10 11
13.6 Rest the t op shell (1) against the two rear hooks on t he bottom shell (2) and snap it into the front
brackets .
T o ensure proper functioning , repea t the abov e procedure frequently , depending on clogging and working
time.
Maintenance
In order to prolong the service life of your pump and t o keep it in good opera ting condition, it is
recommended to carry out maintenance and cleanup regularly . This can be done by ev er yone, quickly and
easily . See „Dismantling/Assembly“
Servicing inter vals
- In the beginning check performance of your pump every da y . If necessary , clean the filters .
- Since servicing inter vals (complete cleanup) will v ar y depending on pond pollution, repeat the periodic
service to your pump in accordance with the requirements giv en.
Should you de termine that t here are damaged or worn parts , do replace them. See „Spare parts“.
Winter / Pump care
Protect your pump from freezing-in!
T ake the pump out of your pond in autumn.
Clean the pump completel y following the outlined instructions .
During the winter months st ore the pump in a frost -resistant room.
Spare parts
For ordering spare parts, please indicat e the pump type, the designa tion and the Art.-No . as per table below
(see also fig. 4 - 6).
Item Designation Pump T ype Art-No.
1 Upper shell system- X 3000, sy stem- X 4000 104 / 003668
2 Lo wer shell sys tem- X 3000, system- X 4000 104 / 003669
3 Handle sys tem- X 3000, system- X 4000 104 / 003670
4 Ro tor sys tem- X 3000, system- X 4000 168 / 009172
6 Inlet co ver sys tem- X 3000 168 / 009110
sys tem- X 4000 168 / 009174
7 Accessories sys tem- X 3000, system- X 4000 104 / 003959
Guarantee conditions
This pump comes with a 36-month guarantee tha t is effective fr om the dat e of delivery . The invoice will be
the proof of the dat e. In case of damages due to def ects in material or manufacturing , we shall either do a
free repair during the guarant ee period or replace the damaged part, the choice being ours’ .
Damages tha t occur due to installation and opera ting errors, lime deposits , insufficient care, fros t action,
normal wear and te ar or improper repair attempts will no t come under this guarantee . The guarantee will
not be valid in case of modifications t o the pump, e.g. cutting off the line connec tion or the line cord. W e
will not accept responsibility for consequential damages resulting fr om breakdo wn of the pump or improper
operation.
When making use of the guarantee , please send us the pump, along with the corre sponding invoice , free of
charge via the specialist dealer who sold y ou the pump.
Waste disposal
W aste disposal of electronic de vices by the user in priv ate households of the EU
It is not allowed t o dispose the product along with the regular waste disposal , instead it has t o be collected
separatel y . It is your responsibility to dispose and r ecycle the de vic e in a proper place and protect the
environment throug h this. More inf ormation, where t o dispose your de vices can be obtained at the local
departments.
Il est nécessaire de lire attentivement ce mode d‘emploi av ant d‘utiliser la pompe!
Cet appareil n‘ est pas conçu pour être utilisé par des personnes ( y compris des enfants) présentant des
capacités phy siques, sensorielles ou int ellectuelles limitées ou manquant d‘ expérience et/ou de
connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurit é ou
qu‘elles aient é té initiées par cette personne à l‘utilisat ion de l‘appar eil.
Les enfants doiv ent être sur veillés pour garantir qu‘ils ne jouent pas a vec l‘appareil .
But d‘utilisation
Cette pompe centrifuge type „immergé“ est livrée av ec un moteur complètement coulé en résine
synthét ique.
Les pompes sont pré vues pour être utilisée s dans l‘eau , c omme p. ex . étang, piscine, bassin de jardin,
vivier , fontaine à jet d‘e au, fontaine de t errasse, fontaine intérieure , ainsi que pour une utilisation av ec
installations de filtra ge, ruisseaux , etc. sans oublier l‘o xygénation e t la circulation de l‘ eau.
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique ou sur le tableau en page 1 .
