DE
DE
Gebrauchsanweisung
3-in-1-Elektrotherapiegerät TT 200
Gerät und Bedienelemente
WICHTIG!
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu schweren V erletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
W ARNUNG
Diese W arnhinweise müssen eingehal-
ten werden, um mögliche V erletzungen
des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Beschädigungen
am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
Zusatzinformationen zur Installation
oder zum Betrieb.
Geräteklassikation: T yp BF
LOT -Nummer
Angabe der Schutzart gegen Fremd-
körper und W asser
Bevollmächtigter EU-Repräsentant
Hersteller
Herstellungsdatum
Zeichenerklärung
IP22
Drücken Sie die Ein-/Aus-/M-T aste
3
, um die Anwendung zu beenden. Erneutes Drücken der Ein-/Aus-/M-T aste
3
schaltet das Gerät ab.
Das Gerät verfügt über eine automatische Lasterkennung bei allen eingestellten Intensitäten über Stufe 5.
Falls die Elektroden nicht richtig an der Haut kleben oder ein sonstiges Anschlussproblem besteht, schaltet das
Gerät automatisch auf Stufe 0 und das Symbol „A“ oder „B“ blinkt. Anschließend schaltet das Gerät zurück in
den Standby-Modus.
Bei zu niedriger Batteriespannung blinkt das „Batterie schwach“-Symbol
t
. Stoppen Sie die Anwendung und
wechseln Sie die Batterien aus.
2460
EC REP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fehlerbehebung
Benutzung der Elektroden
• Die mitgelieferten Elektroden dürfen nur mit dem medisana 3-in-1-Elektrotherapiegerät TT
200 benutzt werden. Stellen Sie sicher , dass das Gerät vor dem Anlegen und Entfernen der
Elektroden ausgeschaltet ist.
• Möchten Sie die Elektroden während der Anwendung neu platzieren, schalten Sie zuerst
das Gerät aus.
• Die Benutzung der Elektroden kann zu Hautirritationen führen. Stellen Sie solche fest (z. B.
rote Hautstellen, Blasenbildung oder Jucken, brechen Sie die Anwendung ab. Benutzen Sie
die Elektroden nicht regelmäßig auf denselben Hautstellen.
• Benutzen Sie die Elektroden niemals zusammen mit anderen Personen.
• Die Elektroden müssen komplett Kontakt zur Haut haben, um mögliche „Hot Spots“ zu
vermeiden, wodurch V erbrennungen entstehen können.
• V erwenden Sie die gleichen Elektroden nicht mehr als 10-mal, weil sich die V erbindung zur
Hautoberäche mit jeder Benutzung verschlechtert.
• Die Haftkraft der Elektroden hängt von den Hauteigenschaften, dem Lagerzustand und der
Anzahl der Anwendungen ab. Wenn Ihre Elektrodenpads nicht mehr vollständig an der
Hautoberäche kleben, ersetzen Sie sie durch neue. Kleben Sie die Elektrodenpads nach
Gebrauch wieder auf die Schutzfolie und bewahren Sie die Elektroden im Aufbewahrungs-
beutel auf, damit sie nicht austrocknen. Dadurch bleibt die Haftkraft über einen längeren
Zeitraum erhalten.
• Säubern und trocknen Sie die Hautstellen, wo die Elektroden angelegt werden sollen.
• Entfernen Sie niemals die Elektroden von der Haut, während das Gerät noch in Betrieb ist.
• Benutzen Sie nur Original-Elektroden, die vom Hersteller empfohlen sind. Andere Elektro-
den könnten zu V erletzungen führen.
• Jeder Mensch reagiert anders auf elektrische Nervenstimulation. Es kann zu individuellen
Abweichungen bei der korrekten Platzierung der Elektroden kommen. Kontaktieren Sie
Ihren Arzt, um herauszunden, welche Platzierung für Sie am geeignetsten ist.
• Benutzen Sie keine kleineren Elektroden als die beigefügten. Durch eine solche V erwen-
dung könnte die Stromdichte zu hoch werden und V erletzungen verursachen.
• V erändern Sie die mitgelieferten Elektrodenpads nicht, z. B. durch Zerschneiden.
• Stellen Sie sicher , dass der Bereich, von dem der Schmerz ausgeht, komplett mit den
Elektrodenpads abgedeckt ist. Bei schmerzhaften Muskelgruppen müssen alle betroenen
Muskeln von den Elektroden erreicht werden.
