672423
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/17
Nächste Seite
Instructions de service Français
17
10 Couvercle de l’accessoire
de coupe
11 Lame coupe-fil
12 Bobine de fil
13 Carter de transmission
14 Support pour capot
d’accessoire de coupe
15 Support pour faisceau de câbles
16 Manette des gaz
17 Interrupteur d’allumage
18 Cran d’arrêt de la manette
des gaz
19 Fixation de la bandoulière
20 Lame de coupe avec capot
de l’accessoire de coupe *
21 Barre de retenue *
22 Clé à pipe *
* selon le modèle
Notice de montage
a~åÖÉê
oáëèìÉ=ÇÉ=ÄäÉëëìêÉë=ÉåÖÉåÇê¨=é~ê=ìå
=
Ǩã~êê~ÖÉ=áåîçäçåí~áêÉ=Çì=ãçíÉìêK
mêçí¨ÖÉòJîçìë=ÅçåíêÉ=äÉ=êáëèìÉ=ÇÉ=
ÄäÉëëìêÉëK=^î~åí=ÇÛÉÑÑÉÅíìÉê=íçìë=
íê~î~ìñ=ëìê=äÛ~éé~êÉáä=W
Ó ^êêÆíÉò=äÉ=ãçíÉìêI
Ó ^ííÉåÇÉò=èìÉ=íçìíÉë=äÉë=éáÅÉë=
ãçÄáäÉë=ëÉ=ëçáÉåí=ÉåíáêÉãÉåí=
áããçÄáäáë¨Éë=X=äÉ=ãçíÉìê=Ççáí=~îçáê=
êÉÑêçáÇáK
Ó oÉíáêÉò=ä~=ÅçëëÉ=ÇÉ=ä~=ÄçìÖáÉK
Consigne pour la mise au rebut
Mettez au rebut les restes d’embal-
lage, les appareils usagés, etc., en
respectant la réglementation locale.
Montage et réglage
du guidon
Figure 2
Introduisez la barre guidon (1)
dans la fixation inférieure (2).
Accrochez la plaque de retenue
supérieure (3) dans les orifices (4)
de la fixation inférieure, puis im-
mobilisez avec la vis à manette (5).
Maintenez l’appareil en position de
service (fig. 13) et amenez le guidon
sur la position qui vous paraît offrir
la meilleure tenue en main.
Serrez la vis à manette (5) à fond
jusqu’à ce que la barre guidon (1)
soit fermement en assise.
Enfoncez le faisceau de câbles (6)
dans le support (7).
Régler le système de port
(bandoulière)
Figure 3
1. Posez le système de port sur
les épaules.
2.
Fermez la fermeture de la ceinture
thoracique. Écartez si nécessaire.
3.
Fermez la fermeture de la ceinture
ventrière. Écartez si nécessaire.
4. Réglez la bandoulière d’épaule,
la sangle ventrière et thoracique
sur la longueur / taille correcte.
5.
Accrochez le crochet du système
de port dans le support situé
contre l’appareil, et réglez le
rembourrage de suspension
sur une longueur confortable.
Montage du capot du
dispositif de coupe
Figure 4
Avec les deux vis (3), fixez le capot
(1) de l’accessoire de coupe
contre la fixation (2) au moyen
des deux vis (3).
Serrez les vis à fond.
Montage / Démontage
de la tête de fil
Montage de la tête de fil
Figure 5
Si la lame de coupe et les pièces
de fixation de lame avaient été
montées, retirez-les préalable-
ment. Voir à ce sujet « Démontage
de la lame de coupe »
Enfilez la rondelle d’écartement (1)
sur l’arbre d’entraînement (2).
Ce faisant, faites se superposer,
bien alignés, les 3 orifices de la
rondelle d’écartement (3), le carter
de transmission (4) et le capot
de transmission (5).
Remarque
Si l’alignement n’est pas correct,
il ne sera pas possible de monter /
démonter la tête de fil!
Introduisez la barre de retenue (6)
par les orifices (3, 4, 5) afin de
pouvoir retenir la transmission.
Tout en tenant la barre de retenue
(6), tournez la tête de fil (7) en sens
inverse des aiguilles d’une montre
(vers la gauche) sur l’arbre
d’entraînement. Serrez la tête de
fil à fond !
Remarque
Veillez à ce que la tête de fil (7) soit
correctement en assise sur la rondelle
d’écartement (1), c’est-à-dire centrée
et en appui plat !
Retirez la barre de retenue de la
tête de transmission.
Démontage de la tête de fil
Figure 6
Amenez les orifices (3, 4, 5) en
superposition. Introduisez la barre
de retenue (6) par les orifices et
retenez-la.
De l’arbre d’entraînement,
dévissez la tête de fil (7) dans le
sens des aiguilles d’une montre
(vers la droite).
Montage / Démontage
de
la lame de coupe
(selon le modèle)
Montage de la lame de coupe
Figure 7
Retirez préalablement la tête de fil
si elle a été montée. A cette fin,
voir « Montage / Démontage de la
tête de fil ».
Remarque
Lors du premier montage, retirez les
pièces de fixation de lame (support
de lame (8), cloche de retenue (9),
écrou (10)) si elles étaient montées.
Voir à ce sujet « Démontage de la
lame de coupe »
Enfilez la rondelle d’écartement (1)
sur l’arbre d’entraînement (2).
Ce faisant, alignez en superposition
(fig. 5) les 3 orifices dans la rondelle
d’écartement (3), le carter (4) de
transmission et le capot (5) de
transmission.
Remarque
Si l’alignement n’est pas correct,
il sera impossible de monter /
démonter la lame de coupe!
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für MTD 1033 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von MTD 1033

MTD 1033 Bedienungsanleitung - Deutsch - 16 seiten

MTD 1033 Bedienungsanleitung - Englisch - 15 seiten

MTD 1033 Bedienungsanleitung - Holländisch - 16 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info