12 13
Pump care in wintertime
Protect your pump from freezing-up!
T ake the pump out of your pond in autumn. Clean the pump complet ely according to the instructions.
During the winter months st ore the pump in a tank fi lled with wa ter to pre vent the be arings from drying out.
Store the tank in a frostpr oof room.
Spare parts
T o order spare parts, please indicate the pump type, t he designation and the Art.-No . from the table below
(see also fi g. 8).
Item Designation Pump T ype Art.-No . Number
1 Upper shell power -X2 4000 - 14000 104 / 004317 1
2 Lower shell power - X2 4000 - 14000 104 / 004318 1
3 T op screen insert power - X2 4000 - 14000 104 / 003721 1
5 Left screen insert power - X2 4000 - 14000 104 / 003723 1
7 Right screen insert po wer -X2 4000 - 14000 104 / 003724 1
8 F ront screen insert power -X2 4000 - 14000 104 / 003722 1
9 Handle power - X2 4000 - 14000 104 / 003444 1
11 Reducing piece 1˝ - 1¼˝ power - X2 4000 - 14000 104 / 001718 1
12 Pump housing 1˝ power -X2 4000 104 / 003509 1
Suction inser t Ø 26 power - X2 4000 104 / 003740 1
Pump housing 1˝ power - X2 6000 104 / 003509 1
Suction inser t Ø 26 power - X2 6000 104 / 003740 1
Pump housing 1˝ power -X2 8000 104 / 003509 1
Suction inser t Ø 26 power - X2 8000 104 / 003740 1
Pump housing 1˝ power - X2 10000 104 / 003509 1
Suction inser t Ø 29 power - X2 10000 104 / 003741 1
Pump housing 1˝ power - X2 14000 104 / 003509 1
13 Connection fl ange C3 2˝ power - X2 4000 - 14000 104 / 003410 1
14 Rubber lagging C3 po wer -X2 4000 - 14000 104 / 003452 3
15 Rotor assembly power - X2 4000 168 / 009165 1
Rotor assembly power - X2 6000 168 / 009166 1
Rotor assembly power - X2 8000 168 / 009167 1
Rotor assembly power - X2 10000 168 / 009168 1
Rotor assembly power - X2 14000 168 / 009149 1
16 O-ring 96 x 3 power - X2 4000 - 14000 112 / 000030 1
17 O-ring 105 x 3 power - X2 4000 - 14000 112 / 000047 1
18 Screw M 6 x 20 power - X2 4000 - 14000 114 / 000079 4
19 Screw Ø 3,5 x 13 power - X2 4000 - 14000 114 / 000078 2
20 Clip C3 right power - X2 4000 - 14000 104 / 004270 1
21 Clip C3 left power -X2 4000 - 14000 104 / 004269 1
22 Hose nozzle 1¼˝ power - X2 4000 - 14000 104 / 003854 1
Guarantee conditions
This pump comes with a 60-month guarantee that is e ffective from the dat e of delivery . The invoice will be
the proof of the dat e. In case of damages due to de fects in material or manuf acturing, we shall either do a
free repair during the guarant ee period or replace the damaged part, the choice being ours’ .
Damages that occur due to installa tion and operating errors, lime deposits , insuffi cient care, frost action,
normal wear and te ar or improper repair attempts will not come under this guarant ee. The guarantee will no t
be valid in case of modifi cations to the pump, e .g. cutting of f the line connection or the line cord. We will not
accept responsibility for consequential damages resulting from breakdo wn of the pump or improper
operation. When making use of the guarantee , please send us the pump, along with the corresponding
invoice , free of charge via the specialist dealer who sold y ou the pump.
Waste disposal
waste disposal of electronic de vices by the user in priva te households of the EU
It is not allowed t o dispose the product along with the regular w aste disposal, inst ead it has to be collected
separately . It is your responsibility to dispose and recy cle the device in a proper place and prot ect the
environment through t his. More informa tion, where to dispose y our devices can be obtained at the local
departments.
S´il vous plaît, v euillez lire attentivement le mode d‘emploi suivant a vant d‘utiliser la pompe!
Cet appareil n‘ est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités phy siques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d‘ expérience et/ou de
connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurit é ou
qu‘elles aient ét é initiées par cette personne à l‘utilisation de l‘appar eil.
Les enfants doiv ent être surveillés pour garantir qu‘ils ne jouent pas av ec l‘appar eil.