Instructions de sécurité
- Attention! La pompe peut être ut ilisée dans les étangs de jardin et d ans leur zone de pro tection
seulement si les installations électriques sont conforme s aux règles de l‘ art. V euillez consulter un
électricien.
- Av ant l‘emploi: L‘alimentation sur le sect eur et la fiche de prise de courant sont à contrôler .
- La tension du réseau e t la nature du courant doiv ent répondre aux données indiquées sur la plaque
caractéristique .
- Le branchement de la pompe à la prise de courant de sécurité doit se faire à l‘aide d‘un
disjoncteur de protection contre les courants de fuite (RCD, 30 mA).
- La prise de courant doit être placée dans une zone pr otégée contre l‘ eau. Elle doit êtr e à au moins 2 m du
bord de l‘étang (voir fig. 1) .
- La fiche de prise de courant est à préserver de l‘humidité .
- A vant de trav ailler sur la pompe, la fontaine ou dans l‘étang, il faut retirer la fiche de prise de
courant. Il est interdit de faire marcher la pompe quand une personne se trouve dans l‘eau
(débrancher la pompe)!
- Important! Si l‘alimentation sur le secteur ou le carter de moteur es t endommagés, la pompe n‘e st plus
utilisable. U ne réparation n‘ est pas possible parce que le câble d‘alimentation est coulé dans le carter de
moteur .
- N‘utilisez jamais le câble pour accrocher ou pour transporter la pompe .
- N’utilisez la pompe que lorsqu’elle est immergée!
Mise en marche (voir fig. 1 )
Important! La pompe ne doit pas tourner à sec ce qui entraînerait des dégâts à l‘appareil.
- Immerger la pompe complètement dans vo tre étang afin de r emplir d‘leau le corps de pompe.
- Pour une utilisa tion immergée , le niveau de l‘ eau doit être au moins de 20 cm pour que la pompe n‘aspire
pas d‘air .
- La pompe peut être utilisée jusqu‘à une prof ondeur
2 m
maximale de 2 m !
- La températur e de l‘eau ne doit pas êt re supérieure à 35°C .
- La pompe doit être protégée contre le gel.
- V ous pouvez brancher la pompe en introduisant la fiche dans la prise de courant .
- Pour é viter tout encr assement inutile, place z la pompe au-dessus des dépôts boueux dans v otre é tang, de
façon stable et horiz ontale (sur une dalle)!
- V ous pouvez connecter des accessoires aux raccords filetés de la pompe .
- En fonctionnant av ec un ajutage, la pompe doit être installée sur une place stable e t en position
horizontale (sur une d alle).
Démontage / Montage (voir fig. 2 - 5)
1. Suivre les instructions de sécurité . Débrancher la pompe!
2. Pressez v er s l‘intérieur les deux brides se trou vant sur la partie av ant de la pompe, soule ve z la coque
supérieure (1) et re tire z -la.
3. Retir ez l‘ ensemble de la pompe (8) de la coque inférieure (2).
4. T ournez le manchon d‘ arrivée (6) dans le sens des aiguilles d‘une montre et r etire z -le de la pompe (8).
5. Le support de palier avant (4.5) e t un disque de palier de butée (4.4) sont dans le couver cle (6) ou sur
l‘axe (4.3)!
6. Extra ye z le rotor (4) de la pompe (8).
7. Le rot or complet (4) peut être tourné sur l’ax e (4.3).
8. Le rouet (4.2) e t l’aimant (4.1) peuvent êtr e tournés dans un certain angle l’un par rapport à l’autre.
9. Retir ez l‘ axe (4.3) de la pompe (8) av ec précaution.
10. Pour e xtraire le support de palier arrière (4.5) avec le disque de palier debutée (4.4), aide z- vous d‘une
ti g e.
11. Enfoncez cette tige dans le pe tit tour situé à l‘ arrière de la pompe (8) et e xtray ez ainsi le support de
palier arrière (4.5) av ec le disque de palier de butée (4.4).
F