdier .
• Ørevoks påvirker målenøyaktigheten. Rengjør ørene og sensorspissen til termometeret før bruk for å unngå eventuelle
feilmålinger .
• Sørg for at panne- og tinningområdene er fri for svette, kosmetikk og smuss før måling for å unngå feilmålinger .
• Ikke mål temperaturen rett etter at du har spist, trent eller badet. V ent minst en halvtime.
• V ent minst 1 minutt mellom hver måling. Dersom du måler temperaturen din ofte i løpet av et kort tidsrom, kan måleresulta-
tene variere.
• Kroppstemperaturen hos mennesker beveger seg innenfor et naturlig spillerom. Det nnes ingen standard kroppstemperatur .
• Mål og noter ned kroppstemperaturen din også på normale dager . Slik kan du lettere vite om du har feber .
• For en nøyaktig måling i øret er det svært viktig at sensoren er rettet godt nok mot trommehinnen og benner seg dypt i
øregangen.
• Noen personer får forskjellige resultater i venstre og høyre øre. Mål derfor i samme øre hver gang.
• Sovestilling kan også påvirke måleresultatene. Når en person har sovet på ett øre over en viss tid, er temperaturen i dette
øret høyere enn normalt. Mål i dette tilfellet i det andre øret eller vent noen minutter med målingen.
Måling av temperaturen i pannen
1. Slå på termometeret ved å trykke kort på tasten for pannemåling
3
. Etter en vellykket selvtest hører
du to korte pipetoner . Du har også muligheten til å midlertidig deaktivere apparatets lydavspilling til
det er slått av . T rykk kort på SET -tasten
7
; symbolet
z
forsvinner .
2. For at kroppstemperaturen skal være mulig å måle i pannen, må sensordekselet være
1
festet.
3. Hold apparatet med sensoren (og festet sensordeksel) på tinningen og trykk på tasten for panne-
måling
3
. Symbolet for pannemåling
a
vises på displayet. Flytt nå termometeret med trykket tast
langsomt over pannen fra den ene tinningen til den andre. Slipp tasten når denne posisjonen er
oppnådd.
4. Etter fullført temperaturmåling hører du en signaltone, og kroppstemperaturen vises
i displayet
6
.
5. Dersom måleresultatet viser 38,0 °C (100,4 °F) eller mer , lyser indikator-LED
5
rødt
(=feberalarm). I andre tilfeller lyser indikator-LED
5
grønt.
6. Resultatet lagres automatisk. Etter noen sekunder uten ere tastetrykk slår appara-
tet seg automatisk av .
Måling av temperaturen i øre
1. For å måle temperaturen i øret fjernes sensordekselet
1
.
2. Slå på termometeret ved å trykke kort på tasten for øremåling
4
. Etter en vellykket selvtest hører du to korte pipetoner .
Du har også muligheten til å midlertidig deaktivere apparatets lydavspilling til det er slått av . T rykk kort på SET -tasten
7
;
symbolet
z
forsvinner .
3. T rekk litt i øret slik at øregangen blir rett. Før sensoren forsiktig inn i øregangen. Ved barn under 1
år bør innføringen av termometeret i øregangen gjøres i liggende stilling med hodet lett vridd slik
at øret peker opp. T rykk og hold tasten for øremåling
4
i ca. 1 sekund. Symbolet for øremåling
p
vises på displayet.
4. Slipp så tasten. Etter fullført temperaturmåling hører du en signaltone, og kroppstemperaturen vises
i displayet
6
.
5. Dersom måleresultatet viser 38,0 °C (100,4 °F) eller mer , lyser indikator-LED
5
rødt (=feberalarm).
I andre tilfeller lyser indikator-LED
5
grønt.
6. Resultatet lagres automatisk. Etter noen sekunder uten ere tastetrykk slår apparatet seg automatisk av .
Måling av objekttemperatur
1. Slå på termometeret ved å trykke kort på tasten for pannemåling
3
eller tasten for øremåling
4
. Etter en vellykket selvtest
hører du to korte pipetoner . Du har også muligheten til å midlertidig deaktivere apparatets lydavspilling til det er slått av . T rykk
kort på SET -tasten
7
; symbolet
z
forsvinner .
2. T rykk og hold SET -
7
og lagringstasten
9
i minst 3 sekunder . Symbolet for måling av overatetemperatur
o
vises i dis -
playet
6
.
