24 25
Peças de reposição
Para encomendar peças de subst ituição, queira indicar a designação , o tipo e o número do ar tigo de acordo
com a tabela apresentada de seguida (ver também figuras 5) .
Item Designação Tipo de bomba Artigo n.° Quantidade
1 Coluna de bomba ec o- T ec2 4500 - 20000 104 / 003506 1
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
2 Abraçadeira eco- T ec2 4500 - 20000 104 / 003505 2
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
12 Caixa d a bomba G 1¼˝ eco- T ec2 4500, eco- T ec2 7500 104 / 003279 1
Caixa da bomba G 1½˝ eco- T ec2 10000, eco- T ec2 13000 104 / 003280 1
eco- T ec2 16000
Caixa da bomba eco- T ec2 plus 10000 104 / 003570 1
G 1½˝ - Ø 35
Caixa da bomba G 2˝ eco- T ec2 20000 104 / 003409 1
Caixa da bomba ec o- T ec2 plus 15000 104 / 003508 1
G 2˝ - Ø 45 eco- T ec2 plus 20000
Caixa da bomba ec o- T ec2 plus 25000 104 / 004611 1
G 2˝ - Ø 109
13 Viga intermediária eco- T ec2 20000 104 / 003410 1
C3 G 2˝ eco- T ec2 plus 15000, eco- T ec2 plus 20000
Viga intermediária eco- T ec2 plus 25000 104 / 004612 1
C3 Ø 109˝
15 Rotor eco- T ec2 4500 168 / 009156 1
Rotor eco- T ec2 7500 168 / 009157 1
Rotor eco- T ec2 10000 168 / 009158 1
Rotor eco- T ec2 13000 168 / 009159 1
Rotor eco- T ec2 16000 168 / 009160 1
Rotor eco- T ec2 20000 168 / 009161 1
Rotor eco- T ec2 plus 10000 168 / 009162 1
Rotor eco- T ec2 plus 15000 168 / 009163 1
Rotor eco- T ec2 plus 20000 168 / 009164 1
Rotor eco- T ec2 plus 25000 168 / 009175 1
16 O-Ring 96 x 3 eco- T ec2 4500 - 20000 112 / 000030 1
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
17 O-Ring 105 x 3 eco- T ec2 20000 112 / 000047 1
eco- T ec2 plus 15000, eco- T ec2 plus 20000
O -Ring 105 x 2,5 eco- T ec2 plus 25000 112 / 000069 1
18 Paraf uso M 6 x 16 eco- T ec2 4500 - 16000 114 / 000048 4
eco- T ec2 plus 10000
Parafuso M 6 x 20 eco- T ec2 20000, eco- T ec2 plus 15000 114 / 000079 4
eco- T ec2 plus 20000, eco- T ec2 plus 25000
19 Paraf uso Ø 3,5 x 13 eco- T ec2 20000 114 / 000078 2
eco- T ec2 plus 15000 - 25000
20 Paraf uso Ø 3,9 x 16 eco- T ec2 4500 - 20000 114 / 000042 4
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
21 Batent e de borracha eco- T ec2 4500 - 20000 124 / 000172 4
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
Condições de garantia
Esta bomba é garantid a por um período de 60 meses a partir da data de compra. A factura será e xigida
como prov a. Em caso de av arias resultant es de defeit os de material ou de f abrico dentro do período de
garantia, ficará ao nosso encargo quer a reparação g ratuita da peça, quer a sua subs tituição, ficando est a
decisão ao nosso critério . Quaisquer avarias r esultantes de uma má instalação , de um manuseamento
incorrecto, de acumulaç<e th>es de lodo , de cuidado insuficiente , da acção do gelo , do desgaste normal ou
de tentativ as de reparação impróprias por parte de terceiros, não são cobertas por esta garantia.
Esta garantia t ambém não é válida caso hajam modificaç<eth>es na bomba , como por ex emplo cor tes nos
cabos das ligaç<eth>es . Não nos responsabilizamos por quaisquer d anos ou consequências resultantes da
av aria da bomba ou da sua utilização impr ópria. Quando desejar fazer uso d a garantia, r emeta-nos atra vés
do nosso distribuidor , a bomba, com os respectivos portes pagos, juntament e com o recibo comprov ativo da
compra.
Eliminação de resíduos
Eliminação de re siduos dos aparelhos elétricos domésticos na União Eur opea
O produto nao pode ser eliminado junto aos r esiduos ordinarios. Ele dev e ser lev ado separadamente a
um recolhemento especial. V ocê tem que lev ar o aparelho ao recolhemento. Assim ele pode ser r eciclado,
contribuindo na proteção do meio- ambiênte . Os serviços municipalizados podem fornecer mais informações
sobre os lugares de r ecolhemento .
A szivattyú használata előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutat ót!
A kész ülék nem alkalmas arra, hogy oly an személyek (a gy erekeke t is beleért ve) k ez eljék, akik korlát ozott
fizikai, sz enz orikus vag y mentális képességeik alapján, v agy tudás és / v agy tapasztalat híján, k ezelésére
nem képesek, kiv éve ha a biztonságuk ér t felelős személy f elügyelete ala tt, annak betanításá val tes zik.
