451424
69
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/120
Nächste Seite
69
Installing adjustable guide
A: Place guide with guide rails on holders of planing
machine and
B: tighten with two star grip screws (washers under grips).
Montage du guide inclinable
A: Placer le guide avec les rails de guidage sur le dispo-
sitif de maintien de la raboteuse et
B: serrer avec les deux vis de la poignée étoile (rondel-
les sous les poignées).
Bevestiging van de verstelbare aanslag
A: Leg de aanslag met de geleideplaten op de houders
van de schaafmachine en
B: schroef deze met twee sterkopschroeven (sluitringet-
jes onder de grepen) vast.
Montaggio della guida spostabile
A: Posare la guida con i binari di guida sul supporto
della piallatrice e
B: fissare con due viti a manopola a crociera.
(Anelli sotto le manopole)
Montaje del tope ajustable
A: Colocar el tope con los montantes de guía sobre el
soporte de la máquina cepilladora y
B: atornillar con dos tornillos a mando estrellado (aran-
delas bajo los mandos).
Montagem do batente ajustável
A: Colocar o batente com as guias nos apoios da
máquina de aplainar e
B: aparafusar bem com dois parafusos de punho estre-
lado (as anilhas sob os punhos).
Påmontering av det ställbara anslaget
A: Lägg anslaget med styrskenorna på hyvelns hållare och
B: skruva fast det med två stjärnhandtagsskruvar
(brickor under handtagen).
Säädettävän sivuvasteen asentaminen
A: Aseta vaste ohjauskiskoineen tasohöylän pöydässä
sijaitseviin kiinnikkeisiin ja
B: kiinnitä kahdella kiristysruuvilla (aluslaatat ruuvien
alle).
Påmontering av det stillbare anslaget
A: Legg anslaget med styreskinnene på høvelens holde-
re og
B: skru det fast med to stjernehåndtaksskruer (brikker
under håndtakene).
Montering af det indstillelige anslag
A: Læg anslaget med styreskinnerne på høvlens
holder og
B: Skru det fast med 2 skruer med stjernehåndtag (ski-
ver under håndtagene)
Montaż prowadnicy regulowanej
A: Prowadnicę z szynami prowadzącymi położyć na
zamocowniu strugarki po czym
B: dokręcić przy pomocy dwóch śrub z gałkami (pod
gałki podłożyć podkładki).
Az állítható ütköző felszerelése
A: Az ütközőt a vezetősínekkel helyezze rá a gyalugép
tartóira és
B: két csillagfogantyús csavarral (tárcsával a fogantyú
alatt) rögzítse.
Anbau des verstellbaren Anschlages
A: Den Anschlag mit den Führungsschienen auf die
Halter der Hobelmaschine legen und
B: mit zwei Sterngriffschrauben (Scheiben unter den
Griffen) festschrauben.
B
A
69

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Metabo HC 300 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info