609987
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/23
Nächste Seite
14 15
¡Sírvanse estudiar con mucho cuidado estas instrucciones de servicio antes de trabajar con la
bomba!
Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o psíquicas restringidas o con falta de experiencia y/o de conocimientos, salvo que sean
supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre
cómo usar el aparato.
Los niños deben vigilarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Uso
Esta es una bomba centrífuga-submersible dotada con motor encapsulado con resinas expóxicas.
Las bombas están previstas para el uso en el agua, como p. ej.: estanque de natación, piscina de natación,
estanque de jardín, fuentes, fuentes de terrazas, fuentes de interiores, para la operación de instalaciones de
filtración, arroyuelos, etc. así como para la aireación y circulación del agua.
Consulte los datos técnicos en la placa de características o la tabla en página 1.
Medidas de seguridad
- Atención! Sólo debe ser utilizada en los estanques de jardín y sus zonas de protección si las
instalaciones eléctricas responden a la normativa vigente. Ragamos consultar un electricista.
- Antes ds cada uso: controlar la conexión a la red y la clavija de enchufe.
- La tensión de la red y le tipo de corriente deben estar en concordacia con las especificaciones
mencionadas en la placa indicadora de características.
- La bomba sólo debe ser conectada a una caja de contacto de puesta a tierra adecuada mediante
un sistema protector contra corriente de fuga (RCD, 30mA).
- La caja de contacto debe colocarse en una zona protegida contra agua. La distancia entre la caja y el
borde del estanque ha de ser por lo menos 2 m (véase fig. 1).
- Se tiene que proteger siempre la clavija de enchufe contra humedad.
- Antes de trabajar con la bomba, la fuente o estanque se tiene que desenchufar la clavija. Se
prohibe utilizar la bomba cuando alguna persona se encuentre dentro del agua (desconectar la
bomba).
- Importante! En caso de que se produzcan daños en la conexión a red o en el carter del motor, la bomba
queda inutilizable. No es posible su reparación, puesto que el cable de alimentación está fijado en el
cárter de motor.
- No sospender o transportar la bomba por el cable de alimentación.
- ¡Operar la bomba sólo dentro del agua!
Puesta en marcha (véase fig. 1)
Importante! La bomba no debe funcionar „en seco“ para evitar daños en el motor.
- La bomba debe sumergirse totalmente en el estanque permitiendo que el cárter de la bomba vaya
inundándose.
- Para la operación bajo agua, es necesario un nivel de aprox. 20 cm para que la bomba no aspire aire.
- ¡La bomba sólo debe operarse en una profundidad de
2 m
inmersión de 2 m como máximo!
- La temperatura del agua no debe ser superior a 35°C.
- La bomba debe protegerse contra heladas.
- Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto.
- ¡Para evitar un ensuciamiento innecesario, colocar la bomba por encima del lodo del estanque, en
posición firme y horizontal (sobre una losa)!
- Se pueden conectar varios accesorios a los racores de conexión de la bomba.
- Durante el funcionamiento con toberas de surtidores, la bomba debe colocarse en una posición firme y
horizontal (sobre una losa).
Desmontaje / Montaje (véase fig. 2 - 5)
1. Sírvanse seguir las medidas de seguridad. ¡Desconectar la bomba!
2. Presione las dos lengüetas en la parte frontal de la bomba hacia adentro, deslice la bandeja superior
(1) hacia arriba y retírela.
3. Sacar la bomba completa (8) de la bandeja inferior (2).
4. Gire la tapa del sumidero (6) en el sentido de las agujas del reloj y extráigala de la bomba (8).
5. En la tapa de entrada (6) o en el eje (4.3) se hallan el soporte de cojinete delantero (4.5) y la arandela
axial (4.4).
6. Retirar el rotor (4) de la bomba (8).
7. El rotor compl. (4) se puede girar sobre el eje (4.3).
8. También la rueda de aletas (4.2) y el imán (4.1) se pueden girar uno contra el otro en un ángulo
determinado.
9. Retirar con cuidado el eje (4.3) de la bomba (8).
10. Para empujar hacia afuera el soporte de cojinete trasero (4.5) con la arandela axial (4.4), utilizar una
punta.
11. Introducir dicha punta en el pequeño orificio situado en la parte trasera de la bomba (8) y con él
desplazar hacia afuera el soporte de cojinete trasero (4.5) con la arandela axial (4.4).
