Pokyny k použití
• Protřepáním menších kusů v polovině dob y přípravy dosáhnete lepšího konečného výsledku a
předejdete nerovnoměrnému usmažení.
• Neblokujte vývod vzduchu na zadní straně zařízení, aby nebylo narušeno proudění vzduchu .
• Při přípravě velmi mastn ých pok rmů může vznikat zv ýšené množství kouře. Zařízení tím však nebude
poškozeno a nenaruší to ani chuť hotov ého jídla.
Nastavení
Poznámka: Nastavení uv edená v tabulce jsou pouze orientační. Původ , velikost, tvar a značka surovin se
může lišit. Nemůžeme proto zaručit nejlepší nastav ení potřebné právě pr o vaše surovin y.
Druh potraviny
Hmotnost
(g)
Doba
(min.)
T eplota
(°C)
Poznámky
Mražené hranolky 200-400 16-23 200
V polovině doby přípravy je
protřepejte.
Domácí hranolky 200-400 22-23 180-200
Přidejte 1/2 lžíce oleje. V polovině
doby přípravy je protřepejte.
Sýrové kousky v
trojobalu
200-300 12-18 190
Kuřecí nugetky 100-500 15-18 200
Kuřecí řízky 100-500 22-28 200 V případě potřeby otočte.
Kuřecí stehýnka 100-500 22-25 180 V případě potřeby otočte.
Steaky 100-500 12-20 180 V případě potřeby otočte.
Kuřecí kotlety 100-500 15-23 180 V případě potřeby otočte.
Hamburgery 100-500 11-18 180 Přidejte 1/2 lžíce oleje.
Mražené rybí prsty 100-400 10-16 200 Přidejte 1/2 lžíce oleje.
Cupcakes 5 kusů 19-22 200
Ochrana proti přehř átí:
Zařízení má ochranu proti přehřátí, kt erá zařízení v případě přehřívání automaticky vypne.
• Pokud se aktivuje ochrana proti př ehřátí a zařízení se automaticky vypne, stiskněte a podržte hlavní
vypínač na 3 sekundy.
• Vytáhněte zástrčku ze síťov é zásuvky.
• Zařízení nechte zcela vychladnout.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve z di a
vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky .
• Nepoužívejte ostré předměty .
• Zařízení neponořujte do vody ani jiný ch kapalin.
• Nepokoušejte se zařízení opravov at. Pokud zařízení nepracuje sprá vně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení vyčistěte po každém použití:
• Pomocí držadla vyndejte ze zařízení vyjímatelnou nádobu.
• Vyndejte z vyjímatelné nádoby koš na smažení.
• Umyjte vyjímatelnou nádobu a koš na smažení v my čce nebo ve vodě s přípra vkem na mytí
nádobí. Doplňky pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
• Venek zařízení očist ěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečliv ě osušte čistým suchým
hadříkem.
Leírás ( A ábra) Magyar
A légsütőben a forró levegő étel körüli keringet ésével készítheti el az ételt.
T ermék (A1 ábra)
1. Bekapcsolás jelzőfény
(piros)
• Amikor a készüléket bekapcsolja, a jelzőfény világítani kezd.
2. Melegítés jelzőfény (kék)
• Amikor a készülék melegít, a jelzőfény világ ítani kezd.
• A jelzőfény kialszik, amikor a készülék eléri a beállított hőmérsékletet.
3. Kivehető edény
4. Sütőkosár
5. Kioldó gomb • N yomja meg a gombot a sütőkosár kivehető edényből történő eltávolításához.
6. Fogantyú
(sütőkosár)
7. Szellőzőnyílások
V ezérlőpanel (A2 ábra)
1. Be/ki gomb
Indítás/szünet gomb
• Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot a készülék bekapcsolásához.
• Ha a készülék be van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot a sütési folyamat
szüneteltetéséhez. Nyomja meg újra a gombot, hogy visszatérhessen a sütési
folyamathoz.
3 perc elteltével a berendezés visszaáll az alapértelmezett beállításokra.
• Nyomja meg ismét és 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot a készülék
kikapcsolásához.
2. Kiválasztás gomb
• Nyomja meg a gombot a hőmérséklet beállításához.
• Nyomja meg újra a gombot az időzítő beállításához.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot az előre beállított progr am
kiválasztásához:
01 - Mélyhűtött hasábburgonya (350 g) - 200 °C - 16 min.
02 - Házi készítésű hasábburgonya (350 g) - 200 °C - 25 min.
03 - Steak (350 g) - 180 °C - 15 min.
04 - Csirkecomb (350 g) - 200 °C - 20 min.
05 - Hal (300 g) - 200 °C - 12 min.
06 - Cupcakes (4x) - 180 °C - 12 min.
Megjegyzés:
• Ha a program kiválasztását követő 1 perc en belül nem nyomja meg a start gombot, a
berendezés készenléti módra vált.
• A program kiválasztása után még mindig beállíthatja az időt és a hőmérsékletet.
