69
Installing adjustable guide
A: Place guide with guide rails on holders of planing
machine and
B: tighten with two star grip screws (washers under grips).
Montage du guide inclinable
A: Placer le guide avec les rails de guidage sur le dispo-
sitif de maintien de la raboteuse et
B: serrer avec les deux vis de la poignée étoile (rondel-
les sous les poignées).
Bevestiging van de verstelbare aanslag
A: Leg de aanslag met de geleideplaten op de houders
van de schaafmachine en
B: schroef deze met twee sterkopschroeven (sluitringet-
jes onder de grepen) vast.
Montaggio della guida spostabile
A: Posare la guida con i binari di guida sul supporto
della piallatrice e
B: fissare con due viti a manopola a crociera.
(Anelli sotto le manopole)
Montaje del tope ajustable
A: Colocar el tope con los montantes de guía sobre el
soporte de la máquina cepilladora y
B: atornillar con dos tornillos a mando estrellado (aran-
delas bajo los mandos).
Montagem do batente ajustável
A: Colocar o batente com as guias nos apoios da
máquina de aplainar e
B: aparafusar bem com dois parafusos de punho estre-
lado (as anilhas sob os punhos).
Påmontering av det ställbara anslaget
A: Lägg anslaget med styrskenorna på hyvelns hållare och
B: skruva fast det med två stjärnhandtagsskruvar
(brickor under handtagen).
Säädettävän sivuvasteen asentaminen
A: Aseta vaste ohjauskiskoineen tasohöylän pöydässä
sijaitseviin kiinnikkeisiin ja
B: kiinnitä kahdella kiristysruuvilla (aluslaatat ruuvien
alle).
Påmontering av det stillbare anslaget
A: Legg anslaget med styreskinnene på høvelens holde-
re og
B: skru det fast med to stjernehåndtaksskruer (brikker
under håndtakene).
Montering af det indstillelige anslag
A: Læg anslaget med styreskinnerne på høvlens
holder og
B: Skru det fast med 2 skruer med stjernehåndtag (ski-
ver under håndtagene)
Montaż prowadnicy regulowanej
A: Prowadnicę z szynami prowadzącymi położyć na
zamocowniu strugarki po czym
B: dokręcić przy pomocy dwóch śrub z gałkami (pod
gałki podłożyć podkładki).
Az állítható ütköző felszerelése
A: Az ütközőt a vezetősínekkel helyezze rá a gyalugép
tartóira és
B: két csillagfogantyús csavarral (tárcsával a fogantyú
alatt) rögzítse.
Anbau des verstellbaren Anschlages
A: Den Anschlag mit den Führungsschienen auf die
Halter der Hobelmaschine legen und
B: mit zwei Sterngriffschrauben (Scheiben unter den
Griffen) festschrauben.
B
A