8 PRE OUT 1: le prese “PRE OUT 1” possono essere impiegate per un
amplicatore supplementare . Usare un doppio cavo RCA-RCA per
collegare “ Audio Input” sinistro e destr o all ’amplicator e di potenza o al
processore alle pr ese PRE OUT 1.
Prima di collegare o scollegar e qualsiasi apparecchio alle prese “PRE
OUT 1” , spegnere sempre C 375BEE e gli amplicatori di potenza est er ni
ad esso associati. In caso contrario, il segnale di uscita “PRE OUT 1” sarà
condizionato dalle impostazioni di volume e toni di C 375BEE.
9 MAIN IN: connessioni ad un preamplicatore est erno o processore,
quale ad esempio un decodicatore per Surround Sound. P er
l’impiego con venzionale, queste vanno collegate alle prese “PRE OUT 2”
impiegando le connessioni fornite. P er allacciare il NAD C 375BEE alle
sezioni esterne di un processore o pr eamplicatore occorre staccare per
prima cosa questi collegamenti. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA
per collegare “ Audio Output” sinistro e destro del preamplicator e o al
processore alle pr ese “MAIN IN. ”
Prima di collegare o scollegar e qualsiasi apparecchio alle prese “MAIN
IN” , spegnere sempr e C 375BEE e gli preamplicatore esterni ad esso
associati.
10 PRE OUT 2: connessioni ad un amplicatori di potenza o pr ocessore,
quale ad esempio un decodicatore per Surround Sound. P er l’impiego
convenzionale, quest e vanno collegate alle prese “MAIN IN” impiegando
le connessioni fornite. P er allacciare il NAD C 375BEE alle sezioni esterne
di un processore o amplicatori occorre staccar e per prima cosa questi
collegamenti. Usare un doppio cavo RCA-RCA per collegare “ Audio
Input ” sinistro e destro all’amplicatore di potenza o al processor e alle
prese PRE OUT 2.
Prima di collegare o scollegar e qualsiasi apparecchio alle prese “PRE
OUT 2” , spegnere sempre C 375BEE e gli amplicatori di potenza est er ni
ad esso associati. In caso contrario, il segnale di uscita “PRE OUT 2” sarà
condizionato dalle impostazioni di volume e toni di C 375BEE.
11 VOL UME PRE OUT 2: il comando “ VOL UME Pre Out 2” per mette di
regolare il liv ello dell ’uscita delle prese “PRE OUT 2” . Girare in senso orario
per alzare il volume PRE OUT 2; girar e in senso antiorario per abbassar lo.
Quando impostato alla posizione massima, il livello dell’uscita sarà
identico a quello delle prese “PRE OUT 2” . V edere anche la sezione
relativa alla “BI-AMPING (DUPLICE AMPLIFICAZIONE)” più oltre.
BI-AMPING (DUPLICE AMPLIFICAZIONE)
Alcuni altoparlanti sono dotati di terminali separati per i sottogruppi LF
ed HF degli altoparlanti (bassa ed alta frequenza). Questa condizione
permette di “bi-amplicare” tali altoparlanti: un amplicatore di potenza
separato viene impiegato per LF ed HF , in modo da migliorare quanto
piú possibile la qualità del suono.
Il NAD C 375BEE ha due gruppi di output per preamplicatori (“PRE OUT
1 e PRE OUT 2”) per facilitare le connessioni per il “Bi-amping” . Inoltre,
il livello da “PRE OUT 2” può essere ridotto in relazione a “PRE OUT 1”
per permettere l’ impiego di amplicatori di potenza con guadagno
dierent e (fattore di amplicazione).
Per impostar e il C 375BEE con amplicatore di potenza occorre
individuare prima di tutto quale amplicatore di pot enza ha il
guadagno massimo. Ciò è facile: basta rar ontare il livello dell’intensità
sonora degli amplicatori di potenza di un sistema identico (tenere il
comando di regolazione del volume al medesimo livello; impiegar e la
stessa sorgente e i medesimi altoparlanti). L ’amplicatore con intensità
sonora superiore ha il guadagno maggiore (notar e che non si tratta
dell’amplicatore piú potente dei due). C ollegare l’amplicatore con
guadagno maggiore alle pr ese “PRE OUT 2”; l’altro amplicator e di
potenza va collegato alle prese “PRE OUT 1” . Partendo dalla posizione
del livello massimo, impiegar e il comando “ VOL UME PRE OUT 2” per
ridurre il livello di uscita di “PRE OUT 2” in modo che il livello del volume
di entrambi i amplicatori di potenza sia perfettamente pari.
