NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France
MENU DE CONFIGURA TION
Naviguer dans le menu de conguration
1. Appuyez sur la touche SETUP pour afcher le menu de conguration principal.
2. Appuyez sur ◄ou► pour sélectionner une icône du menu.
3. Appuyez sur les touches▲ou ▼pour choisir l’une des options disponibles sous une icône
du menu.
4. Appuyez sur la touche ►pour accéder au sous-menu et sur les touches▲ou▼pour
sélectionner une option.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer votre sélection.
6. Appuyez sur la touche ◄ pour revenir au menu précédent.
7. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu de conguration.
« P AGE CONFIG. GÉNÉRALE » (page de conguration générale)
« P AGE CONFIG. AUDIO ANALOGIQUE »
FR - 10 FR - 11 FR - 12 FR - 13 FR - 14
FR - 15 FR - 16 FR - 17 FR - 18 FR - 19
* « DOWNMIX »
« L T/RT »: sorties audio droite et gauche
« STEREO »: sortie du signal audio stéréo
« P AGE CONFIG. VIDÉO » (page de conguration vidéo)
* « LUMINOSITÉ »: Cette option vous permet de régler la luminosité de l’image sur une échelle
de -16 à +16.
* « CONTRASTE »: Cette option vous permet de régler le contraste de l’image sur une échelle
de -16 à +16.
* « TEINTE »: Cette option vous permet de régler la teinte des couleurs sur une échelle de -9 à +9.
* « SA TURA TION »: Cette option vous permet de régler la saturation de la couleur sur une
échelle de -9 à +9.
* « DIVX VOD »
• Certains chiers DivX de vidéo à la demande nécessitent un code d’enregistrement. V ous le
trouverez dans le menu de conguration de votre lecteur .
• Ce code d’enregistrement ne doit être utilisé que pour les vidéos à la demande DivX. N’utilisez
pas ce code pour d’autres applications ou sites Internet.
« P AGE PRÉFÉRENCES »
Remarque: Le menu de conguration des préférences n’est disponible que lorsque la lecture
est à l’arrêt.
* « SYSTÈME TV »
• Sélectionnez l’un des systèmes TV suivants : « P AL », « AUTO » ou « NTSC ».
* « AUDIO »
• Sélection d’une langue audio.
• Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le système utilisera la langue
par défaut du disque.
• Pour modier la langue audio pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
* « SOUS-TITRES »
• Sélection d’une langue de sous-titres du DVD. Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez
« Dés. » (désactivé).
• Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le système utilisera la langue
par défaut du disque.
• Pour modier la langue des sous-titres pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE
de la télécommande.
* « MENU DISQUE » (langue du menu):
• Sélection d’une langue pour le menu du DVD.
• Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le système utilisera la langue
par défaut du disque.
* « CONTR. P ARENT AL » (contrôle parental)
Les DVD compatibles avec la fonction de contrôle parental sont évalués selon leur contenu. Le
contenu autorisé pour un niveau de restriction et la manière dont ce contrôle est activé peuvent
varier d’un disque à l’autre. Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez empêcher le
visionnage des scènes violentes ou verrouiller complètement la lecture du disque.
La lecture de DVD dont le niveau est supérieur au niveau sélectionné est impossible, à moins
de désactiver la fonction de contrôle parental.
Les niveaux de restriction sont les suivants :
Niveau 1 : Enfants
Niveau 2 : G
Niveau 3 : PG
Niveau 4 : PG-13
Niveau 5 : PG-R
Niveau 6 : R
Niveau 7 : NC17
Niveau 8 : Adultes
* «SOUS-TITRES MPEG4 »
Si votre chier vidéo MPEG4(DivX) inclut un chier de sous-titres, utilisez cette option pour
sélectionner la langue de sous-titres désirée.
* « P AR DÉFAUT »
Sélectionnez ce paramètre puis conrmez en appuyant sur la touche ENTER. Cette fonction
permet de rétablir tous les réglages d’usine, à l’exception du contrôle parental et du code.
« P AGE CONFIG. MOT DE P ASSE » (page de conguration du mot de passe)
* « VERROUILLAGE »
Activation/désactivation du mode mot de passe.