E
12. Limpiar todas las piezas sólo con agua limpia, de manera que se puedan mover fácilmente. No utilizar
como ayuda objetos de bordes afilados.
13. Es posible montar la bomba de la manera siguiente:
13.1. Fijar el soporte de cojinete trasero (4.5) con la arandela axial (4.4) al eje (4.3) y desplazarlo dentro de
la bomba (8).
13.2. Fijar el rotor (4) al eje (4.3).
13.3. Fijar el soporte de cojinete delantero (4.5) con la arandela axial (4.4.) al eje (4.3.).
13.4. Inserte la tapa del sumidero (6) girada en la bomba (8) y gírela en el sentido contrario a las agujas
del reloj hasta llegar al tope.
13.5. Colocar la bomba (8) en la bandeja inferior (2).
13.6. Fijar la bandeja superior (1) en los dos ganchos posteriores de la bandeja inferior (2) y encastrar en
las lenguetas frontales.
Para garantizar un funcionamiento óptimo, se tiene que repetir estas operaciones según la obturación y el
período de marcha.
Mantenimiento
Para prolongar la vida de la bomba y para asegurar el buen funcionamiento, les recomendamos efectuar el
mantenimiento y la limpieza periodicamente. La bomba permite un mantenimiento rápido y fácil.
Todas las operaciones necesarias pueden realizarse sin problema alguno.
Véase „Desmontaje / Montaje“
Intervalos de mantenimiento:
- Al pricipio se debe revisar la bomba diariamente para asegurar que funciona bien. Si fuera necesario,
hay que limpiar los filtros.
- Dado que la frecuencia de los trabajos de mantenimiento (limpieza completa) depende generalmente
del grado de ensuciamiento del agua, basta repetirlos adaptándose a las necesidades.
Al notar que hay piezas defectuosas o desgastadas, se debe cambiarlas. Véase „Piezas de recambio“.
Invierno / Cuidado de la bomba
¡ Proteger su bomba contra la helada!
Retirar la bomba de su estanque en otoño. Limpiar la bomba completamente según las instrucciones.
Durante el invierno deberá guardarse la bomba en un lugar protegido contra las heladas.
Piezas de recambio
Para pedir sus piezas de recambio, rogamos indicar el tipo de bomba, la denominación y n° de art.
detallados en la tabla que sigue a continuación (véase fig. 4 - 6).
Denominación Tipo de bomba N.°-Art.
1 Cubierta de arriba system-X 3000, system-X 4000 104 / 003668
2 Cubierta de abajo system-X 3000, system-X 4000 104 / 003669
3 Agarrador system-X 3000, system-X 4000 104 / 003670
4 Rotor system-X 3000, system-X 4000 168 / 009172
6 Cubierta de admisión system-X 3000 168 / 009110
system-X 4000 168 / 009174
7 Accesorios system-X 3000, system-X 4000 104 / 003959
Condiciones de garantia
Esta bomba está garantizada por un periodo de 36 meses a partir de la fecha de entrega. Como
acreditación servirá el recibo de compra. Durante el periodo de garantía podremos elegir entre restituir o
reparar gratuitamente las piezas defectuosas por defectos de fabricación o de material.
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas: uso incorrecto, errores de
montaje, incrustaciones calcáreas, mantenimiento deficiente, acciones de heladas, desgaste normal o
intentos incorrectos de reparación. La garantía desaparece si se realiza algún cambio en la bomba, como
por ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la clavija de alimentación.
No respondemos de los daños secundarios derivados de posibles averías de la bomba o de su uso
incorrecto.
En caso de que quieran utilizar el derecho de garantía deberán enviarnos, a porte pagado, la bomba junto
con el justificante de compra mediante el distribuidor al que haya comprado el aparato.
Smaltimento
Smaltimento di strumenti elettrici attraverso utenti di nuclei privati nell’UE
Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti comuni, deve aver luogo una raccolta differenziata. È Sua
responsabilità che il prodotto venga consegnato in un luogo dove possa essere smaltito e/o riciclato nel
rispetto dell’ambiente. Ulteriori informazioni sull’ubicazione dei luoghi di raccolta comunali sono disponibili
presso le autorità locali.
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Messner system-X 4000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info