451424
71
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/120
Nächste Seite
71
A: After loosening the star grip screws (1) and (2), the
guide can be moved sideways.
To ensure uniform wear of the planing cutter: alter positi-
on of guide from time to time.
A: Les vis de la poignée étoile (1) et (2) étant des-
serrées, la butée peut être déplacée.
Pour obtenir une usure uniforme des fers de dégauchis-
seuse : déplacer le guide de temps à autre.
A: Na het losdraaien van de sterkopschroeven (1) en
(2) kan de aanslag worden verschoven.
Om een gelijkmatige slijtage van de beitels te bereiken:
de aanslag af en toe verschuiven.
A: Dopo lo svitamento della vite a manopola a crociera
(1) e (2) può essere spostata la guida.
Onde raggiungere un’usura uniforme delle lame piallatri-
ci spostare occasionalmente la guida.
A: Después de desatornillar los tornillos a mando estrel-
lado (1) y (2) se puede desplazar el tope.
Para alcanzar un desgaste uniforme de las cuchillas
cepilladoras: desplazar de vez en cuando el tope.
A: O batente pode ser deslocado após se aliviarem os
parafusos de punho estrelado (1) e (2).
Para se atingir um desgaste uniforme das lâminas de
aplainar: de vez em quando, deslocar o batente.
A: Efter lossning av stjärnhandtagsskruvar (1) och (2)
kan anslaget flyttas.
För att få en jämn nötning av hyvelstålen: Flytta ansla-
get då och då.
A: Kun olet löysännyt kiristysruuvit (1) ja (2), vastetta
voidaan siirtää sivusuunnassa.
Jotta höyläysterä kuluisi tasaisesti, muuta vasteen paik-
kaa aika ajoin.
A: Etter løsning av stjernehåndtaksskruer (1) og (2) kan
anslaget flyttes.
For å få en jevn slitasje av høvelstålene: Flytt anslagene
av og til.
A: Efter at have løsnet skruerne med stjernehåndtag (1)
og (2) kan anslaget flyttes.
For at få et ensartet brug af høvlkniven flyttes anslaget
af og til.
A: Po zwolnieniu śrub z gałką (1) i (2) można przesunąć
prowadnicę.
Aby zapewnić równomierne zużywanie noży strugarki
należy od czasu do czasu przesunąć prowadnicę.
A: A csillagfogantyús csavarok (1) és (2) oldása után az
ütközőt el lehet tolni.
A gyalukés egyenletes kopásának elérése érdekében: az
ütközőt esetenként tolja el.
A: Nach Lösen der Sterngriffschrauben (1) und (2) kann
der Anschlag verschoben werden.
Um ein gleichmäßiges Abnutzen der Hobelmesser zu
erreichen: den Anschlag gelegentlich verschieben.
A
71

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Metabo HC 300 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info