3. For å kunne starte med målingen retter du sensoren
2
med en avstand på ca. 3 cm motmidten av objektet eller væsken og
trykker på tasten for pannemåling
3
eller tasten for øremåling
4
. Dersom objektet er dekket av vann, støv eller smuss,
fjernes dette først for å oppnå en optimal måling.
4. Slipp så tasten. Etter fullført temperaturmåling hører du en signaltone, og tempera-
turen vises i displayet
6
.
5. Resultatet lagres automatisk. Trykk på nytt på SET -
7
og lagringstasten
9
samtidig
i minst 3 sekunder , for å gå tilbake til måling av kroppstemperatur . Etter noen se-
kunder uten ere tastetrykk slår apparatet seg automatisk av .
Hent ut målingsdata
Apparatet kan lagre opptil 30 måleresultater . De lagrede måleresultatene kan du hente ut ved å
trykke kort på lagringstasten
9
. I displayet
6
forekommer først lagringsplassnummer 1 (siste
lagrede verdi) med måleverdien som er lagret under dette lagringsstedet og det tilhørende sym-
bolet for målemodusen (øremåling, pannemåling eller overatetemperaturmåling). Ved å trykke
på lagringstasten
9
igjen kan du hente det lagrede måleresultatet på minneposisjon «2». T otalt
har du 30 lagringssteder som ved gjentakende trykking av lagringstasten
9
forekommer etter
hverandre
6
på displayet. Dersom ikke alle lagringsplasser er fulle, vises « - -» på lagringsstedet.
Feilmeldinger
Visning«Hi» : Målingstemperaturen er for høy . I displayet vises Hi dersom måleresultatet ligger over 42 °C / 107,6 °F (måling
av kroppstemperatur) eller 100 °C / 212 °F (overatetemperatur-målemodus).
Visning «Lo» : Målingstemperaturen er for lav . I displayet vises Lo dersom måleresultatet ligger under
35 °C / 95 °F (måling av kroppstemperatur) eller 0 °C / 32 °F (måling av overater).
Visning «Err» : T emperaturen i omgivelsene benner seg utenfor toleranseområdet 15 °C–35 °C (59 °F–95 °F).
Bluetooth
®
-overføring via VitaDock
®
på nettet eller VitaDock
®
-appen
Infrarød-multifunksjonstermometeret fra medisana med Bluetooth
®
TM 750 connect tilbyr muligheten å overføre måledata
over Bluetooth
®
i VitaDock
®
-nettområdet og VitaDock
®
-appen. VitaDock
®
-applikasjoner muliggjør detaljert analyse, lagring og
synkronisering av måledata mellom ere iOS- og Android-enheter . Du har alltid tilgang til dataene dine og kan dele dem med
venner eller legen din. For dette trenger du en gratis brukerkonto, den kan du sette opp under lenken www .vitadock.com.
For Android- og iOS-mobile enheter kan de tilsvarende appene lastes ned. Du nner instruksjoner om hvordan du installerer
og bruker programvaren på nettstedet. Etter hver temperaturmåling forekommer det en automatisk overføring (hvis Bluetooth
®
aktiveres og kongureres på mottakenheten).
Rengjøring og vedlikehold
• Sensoren
2
er den mest sensitive delen til apparatet. Beskytt den mot smuss og skader .
Rengjør sensoren og sensordekselet regelmessig og før og etter hver bruk med en q-tips
dyppet i varmt vann eller 70 % isopropylalkohol.
• Ikke legg termometeret i vann eller andre ytende midler .
Det er ikke vanntett.
• For rengjøringen av termometeret bruker du en myk klut som er fuktet med mildt såpevann eller 70 % isopropylalkohol. Det
må ikke komme vann inn i apparatet! Ikke bruk apparatet før det er helt tørt.
• Bruk aldri aggressive rengjøringsmidler , fortynningsmiddel, bensin eller kraftige børster .
• Pass på at linsen til sensoren, displayet og dekselet ikke blir oppskrapt.
• Oppbevar eller bruk aldri apparatet i omgivelser med for høy eller for lav temperatur (se informasjon i kapittelet «T ekniske
data» og luftfuktighet, i sollys, i forbindelse med elektrisk strøm eller på et støvete område. T a batteriene ut av apparatet
dersom du ikke skal bruke det over lengretid. Hvis du ikke tar batteriene ut, kan batteriene lekke.
• Brukes termometeret i henhold til bruksanvisningen er det ikke nødvendig med regelmessig vedlikehold eller kalibrering.