T artsa felügy elet alatt a gy erek eket , hogy ne játsszanak a készülékkel .
Gyártási típus
Ezek a modern, nag yteljesítmén yű pumpák e gyfázisú v áltóárammotorral (kondenzát oros forgómot or)
vannak fe lszer elve . A motor vízálló, műgyantá val (IP68) be vont , illetve túlterhelés ellen v édet t.
A műszaki adatokat a típustáblán találja ill. a 2 + 3. oldalon levő táblázatban.
Alkalmazási cél
A sziv attyúk víz szállítására, szűrőberendezések, víz ijátékok, víze sések stb. ü zemelt etésér e valamint vi zek
szellőzt etésér e és keringt etésér e kész ültek.
Alkalmazási terület: kerti tó, halastó, szökőkút vagy teraszkút! (lásd 1 . + 2. ábra)
- Figyelem! K er ti tavakban és azok v é dett területén csak akkor szabad has ználni, ha az ér vén yes
előírásoknak megfelelően építe tték be. Kérjük, f orduljon elektromos szakemberhe z.
- Mielőtt bármilyen munkát v égezne a szivattyún, kúton vagy ta von, húzza ki a hálózati
csatlakozót. Ha a vízben emberek tartózkodnak, tilos üzemeltetni a sziv attyút! (A szivattyút ki
kell húzni a hálózatból)
Alkalmazási terület: fürdőtavak v agy úszómedencék (amikor a vízben emberek tartózkodnak)! (lásd
3. + 4. ábra)
A sziv attyú a DIN VDE 0100 702. és 737. része alapján lét esítményekben és helyiségekben történő
felállításra és ü zemelt etésr e alkalmas, ha a fe lállítási határo zmány okat DIN VDE 0100 és a gyártó
útmutatásait (sz erelési és kez elési útmutat óját) betartották.
Fürdőt av akon/úszómedencék en tör ténő felállításk or a z alábbi szabván yok előírásait kell figy elembe venni:
DIN EN 13451 1. – 8. rész , valamint DIN VDE 0100 702. és 737. r ész .
Figyelem! Ezek en csak akkor szabad üzemelte tni a szivattyút, ha a vizen kívül, a medencétől
legalább 2 m vagy nagy obb táv olságban szerelik fel, rögzített helyzetben!
A kö vetk ező intézk edéseke t kell v é grehajtani: (lásd 3. ábra)
- Készítsen a sziv attyúnak egy emelvénny el ellátott aknát a víz szélétől legalább 2 m távolságban.
- Fedje be az aknát, hogy megv édje a berendezést .
- Alakítson ki egy lefoly ót a z aknában, hogy a víz ne tudja ellepni a sziva ttyút.
- Rögzítse a sziv at tyút az emelvény en csavar okkal.
- A sziv attyúba veze tő szív óv ezetékbe építsen be egy “M” fém k armantyút, ahol a fürdőtav at/
úszómedencét beköt heti a pot enciálkiegyenlítő hálóza tba!
- Kérjük forduljon elektromos szak emberhez .
Lásd még a „Felállítás száraz hely en“ és a „Biztonsági intézk edések“ című szakasz okat is
Biztonsági intézkedések
- Használat előtt: ellenőrizz e a hálózati v ezeték et és csatlakozót ese tleges sérülések miatt.
- A hálózati f eszültségnek illetve az áramfa jtának egye znie kell a gyártási címkén találhat ó adatokkal .
- A szivattyú kizárólag hibaáram-védőkapcsolón (FI-kapcsoló, 30mA) k eresztül kapcsolható
szabályszerű védőér intkezős dugaszoló aljzatra.
- A dugaszoló aljzatot víztől v édett területen, a tó peremétől minimum 2 m távolságban k ell
elhelyezni (lásd 1 . + 2. ábra).
- A hálózati csatlak ozót állandóan védje a nedvességtől!
- Fontos! A hálóza ti csatlako zóvez eték vagy a mot orház sérülése esetén a sz ivatt yú használhatatlanná
válik. Ja vítása nem lehetséges, miv el a csatlakozó ve ze ték a motorházba v an beépít ve .
- A sziv attyút soha ne akassza fel a csatlako zóv ezeték en illet ve ne szállítsa e zen k eresztül.
Üzembev étel (lásd 1 . - 4. ábra)
Fontos! A sziv attyú nem futhat „szárazon“. Ilyenk or nem zárhatók ki a berendezésen keletk ezett
károk.
- Merítse a sziv attyút teljesen a vízbe. E kkor a víz behat ol a sziv attyútestbe.
- Ahhoz , hogy a sziv attyú ne szívhasson lev egőt, min. 25 cm-es vízállás k ell, a sz ivattyú víz alatti üzeme
esetén.
- A sziv attyú ma x. 2 m mélyre merítve
2 m üzemelte thető!
- A vízhőmérséklet nem haladhatja meg a 35° C-t.
- A sziv attyút védeni kell fagy e llen.
- A sziv attyút a hálózati dugó hálózati csatlak ozóba v aló bedugásával kapcsolhatja be .
H