Modèle
Cette pompe moderne et effi cace est mue par un moteur à courant alterna tif monophasé (rotor no yé, cage
d‘écureuil av ec c ondensateur).
Le moteur est t otalement étanche , isolé dans un bloc de résine plastique (IP68) et est prot égé contre les
surcharges.
Les caractéristiques techniques fi gurent sur la plaque signalétique ou sur le tableau en page 1 .
Fonction
Ces pompes ont été conçues pour l‘ acheminement de l‘eau , le fonctionnement de systèmes fi ltrants, de jeux
d‘eau , de cascades ainsi que pour l‘aération de l‘ eau et le brassage .
Champ d‘application: étang de jardin, étang à poissons, fontaine jaillissante ou fontaine de terrasse!
- Attention! Une utilisat ion dans les étangs de jardin et leur périmètre de pr otection est autorisée
uniquement lorsque l‘installation est conforme aux prescriptions en vigueur .
V euillez faire appel à un électricien.
- Débranchez la fi che de contact av ant de faire des travaux quels qu‘ils soient sur la pompe, la
fontaine ou l‘étang. Il est interdit de mettre la pompe en marche lorsque des personnes se
trouvent dans l‘eau! (couper la pompe du secteur)
Champ d‘application: étang de baignade ou piscine (lorsque des pesonnes sont dans l‘eau)!
Ces pompes peuvent être mises en place et utilisées dans des installations et des pièces conformément à
la norme DIN VDE 0100, section 702 et section 737, lorsque les prescriptions d‘implantation de la norme
DIN VDE 0100 et les consignes du fabricant (instructions de montage et d‘utilisation) sont r espectées.
Respecter les normes suiv antes pour la mise en place de ces pompes dans des étangs de baignade/
piscines: DIN EN 13451 partie 1 à par tie 8 ainsi que DIN VDE 0100 partie 702 et partie 737.
Attention! V euillez utiliser la pompe uniquement lorsque celle-ci est solidement installée en-dehors
de l‘eau et à une distance minimale de 2 m du bord du bassin.
Les mesures suiv antes sont à réaliser : (voir fi gure 2)
- Fabrique z pour la pompe un puits av ec un socle placés à une distance minimale de 2 m du bord de
l‘eau.
- Protége z le puits par un couvercle .
- Afi n d‘éviter que la pompe ne soit no yée , fabriquez un déversoir pour le puits .
- Fix ez la pompe à l´aide de vis sur le socle .
- Installez dans la conduite d‘ aspiration v ers la pompe un manchon métallique «M» pour un branchement
dans la liaison équipotentielle de l‘étang de baignade/de la piscine !
- V euillez faire appel à un électricien. V oir également «Montage en puits sec» et «Mesures de sécurit é»
Instructions de sécurité
- Av ant l‘emploi: V euillez vérifi er que le câble d‘ alimentation et la fi che de prise de courant sont intacts.
- La tension du réseau e t la nature du courant doivent correspondr e aux
données techniques indiquées sur la plaque signalétique .
- Le branchement de la pompe à la prise de courant de sécurité doit être réalisé à l‘aide d‘un
disjoncteur différentiel contre les courants de fuite (RCD, 30 mA).
- La prise de courant doit être placée dans une zone protégée contre l‘eau. Elle doit se trouv er à une
distance minimale de 2 m du bord de l‘étang (voir fi g. 1).
- La fi che de prise de courant est à protéger contre l‘humidité .
- Important! Si le câble d ‚alimentation et/ou le carter du moteur sont endommagés, la pompe n‘ est plus
utilisable. Une r éparation n‘est pas possible car le câble d‘ alimentation est coulé dans le carter du moteur .
- N‘utilisez jamais le câble pour accrocher ou pour tansporter la pompe.
Mise en marche (voir fi gure 1 - 3)
Important! La pompe ne doit pas fonctionner à sec car cela entraînerait des dégâts pour l‘appareil.
- Immerger la pompe complètement dans votr e étang afi n de remplir le corps de la pompe d‘eau .
- Pour une utilisation immergée , le niveau de l‘eau doit être au moins de 25 cm pour que la pompe n‘ aspire
pas d‘air .
- La pompe peut être utilisée jusqu‘à une profondeur maximale
2 m
de 2 m!
- La températur e de l‘eau ne doit pas être supérieur e à 35°C.
- La pompe doit être prot égée contre le gel.
F