Merknad angående avhending
Dette apparatet skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Hver forbruker er selv forpliktet til å levere alle elektriske og
elektroniske apparater – uansett om disse inneholder skadelige stoer eller ikke – ved et lokalt mottakssted for slikt
avfall eller hos forhandler , for å sikre en miljøvennlig avfallshåndtering. T a ut batteriene før du kaster termometeret.
Ikke kast brukte batterier i husholdningsavfallet. De må kastes som spesialavfall eller leveres på en returstasjon for
batterier . T a kontakt med kommunen eller forhandleren hvis du har spørsmål om avfallshåndtering.
MERKNAD: T emperaturmåling i pannen bør bare foretas som en ekstra kontroll, da hudtemperaturen i
pannen lett kan påvirkes av ytre omstendigheter slik at måleresultatet ikke blir riktig.
Merknad: Skulle all lagringsplass være full, blir det lagret et nytt måleresultat, og det eldste måleresultatet
(lagringsplass 30) blir automatisk slettet.
medisana infrarødt multifunksjonstermometer med Bluetooth
®
TM 750 connect
Digital visning (LCD)
3 V , 2 batterier 1,5 V (type LR03, AAA)
Målemodus for kroppstemperatur 34 °C–43 °C (93,2 °F–109,4 °F)
Målemodus for overatetemperatur 0 °C–100 °C (32 °F–212 °F)
[innenfor driftsforholdene] Kroppstemperatur-målemodus: I måleområdet fra 35 °C–42 °C (95
°F–107,6 °F): ± 0,2 °C (0,4 °F); Objektmåling: ± 2 °C (4 °F) eller ±5 %
0,1 °C (0,1 °F)
opptil 30 målinger
15 °C–35 °C (59 °F–95 °F), rel. Luftfuktighet opptil 95 % (ikke kondensert)
-25 °C–+55 °C (13 °F–131 °F), rel. Luftfuktighet opptil 95 % (ikke kondensert)
iOS: iPhone 6s og nyere, iPad Air 2, iPad Mini 4 og nyere. Android : Apparat som støtter Google
Android-versjon 6.x og Bluetooth Smart 4.0.
ca. 134,3 x 42,4 x 47,6 mm
ca. 65 g uten batterier
76145
40 15588 76145 4
2402 - 2480 MHz
Vi forbeholder oss retten til å utføre tekniske og stilistiske endringer for å forbedre produktet.
Den til enhver tid aktuelle versjonen av denne bruksanvisningen nner du på www .medisana.com
Betingelser for garantier og reparasjoner
V ed garantispørsmål vennligst ta kontakt med forhandler eller direkte med servicestedet. Hvis du må sende inn apparatet, må
du oppgi hva defekten er og legge ved en kopi av kvitteringen. Følgende garantibetingelser gjelder:
1. Alle medisana-produkter har en garanti på 3 år fra kjøpsdatoen. For bruk av garantien må det dokumenteres med kvitte-
ring eller regning.
2. Materialfeil og produksjonsfeil rettes gratis innenfor garantitiden.
3. En garanti-ytelse fører ikke til at garantitiden, verken for apparatet eller for byttede deler , forlenges.
4. Følgende er utelukket fra garantien:
a. alle skader som oppstår som følge av feilbruk, f.eks. ved at bruksanvisningen ikke følges.
b. skader som oppstår som følge av istandsetting av apparatet eller andre inngrep foretatt av kunden eller av ikke godkjent
tredjepart.
c. T ransportskader som oppstår på veien fra produsenten til forbruker eller ved innsending til servicested.
d. Reservedeler som har normal slitasje.
5. Ansvar for indirekte eller direkte følgeskader , som har blitt forårsaket av apparatet, er utelukket selv om skaden på appara-
tet erkjennes som et garantitilfelle.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19
41468 NEUSS, TYSKLAND Adressen til brukerservice nner du på et separat vedleggsark.
ADV ARSEL - Hold emballagefolien uden for børns rækkevidde.
Risiko for kvælning!
BEMÆRK - temperaturmåling på panden bør kun være til kontrol, da hudtemperaturen på panden nemt
påvirkes og således kan give et forkert måleresultat.
BEMÆRK - hvis alle lagerpladser er optaget, slettes det ældste måleresultat (lagerplads 30), når et nyt
måleresultat gemmes.