HINWEISE zur TENS-Anwendung
• Wenn Sie die Ausgangsintensität als zu stark empnden, können Sie diese mittels der „-“
T aste
8
verringern;
• Solange Sie sich während der Anwendung wohl fühlen, führen Sie diese bis zum Ende
durch. Eine Schmerzverbesserung tritt normalerweise nach ca. 5 bis 10 Minuten ein;
• Wir empfehlen 1 bis 2 Anwendung pro T ag für eine Dauer von ca. 1 Woche;
• Sollte nach dieser Zeit keine nennenswerte V erbesserung der Schmerzen eintreten, kontak-
tieren Sie Ihren Arzt.
HINWEISE zur EMS-Anwendung
• Achten Sie auf die korrekte Platzierung der Elektroden wie in dieser Anleitung beschrieben;
• Wir empfehlen 1 bis 2 Anwendung pro T ag für eine Dauer von ca. 1 Woche;
• Sollten Sie sich während der Anwendung unwohl fühlen, pausieren Sie die Anwendung und
/ oder reduzieren Sie die Intensität.
W artung und Reinigung
Um eine störungsfreie und langfristige Funktionssicherheit des Gerätes zu gewährleisten, sollten folgende Punk-
te beachtet werden:
• Entfernen Sie die Elektroden vom Gerät und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten T uch.
Im Falle von starken V erschmutzungen, können Sie auch ein mildes Reinigungsmittel benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie das Gerät nicht unter ießendes W asser und tauchen Sie
es nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten.
• Legen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberächen und setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
• Reinigen Sie die Oberäche der Elektrodenpads mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Stellen Sie sicher , dass
das Gerät vorher ausgeschaltet wurde!
• Aus hygienischen Gründen sollte jeder Anwender seine eigenen Elektrodenpads benutzen.
• Benutzen Sie keine aggressiven Substanzen oder chemische Reiniger für die Reinigung des Gerätes.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Benutzen Sie das Gerät erst wieder , wenn es
vollständig getrocknet ist.
• Reinigen Sie das Gerät niemals während des Betriebs. Stellen Sie vor der Reinigung sicher , dass das Gerät
ausgeschaltet ist und die Batterien entfernt wurden!
W artung
• Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden durch unautorisierte Reparaturen. Hat
Ihr Gerät ein technisches Problem, kontaktieren Sie den Kundenservice.
• V ersuchen Sie nicht, Reparaturen eigenständig auszuführen.
• Das Önen des Gerätes führt zum V erlust der Garantie.
• Ihr Gerät wurde vor dem V erkauf getestet und benötigt keine Kalibrierung oder regelmäßige W artung. Bei Fra-
gen wenden Sie sich an den Kundenservice.
Problem Mögliche Gründe Gegenmaßnahmen
Keine Anzeige nach
dem Batteriewechsel
Batterien nicht korrekt eingelegt oder
Fremdkörper im Batteriefach.
Batterietyp möglicherweise falsch.
1. Prüfen und reinigen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie neue Batterien des
korrekten T yps ein. Achten Sie auf die
korrekte Polarität!
Keine oder zu
schwache Stimulation
- Elektroden nicht korrekt auf der
Haut platziert
- V erbindung zum Gerät nicht
optimal
- V erbrauchte Batterien
- Zu trockene Haut
1. Prüfen Sie, ob die Elektroden korrekt auf
der Haut angebracht wurden und ob die
Kabelverbindung zum Gerät optimal ist.
2. Ersetzen Sie die Batterien.
3. Wischen Sie Ihre Haut und die Elektroden
mit einem angefeuchteten Baumwolltuch
ab.
Die Haut kitzelt oder
brennt während der
Anwendung
- Die Anwendung ist zu lang.
- Elektroden nicht korrekt auf der
Haut platziert bzw . der Kontakt ist
nicht optimal
- Die Haut ist überempndlich
1. Wenden Sie das Gerät einmal täglich an
und kürzen Sie die Anwendungsdauer .
2. Prüfen Sie, ob die Elektroden korrekt auf
der Haut angebracht wurden.
3. Wischen Sie Ihre Haut und die Elektroden
mit einem angefeuchteten Baumwolltuch
ab.
4. Bei überempndlicher Haut befragen Sie
Ihren Arzt.