3. Növelés gomb
4. Csökkentés gomb
• Nyomja meg a gombokat az idő vagy a hőmérséklet beállításához.
5. Kijelző
6. Idő-kijelző • A kijelző az időt jeleníti meg (1-60 perc).
7. Hőmérséklet jelzőfény • A kijelző a hőmérsékletet jeleníti meg (60-200 ° C ).
8. Ventilátor visszajelz ő • Amikor a ventilátor működik, a jelzőf ény világítani kezd.
Biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabály ok megszegése vagy a termék nem rendeltetéssz erű
használata miatt bekövetkező an yagi és következmén yes károkért és sérülésekér t a gyártó nem vállal
felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikön yvben
feltüntetettől eltér ő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ne használja kád, zuhany , mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
• Vigyázzon, hogy a készüléket ne érje víz vagy nedvesség .
• Ügyeljen rá, hogy a termék véletlenül se érintkezhessen gyúlékony an yagok kal.
• T ar tsa a terméket hőforrásoktól távol. Ne t egye a terméket forró f elületekre vagy nyílt láng közelébe .
• Ne fedje le a készüléket.
• Biztosítson megfelelő helyet a termék körül, hogy a hő ki tudjon áramlani a termékből a megfelelő
szellőzés érdekében.
• Helyezze a terméket stabil, sík f elületre.
• Helyezze a terméket egy hőálló és freccsenő víz ellen v édett felületre.
• A terméket soha ne tegye tűzhely tetejére .
• Ne használjon faszenet vagy hasonló, éghető tüz előanyagokat.
• Legyen óvat os a forró alkatrészekkel. A forró f elületre vonatkoz ó gyelmeztető jellel ellátott f elületek
használat közben erősen felhevülnek. A szabadon hozzáférhet ő felületek forrór a hevülhetnek
használat közben.
• Legyen óvat os a termék megérintése során. Ha a terméket használat közben vagy r öviddel utána
szeretné megérinteni, viseljen sütőkesztyűt.
• A terméket kizárólag teljesen száraz kézzel érintse meg.
• Ne töltsön olajat vagy sütőzsírt a kivehető edénybe. A készülék forr ó levegőt használ az
ételkészítéshez.
• Legyen óvat os a gőzzel és a kifröccsenő zsiradékkal, amikor ételt helyez a forró , k ivehető edénybe.
• Ne töltsön hideg vizet a forró , k ivehető edénybe. A víz kifröccsenhet, és a kivehető edén y
megsérülhet.
• A kivehető edény nagyon felmelegszik használat kö zben. Ne érintse meg a forró , kivehető edényt.
• Rövid időre se hagyja a készüléket felügyelet nélkül a használat alatt vagy közvetlenül a használat után.
• A terméket ne tegye másik helyre és ne pakolja el, amíg be van kapcsolva vagy még forró a használa tot
követően. Húzza ki a tápkábelt az elektromos fali aljzatból, és várja meg, amíg a készülék lehűl.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a
tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a
hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati f eszültség megegyezik-e a termék adattábláján
található feszültséggel.
• Csatlakoztassa a terméket egy földelt aljzathoz. Amenn yiben szükséges, használjon egy megfelelő
átmérőjű hosszabbítókábelt.
• Mindig teljesen tekercselje le a tápkábelt és a hosszabbítókábelt.
• Csak a megfelelő csatlakozóval működt esse a készüléket.
• A termék nem használható külső időzítővel v agy külön távvezérlő-rendszerrel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem
csavarodott meg. Gy őződjön meg róla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére és
még véletlenül sem lehet belekapni vagy megbotlani benne.
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Első használat
• Tisztítsa meg a készüléket. Ehhez lásd a „ Tisztítás és karbantartás” című szakaszt.
• Helyezze a sütőkosarat a kivehető edén ybe.
Megjegyzés: A készülék biztonsági zárral van felszer elve. A kivehető edény nem megf elelő
behelyezése esetén a készülék nem fog működni.
Megjegyzés: Amikor a készüléket először kapcsolja be, lehetséges hogy egy ideig kis füst és jellegzetes
szag jöhet a készülékből. Ez a normál működés része.
Használat
A készülék forró levegőv el történő sütésre, vagy sütésre sz olgál.
• Dugja a hálózati kábelt a fali dugaljba.
• T ávolítsa el a kivehető edényt a készülékből a fogantyú segítségével.
• Helyezze a kivehető edényt egy sík, stabil és hőálló felületre .
• Helyezze az ételt a sütőkosárba.
Megjegyzés: Az apró ételdarabok jobban és gyorsabban átsüthetők vagy megpiríthat ók, mint a
nagyok.
• Helyezze a sütőkosarat a kivehető edén ybe.
• Helyezze a kivehető edényt a készülékbe.
• Kapcsolja be a készüléket.
• Állítsa be az időt és a hőmérsékletet vagy válasszon ki egy előre beállított programot.
Megjegyzés: Ha a készülék hideg, adjon hozzá 3 percet a süt ési időhöz.