T ekniske data
Navn og model:
Skærmsystem:
Spændingsforsyning:
Måleområde:
Målenøjagtighed:
(Laboratoriemålinger)
Skærmopløsning:
Hukommelseskapacitet:
Driftsbetingelser:
Opbevarings-/
transportbetingelser:
Kompatibilitet:
Dimensioner:
Vægt:
V arenummer:
EAN Code:
Frekvensbånd:
Maksimale udstrålet sendeeekt: -5,28 dBm
Apparatets CE-mærkning baserer sig på EU-direktiv 93/42/EEC. Apparatet lever op til kravene i standarden ISO 80601-2-56.
Apparatet er tiltænkt privat brug i hjemmet. V ed industrielt brug skal der gennemføres en måleteknisk kontrol en gang om året.
Kontrollen er betalingspligtig og udføres af en kompetent myndighed eller
af en autoriseret vedligeholdelsesservice – i følge »Forordning om medicinsk udstyr«.
Hermed erklærer vi, at termometer TM 750 connect, vare 76145 overholder de grundlæggende krav i EU-direktivet 2014/53/
EU. Den fuldstændige EU-konformitetserklæring kan udleveres ved henvendelse til medisana GmbH, Jagenbergstraße 19,
41468 Neuss, T yskland, eller downloades via Medisanas website (www .medisana.com). Elektromagnetisk kompatibilitet: Ap-
paratet overholder kravene i normen EN 60601-1/-1-2 vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet. Du nder detaljer om disse
måledata i det medfølgende bilag.
medisana Infrarødt multifunktionstermometer med Bluetooth
®
TM 750 connect
Digitalt display (LCD)
3 V , 2 batterier 1,5 V (type LR03, AAA)
Kropstemperatur-måling: 34 °C - 43 °C (93.2 °F - 109.4 °F)
Overadetemperatur-måling: 0 °C - 100 °C (32 °F - 212 °F)
[inden for driftsbetingelserne] Kropstemperatur-måling: I måleområdet fra 35 °C - 42 °C
(95 °F - 107,6° F): ± 0,2 °C (0,4 °F); Objektmåling: ± 2 °C (4 °F) eller ±5 %
0,1 °C (0,1 °F)
op til 30 målinger
15 °C - 35 °C (59 °F - 95 °F), rel. Luftfugtighed op til 95 % (ikke kondenserende)
-25 °C - +55 °C (-13 °F - +131 °F), rel. Luftfugtighed op til 95 % (ikke kondenserende)
iOS: iPhone 6S og nyere, iPad Air 2, iPad Mini 4 og nyere. Android : Apparater der understøtter
Google Android version 6.x og Bluetooth Smart 4.0-teknologien
ca. 134,3 x 42,4 x 47,6 mm
ca. 65 g uden batterier
76145
40 15588 76145 4
2402 - 2480 MHz
Af hensyn til løbende produktforbedringer forbeholder vi os retten til tekniske og designmæssige ændringer .
Den seneste udgave af denne brugsanvisning nder du på www .medisana.com
Garanti- og reparationsbetingelser
Henvend dig til din fagforhandler eller vores kundeservice i tilfælde af reklamation. Hvis du bliver bedt om at indsende appa-
ratet, skal du beskrive defekten og vedlægge en kopi af købskvitteringen. Følgende garantibetingelser er gældende:
1. På medisana-produkter er der 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af reklamation skal købsdatoen dokumenteres ved
hjælp af købskvitteringen eller regningen.
2. Mangler som følge af materiale- eller produktionsfejl repareres eller udskiftes gratis inden for garantiperioden.
3. Selvom garantien tages i anvendelse forlænges garantiperioden ikke, hverken for apparatet eller de udskiftede
komponenter .
4. Garantien omfatter ikke:
a. Alle skader , som skyldes formålsstridig brug af produktet, f.eks. gennem manglende overholdelse af brugsanvisningen.
b. Skader , som skyldes istandsættelse af apparatet eller andre indgreb foretaget af kunden eller uautoriseret tredjepart.
c. T ransportskader fra turen mellem producenten og forbrugeren eller i forbindelse med indsending af produktet til kunde-
service.
d. Reservedele der er underlagt normal slitage.
5. Vi påtager os ligeledes intet ansvar for indirekte eller direkte følgeskader forårsaget af apparatet, også selvom selve ska-
den på apparatet anerkendes som et garantitilfælde.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19
41468 NEUSS, TYSKLAND Serviceadressen nder du i det vedlagte bilag.