12 BRIDGE MODE (MOD ALIT À PONTE): l’amplicatore stereo
NAD C 375BEE può essere impostato su mono (Modalità P onte),
raddoppiando cosí di gran lunga la sua potenza In questo modo, il NAD
375BEE può essere utilizzato quale parte di uno stereo ad alta potenza
oppure sistema “ teatro in caso ” , collegando amplicatori supplementari.
Nel modo ponticellato, il NAD 375BEE darà cir ca 330 watt in un
altoparlanti da 8 ohm. In questo modo, le sezione dell’amplicatore
reagiscono come se l’ impedenza dell’altoparlanti fosse sta dimezzata.
Non si raccomandano altoparlanti a bassa impedenza (meno di 8 ohm)
quando si impiega il Bridge Mode, poiché possono far sí che entri in
funzione il termodistacco dell’amplicatore se si ascolta ad alti livelli.
Impostare l’interruttor e BRIDGE MODE sul M odalità P onte e collegare
l’altoparlanti ai terminali marcati “L +” ed “R +” , assicurandosi che il
terminale “L +” sia allacciato al terminale positivo “+” dell’altoparlanti,
con “R+” allacciato al terminale negativo “-” dell’altoparlanti. Collegare la
sorgente all’ input sinistro.
L ’indicatore del Modalità P onte sul pannello anteriore si accende
quando l’amplicatore è nel Modalità P onte. Per ritornare all’ascolto
stereo normale, mantener e l’interruttore BRIDGE MODE (MODALIT À
PONTE) nella posizione “OFF” (Disinserito) e ricollegare gli altoparlanti
in base alle congurazioni normali. V edere anche la sezione relativa alla
“SPEAKERS A, B (AL TOP ARLANTI A, B)” più oltre.
NOT A
Non collegare complessivi alle prese di destra quando si è selezionat o
Modalità Ponte .
13 SOFT CLIPPING™: abilita la cir cuiteria S oft Clipping proprietaria di
NAD su tutti i canali. Soft Clipping limita delicatamente l’uscita del
C 375BEE per ridurre al minimo la distorsione acustica, anche se il
C 375BEE dovesse essere usato al massimo delle pr estazioni. Sof t
Clipping potrebbe essere semplicemente lasciat o sempre acceso
(ON) per ridurre la probabilità di distorsione acustica pro veniente
da impostazioni di volume eccessive. T uttavia, per un ascolto critico,
per conservare la dinamica ottimale, si potrebbe volerlo disabilitare
impostando questo interruttore su OFF (SPENT O).
L ’indicatore del SOFT CLIPPING sul pannello anterior e si accende
quando l’amplicatore è nel modo “S oft Clipping” . Veder e anche la
sezione relativa alla “POWERDRIVE” più oltre.
POWERDRIVE
C 375 BEE us a l a t ecn olo gi a d i a mpl ic ato re P owe r D riv e™ pr opr iet aria di
NA D p er tut ti i c ana li per co nse rvar e l a r ipr odu zio ne pr eci sa e l ine are a
pr esc ind er e d al alt opa rla nti . Q ues ta top olo gi a d i a lim ent azi one es clu siv a-
me nte e cie nt e f orn isc e i va nta ggi de l m ond o r ea le del la pot enz a a d a lta
di nam ica no n i nta cca ta dai al top arl ant i a ba ssa im ped enz a.
A gg iu n ge n do un a s e co n da so r ge n t e a d a lt a t e ns i on e a l l’ a li m en t at o r e a d a lt a
t en s io n e s ta b il i zz a t o, ab b ia m o o tt en u to un “ o v er d ri v e ” in gr a do di ra d do p pi a r e
q ua s i l a p ot e nz a c o nt i nu a s u ll a b a se di un a p o te nz a d in a mi c a p er un br ev e p e-
r io d o. P ow e rD r iv e o r e u na ma g gi o r e s ta b il i tà de l l’ a mp l i c at o r e e d è i n g r ad o d i
p il o ta r e ca ri c hi a b as s a i mp e de n za , c o n c on s eg u en t e r id u zi o ne de l la di s to r si o ne
i n c on d iz i on i r ea li di am p li ca z io n e e p r o gr a mm a zi o ne .
I DE N TI F I C A Z IO N E D E I COM A N DI
P A NN EL LO P O ST ER IO R E
9
EN GL IS H FRANÇAIS ESP AÑOL IT ALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУ ССКИЙ