* « MOT DE P ASSE »
Cette fonction vous permet de dénir ou de changer le mot de passe. Sélectionnez « MOT
DE P ASSE » à l’aide des touches ▲ et ▼ Appuyez sur la touche ► pour sélectionner
« MODIFIER », puis appuyez sur ENTER . Utilisez le pavé numérique pour introduire votre mot
de passe à 4 chiffres et appuyez ensuite sur OK (si vous n’avez pas redéni votre mot de passe
après l’achat de cet appareil, le mot de passe par défaut est 1369).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A TTENTION: pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez
pas l’appareil. L ’appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur . Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminé par une èche à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions dans le manuel accompagnant l’appareil.
A VERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ P AS CET APP AREIL À LA PLUIE OU À L ’HUMIDITÉ.
A TTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou
défectueux. Évitez toute exposition aux rayons. Appareil à laser de classe 1.
IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UTILISEZ VOTRE APP AREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
V oici quelques conseils à ce propos:
LISEZ ce manuel avant toute utilisation.
N’UTILISEZ JAMAIS de supports de fortune. N’employez que des supports et attaches agréé(e)
s, spécialement conçu(e)s pour cet appareil.
NE LAISSEZ JAMAIS personne, plus particulièrement des enfants, introduire un quelconque
objet dans les orices de ventilation de l’appareil. Cela pourrait occasionner un choc électrique
fatal.
DEBRANCHEZ TOUJOURS l’adaptateur allume-cigare en cas de non-utilisation prolongée.
VEILLEZ à ce que toutes les connexions électriques (y compris celles de l’alimentation et
les interconnexions entre les différents éléments du produit) soient correctement effectuées,
conformément aux instructions. Mettez l’appareil hors tension lorsque vous effectuez ou
modiez les connexions.
CONT ACTEZ votre revendeur en cas de doute quant à l’installation, le fonctionnement ou la
sécurité de votre appareil.
NE CONTINUEZ P AS à utiliser l’appareil s’il est abîmé de quelque manière que ce soit ou s’il ne
fonctionne pas normalement. Débranchez l’adaptateur allumecigare et consultez votre revendeur .
NE LAISSEZ P AS l’appareil sous tension sans surveillance.
UTILISEZ vos écouteurs à un niveau de volume modéré. Un niveau de volume trop élevé peut
endommager votre système auditif de manière permanente.
A VERTISSEMENT :
• L’adaptateur allume-cigare permet de débrancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible
durant l’utilisation. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez
l’adaptateur de l’allume-cigare.
• N’utilisez pas l’adaptateur allume-cigare s’il est abîmé. Placez les câbles de manière sûre
et veillez à ce qu’ils ne soient ni coincés, ni pincés. Si l’adaptateur allume-cigare est abîmé,
contactez un technicien qualié.
• Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
• N’empêchez pas la bonne ventilation de l’appareil en installant celui-ci en un endroit peu
ventilé, en le recouvrant ou en le plaçant sur un tapis.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas cet appareil à proximité de haut-parleurs
ou d’aimants.
• N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil et ne le laissez pas dans un véhicule
fermé ou tout autre endroit où il serait exposé à des températures supérieures à 40°C.
• Il doit se trouver à un endroit où la température est comprise entre 5 et 35°C.
• Ne placez pas de bougie à proximité de l’appareil ou de l’adaptateur secteur .
• N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide vers une
pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir .
• Veillez à assurer une ventilation sufsante et ne couvrez pas les orices de ventilation de
l’appareil.
• Ne placez pas de bougie sur l’appareil.
• Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
• V eillez à ne pas exposer votre appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour assurer une ventilation
sufsante.
MAINTENANCE
INST ALLA TION
Support de montage
Nettoyage
V eillez à mettre l’appareil hors tension et à déconnecter l’adaptateur allumecigare avant
de le nettoyer .
* Utilisez un chif fon doux, propre et sec. Dépoussiérez régulièrement les orices de ventilation
à l’arrière ou sur les côtés de l’appareil.
* L’utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d’alcool peut endommager l’appareil.
* Si un objet ou un liquide entre dans l’appareil, débranchez immédiatement ce dernier et faites-
le contrôler par un ingénieur agréé.
