552864
144
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/189
Nächste Seite
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FRONT FORK: OIL CHANGE - OVERHAUL VORDERRADGABEL: ÖLWECHSEL - REVISION
3 ABNAHME DER GABELHOLME
Das Motorrad kann sowohl mit einer regulierbaren Vor-
derradgabel (bis Rahmennr. KM 111999) als auch mit
einer nicht regulierbaren Gabel (ab Rahmennr. KM
112000) ausgestattet sein.
Die nachstehenden Arbeitsschritte sind für beide Gabel-
holme gültig.
ACHTUNG
Während den in Folge beschriebenen Arbeits-
schritten müssen die Holme und die sich darin
befindlichen Komponenten in einen Schraub-
stock eingespannt werden. Dabei ist besonders
darauf zu achten, dass man sie nicht zu stark
einspannt und dadurch beschädigt; immer Alu-
minium-Schutzbacken verwenden.
Das Motorrad so auf einem stabilen Ständer ausrich-
ten, dass das Vorderrad sich vom Boden abhebt.
Die Bremssättel abnehmen ohne jedoch dabei die
Ölleitung abzunehmen.
Den vorderen Kotflügel abnehmen.
Das Vorderrad entfernen.
Die Schrauben A und B für den oberen Halt (Abb.
08-05) lösen.
Die Schrauben C für den unteren Halt (Abb. 08-06)
lösen.
Den Holm erst etwas in die eine, dann in die andere
Richtung drehen und ihn dabei nach unten hin her-
ausziehen.
3 FORK LEG REMOVAL
The motorcycle may be equipped with a non adjustable
(up to frame no. KM 111999) or an adjustable front fork
(from frame no. KM 112000 onward).
The procedures described below apply to both the fork
legs.
WARNING
During the following procedures, the fork legs
and their internal components must be clamped
in a vice. Take great care not to damage them
by over-tightening; always use aluminium jaw
facings.
Place the motorcycle on a stable support so that the
front wheel is lifted from the ground;
Remove the front brake callipers without disconnect-
ing the brake fluid lines;
Remove the front mudguard;
Remove the front wheel;
Unscrew the upper sealing screws A and B (fig.
08-05);
Unscrew the lower sealing screws C (fig. 08-06);
Slide out the fork leg downwards while rotating it in
one direction first, then in the opposite direction.
GENERAL RULES FOR A CORRECT OVERHAUL
Use new gaskets during reassembly after complete
disassembly.
Always follow the 1-2-1 sequence when tightening two
screws or nuts close to each other, i.e. re-tighten the
first screw (1) after tightening the second (2).
Use a non-flammable and preferably biodegradable
solvent for cleaning.
Lubricate all the mating surfaces before reassembly;
Always grease the seal ring lips before reassembly;
Use only metric wrenches; do not use imperial
wrenches. Imperial wrenches may have similar dimen-
sions to their metric equivalents, but they can damage
screws and make them impossible to remove.
ALLGEMEINE NORMEN FÜR EINE KORREKTE REVISION
Nach einem kompletten Ausbau bei der erneuten Mon-
tage neue Dichtungen verwenden.
Für den Anzug von zwei eng nebeneinander liegen-
den Schrauben oder Muttern immer in der Sequenz
1-2-1 verfahren, d.h. nachdem man die zweite Schrau-
be (2) angezogen hat, erneut die erste Schraube (1)
anziehen.
Für das Reinigen ein nicht entflammbares und mög-
lichst umweltfreundliches Lösungsmittel verwenden.
Vor der Montage alle betroffenen Kontaktflächen
schmieren.
Vor der erneuten Montage immer Fett auf die Lippen
der Dichtringe auftragen.
Ausschließlich nur metrische Schlüssel, d.h. keine
Zollschlüssel verwenden. Schlüssel mit Zollmaßen
können zwar den Millimeter-Schlüsseln ähnliche Maße
aufweisen, können jedoch die Schrauben so beschä-
digt werden, dass ein späteres Lösen nicht mehr mög-
lich ist.
144

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

moto-guzzi-1100-es-quota

Suche zurücksetzen

  • Hallo,
    hat die Moto Guzzi Quota irgendwo ein Fach für Werkzeug? Eingereicht am 25-3-2019 09:20

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Moto Guzzi 1100 ES Quota wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info