Das Gerät stoppt
während der
Anwendung
- Elektroden nicht korrekt auf der
Haut platziert bzw . der Kontakt ist
nicht optimal
- V erbrauchte Batterien
1. Prüfen Sie, ob die Elektroden korrekt auf
der Haut angebracht wurden.
2. Ersetzen Sie die Batterien.
Lagerung
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Kabel. Platzieren Sie die Elektroden auf der T rägerfolie und
verpacken Sie sie zusammen mit dem Gerät und den Kabeln in der Originalverpackung.
Beachten Sie die Lagerbedingungen in den technischen Daten! Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entfernen Sie auch die Batterien aus dem Batteriefach.
Programmtabellen
Modus Körperstelle
Frequenz
Hz
Impulsbreite
µs
Therapiedauer Min. Kurvenform
Nacken 80-120 120-100
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Modulation
Schulter 80-100 100
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Modulation
Arm 2-60 260-160
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Modulation
Hand 100 100
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Gleichbleibend
Rücken
60/50/45/10
/50/35
200
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Modulation
Bauch 120 55
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Gleichbleibend
Hüfte 100 150
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Kurze
Impulsgruppen
Bein 40/6/50 250
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Modulation
Fuß 80-120 100-120
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Modulation
Gelenke 120 100-120
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Modulation
Nacken 30 200
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Schulter 45 200
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Arm 50 150
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Hand 4 200
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Rücken 60 200
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Bauch 20 200
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Hüfte 30 150
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Bein 80 200
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Fuß 20 200
Standard: 30
Einstellbar: 5-90
Synchron
Kneten 28-44 120~250 30 Modulation
Reiben 25-79 120~250 30 Modulation
Klopfen 49-97 100~240 30 Modulation
TENS
EMS
MASSAGE
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder V erbraucher ist
verp ichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoe enthalten
oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte
Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation
im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler .
Zubehör
Kabelset - Artikelnummer 88359
8 selbstklebende Elektroden - Artikelnummer 88349
T echnische Daten
Name und Modell:
Modell-Nr .:
Spannungsversorgung:
Kanäle:
Kurvenform:
Ausgangsstrom:
Intensität:
Ausgangspräzision:
Anwendungsmodi:
Anzahl Programme:
Impulsbreite:
Frequenz:
Anwendungszeit:
Automatische Abschaltung:
Betriebsbedingungen:
Lagerungsbedingungen:
Abmessungen ca.:
Größe Elektrodenpads ca.:
Gewicht ca.:
Artikel-Nummer:
EAN-Nummer:
medisana 3-in-1-Elektrotherapiegerät TT 200
R-C4B
3 x 1,5 V olt , Micro-Batterien (AAA)
2
Biphasischer Rechteckimpuls
Max. 120mA (bei 500 Ohm Last)
in 40 Stufen einstellbar
±20% für alle Parameter
TENS, EMS und MASSAGE
TENS: 10; EMS: 9; MASSAGE: 3
55 - 260 μs, programmabhängig
2 – 120 Hz, programmabhängig
5 - 90 Minuten, programmabhängig einstellbar
nach 1 Minute
+5°C bis +40°C bei 15% bis 93% rel. Luftfeuchtigkeit,
atmosphärischer Druck 700 hPa bis 1060 hPa
-10°C bis +55°C bei 10% bis 95% rel. Luftfeuchtigkeit,
atmosphärischer Druck 700 hPa bis 1060 hPa
109 x 54,5 x 23 mm
50 x 50 mm
76 g
88347
4001690 88347 4
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www .medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor .
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät
einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf medisana Produkte wird ab V erkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das V erkaufsdatum ist
im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine V erlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für
ausgewechselte Bauteile, ein.
4. V on der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchs-
anweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrie durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen
sind.
c. T ransportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum V erbraucher oder bei der Einsendung an die
Servicestelle entstanden sind.
d. Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist
auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
Shenzhen Roundwhale T echnology Co., Ltd.
Add: 202, 2/F , Building 27, Dafa Industrial Park, longxi community ,
longgang street, longgang district, Shenzhen, China.
Email: info@roovjoy .com
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Address: Eiestr . 80, 20537 Hamburg, Deutschland
importiert & vertrieben durch:
medisana GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND
Die Serviceadresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
EC REP
0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a s d