Remarques sur les disques
* N’utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple : en forme de coeur , octogonaux).
L ’appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
* N’essayez pas d’ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
* Ne touchez pas la lentille. V ous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
* Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l’appareil peut ne pas fonctionner .
Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. Procédez du centre vers l’extérieur . Ne
rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures élevées ou une humidité
importante. Ils pourraient se déformer . Après la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier.
Remarque importante
* Retirez le disque du compartiment si l’appareil doit être transporté.
Monter dans le véhicule
Utilisez le support de montage pour voiture fourni pour installer l’unité principale et le
moniteur à l’arrière de l’appuie-tête du véhicule.
1 . Enlevez les 4 vis sur le support pour
appuie-tête. Fixez le support d’appuie- tête
dans les tuyaux métal l iques du repose-
tête du véhicule à l’aide de ces vis.
2 . Fixez le support arrière et l’axe de
connexion au travers de la molette de
serrage du joint rotatif.
3. Combinez le support et le support pour
appuie-tête.
4. Fixez l’unité principale ou le moniteur au
support arrière à l’aide des vis molette.
Attention !
- Assurez-vous que les vis sont correctement xées pour éviter un desserrage non désiré.
- Souvenez-vous de toujours verrouiller le support pour vous assurer de la sécurité de vos
passagers.
- N’installez pas lorsque la voiture est en déplacement.
5. Branchez l’adaptateur allume-cigare 12V .
A TTENTION: L’utilisation d’un autre adaptateur allume-cigare pourrait abîmer l’appareil.
A VERTISSEMENT DE SÉCURITÉ !
• Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé par le conducteur d’un véhicule en mouvement
ou être laissé non xé pendant la conduite du véhicule.
• Si ce produit est utilisé dans votre véhicule, veillez à ce qu’il soit correctement xé et qu’il
n’entrave aucun dispositif de sécurité (par ex. airbags, ceintures de sécurité, etc.).
• T ous les passagers doivent boucler leur ceinture de sécurité lorsque le véhicule est en
mouvement.
• Si vous avez des questions, contactez le constructeur de votre voiture pour de plus amples
informations.
• L ’utilisation d’un autre adaptateur allume-cigare pourrait endommager l’appareil.
GUIDE DE DÉP ANNAGE
L ’appareil ne se met pas en marche.
• V eillez à ce que l’adaptateur allume-cigare soit bien connecté.
• Vériez que le lecteur a bien été mis en marche.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Vériez que la réception du signal infrarouge de la télécommande n’est pas bloquée par un
obstacle.
• Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge de l’appareil.
• Remplacez la pile de la télécommande par une nouvelle.
V olume très faible ou pas de son.
• Vériez que le lecteur a bien été mis en marche.
• Vériez que la lecture n’est pas en pause. Appuyez sur la touche .
• Vériez que la fonction d’avance ou de retour rapide n’est pas activée. Appuyez sur la touche
.
• Vériez les connexions.
* Vériez que la sourdine n’est pas activée.
La lecture ne se lance pas.
• Insérez le disque face imprimée orientée vers vous.
• Vériez que l’appareil supporte ce type de disque.
• Vériez que le code régional du disque correspond à celui du lecteur . Le code de ce lecteur
correspond à la zone 2.
• Nettoyez le disque.
L ’image n’est pas nette.
• Le DVD est sale. Nettoyez doucement le disque.
• Le disque est rayé.
• V euillez régler la luminosité et le contraste de l’image via le mode LCD.
V ous avez oublié votre mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, introduisez les chiffres 1369 pour réinitialiser l’appareil.
Le modèle et les spécications techniques sont susceptibles d’être modiés sans
notication préalable.
** « DYNAMIQUE »
• Cette option vous permet de contrôler les différents niveaux de son via compression dynamique.
Cela améliore la qualité de la sortie audio à un volume peu élevé et réduit les sons les plus forts.
• Cette fonction n’est disponible que sur les DVD enregistrés en Dolby Digital.
LECTURE DE FICHIERS MP3/DIVX/IMAGES
Cet appareil peut lire des fichiers MP3, DivX et images enregistrés sur des disques
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW , des périphériques USB et des cartes SD/MMC.
1. Insérez un disque dans le compartiment.
2. Le contenu du disque s’afche à l’écran.
3. Appuyez sur les touches ◄/►/▼/▲ pour visualiser et sélectionner le chier que vous souhaitez
lire. Appuyez ensuite sur ENTER pour conrmer et démarrer la lecture.
4. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
Remarques:
• Les dimensions de l’image sont préréglées sur le disque DVD. Par conséquent, l’image de
certains disques DVD peut ne pas être conforme aux dimensions de l’image sélectionnées.
• Lors de la lecture de DVD enregistrés en format 4:3, l’image apparaît toujours en format 4:3,
indépendamment du réglage du format d’afchage de la TV dans le menu de conguration
des fonctions.
* « SIGNET ANGLE »
« ACT . » (activé): Sélectionnez ce paramètre pour indiquer un signet angle pendant la lecture
d’un disque proposant plusieurs angles de vue. V ous pouvez sélectionner l’un des angles de
vue proposés à l’aide de la touche ANGLE de la télécommande.
« DÉS. » (désactivé): Sélectionnez ce paramètre pour cacher le signet angle.
Remarque : Cette fonction n’est disponible que pour les disques avec angles de vue multiples.
* « LANGUE OSD »
• Sélection d’une langue pour les menus.
* « SS-TTRES MALENT . » (sous-titres pour malentendants)
Certains disques possèdent des sous-titres pour les malentendants.
« ACT . » (activé): Sélectionnez ce paramètre pour afcher ces sous-titres.
« DÉS. » (désactivé): Sélectionnez ce paramètre pour masquer ces sous-titres.
* « ECONOM. ECRAN » (économiseur d’écran)
Activation/désactivation de l’économiseur d’écran.
* « VEILLE AUT OMA TIQUE »
Cette fonction vous permet de sélectionner le paramètre de veille:
OFF: L ’unité ne passera jamais en mode veille.
3 HOURS: Si aucune touche n’est activée pendant 3 heures, l’unité passera en mode veille
automatiquement.
4 HOURS: Si aucune touche n’est activée pendant 4 heures, l’unité passera en mode veille
automatiquement.
* AFFICHAGE TV: sélectionne le rapport d’aspect de l’image de lecture.
« 4:3 P ANSCAN »
• Lors de la lecture d’une vidéo au format large, ce mode rogne les côtés droit et gauche de
l’image pour qu’elle puisse être visualisée en plein écran sur un écran 4:3.
• Certains DVD contenant des lms pour écran large ne permettent pas la lecture en mode
Pan Scan et sont automatiquement lus en mode Letter Box (bandes noires en haut et en
bas de l’écran).
« 4:3 LETTERBOX »
• Lors de la lecture d’une vidéo au format large sur un écran 4:3, des bandes noires apparaissent
en haut et en bas de l’écran.
« 16:9 » (Écran large)
• Mode de lecture correct pour vidéos écran large sur une TV à écran large.
«WIDE SQUEEZE »
• Les vidéos é cran large seront afchées en plein écran dans leur format d’afchage d’origine et
les images 4:3 apparaîtront avec des bandes noires sur les bords gauche et droit de l’écran.
* “DOLBY DIGIT AL”
** « DUAL MONO »
Cette option vous permet de sélectionner « STEREO », « MONO G » (mono gauche),
« MONO D » (mono droit) et « MIX-MONO » pour la sortie Dolby Digital.
• Ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, à proximité de l’appareil.
• La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’appareil.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
• Ne jetez pas les piles dans le feu !
• N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres
sources de chaleur similaires.
• N’utilisez pas votre casque ou vos écouteurs à un niveau de volume trop élevé an d’éviter
le risque de perte auditive.
• Sous l’effet de phénomènes électriques transitoires et/ou électrostatiques, le produit peut
présenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s’avérer nécessaire.
Support appuie-tête
avec vis
Axe de connexion
Molette de serrage
du joint rotatif
Vis molette
Support arrièr
e
VEILLE A UTOMA TIQUE 3 HEURES
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www .quefairedemesdechets.fr
M-990CVB/IB/V3
DVP-3577 IB MUSE 001 REV3- FR.indd 2 2016/8/12 9:48:17