• Ha az időzítő eléri a nullát, csengetés hallható , a készülék pedig automatikusan k ikapcsol.
• Húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Hagyja a terméket teljesen lehűlni.
Előmelegítés
A berendezés rendelkezik egy alapértelmezett beállítással, amely szerint 3 per cig 190 °C-on előmelegíti
önmagát.
Megjegyzés: Sütés esetén azt javasoljuk, hogy melegítse elő a készüléket 5 percig .
• Dugja a hálózati kábelt a fali dugaljba.
• Kapcsolja be a készüléket.
• Nyomja meg és tartsa 3másodpercig nyomva a be-/kikapcsoló gombot. A k ijelző bekapcsol. Az
előmelegítés alapértelmezett beállítása megjelenik a kijelzőn.
• Ha szükséges, állítsa be az időt és a hőmérsékletet.
• Nyomja meg a be-/k ikapcsoló gombot az előmelegítés elindításához. A visszaszámláló elindul.
• Egy hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy az eszköz előmeleg ítése befejeződött. A kijelzőn erre
kialszik. A termék készenléti módba vált.
Használati útmutató
• Az apróbb összetevőknek az elkészítési idő felénél elvégzett össz erázásával ízletesebb , egyenletesen
átsült ételek készíthetők.
• Ne takarja el a készülék hátulján található szellőzőnyílásokat, mivel az megakadályozhatja a
megfelelő légáramlást.
• A zsírosabb összetevők elkészítése t öbb füsttel jár , ez azonban nem okoz kár t a készülékben, és az
elkészített étel ízét sem érinti hátrány osan.
Beállítások
Megjegyzés: A táblázatban feltüntetett beállítások csak tájékozta tó jellegűek. A különböző összetevők
eredete, méret e, alakja és márkája eltérhet egymástól. Nem garantálhatjuk, hogy a feltüntetett beállítás
minden egyes összetevőhöz ugy anúgy megfelel.
Ételfajta
T ömeg
(g)
Idő
(perc)
Hőmérséklet
(°C)
Megjegyzések
Mélyhűtött
hasábburgonya
200-400 16-23 200 Az elkészítési idő felénél rázza össze.
Házi készítésű
hasábburgonya
200-400 22-23 180-200
Adjon hozzá 1/2 kanálnyi olajat. Az
elkészítési idő felénél rázza össze.
Bundázott sajtfalatkák 200-300 12-18 190
Csirkefalatok 100-500 15-18 200
Csirkemell lé 100-500 22-28 200 Ha szükséges, fordítsa meg az ételt.
Csirkecomb 100-500 22-25 180 Ha szükséges, fordítsa meg az ételt.
Steak 100-500 12-20 180 Ha szükséges, fordítsa meg az ételt.
Csirkeszelet 100-500 15-23 180 Ha szükséges, fordítsa meg az ételt.
Hamburger 100-500 11-18 180 Adjon hozzá 1/2 kanálnyi olajat.
Mélyhűtött halrudak 100-400 10-16 200 Adjon hozzá 1/2 kanálnyi olajat.
Cupcakes 5 db. 19-22 200
T úlhevülés elleni védelem
Az eszköz rendelkezik egy túlhevülés elleni védelemmel, amely automatikusan kikapcsolja a készüléket
túlmelegedés esetén.
• Ha a túlmelegedés elleni védelem bekapcsolt és az eszköz automatikusan kikapcsolt, nyomja meg és
tartsa 3másodpercig nyomva a be-/kikapcsoló gombot.
• Húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Hagyja a terméket teljesen lehűlni.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztet és!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt k apcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali dugaljból,
és várja meg, amíg a készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne használjon éles tárgyakat.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
• Minden használat után tisztítsa meg a készüléket:
• T ávolítsa el a kivehető edényt a készülékből a fogantyú segítségével.
• T ávolítsa el a sütőkosarat a kivehető edényből.
• Tisztítsa meg mosogatógépben vagy szappanos vízben a kivehető edényt és a süt őkosarat.
Alaposan törölje szárazra az eszköz tartozékait egy tiszta, száraz törlőkendővel .
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel . Alaposan törölje szárazra az
eszköz külső felületeit egy tiszta, száraz törlőkendőv el.
Descrierea (g. A ) Română
Friteuza cu aer cald este utilizată la pr epararea alimentelor prin circular ea aerului cald în jurul acestora.
Dispozitivul (g. A1)
1. Indicator de alimentare
(roşu)
• Indicatorul se aprinde când dispozitivul este pornit.
2. Indicator de încălzire
(albastru)
• Indicatorul se aprinde când dispozitivul se încălzeşte.
• Indicatorul se stinge când dispozitivul a atins temperatura setată.
3. Tigaie detaşabilă
4. Coş friteuză
5. Buton de eliberare • Apăsaţi butonul pen tru a detaşa coşul de friteuză din tigaia detaşabilă.
6. Mâner
(coş friteuză)
7. Fant e de ventilaţie
Panou de comandă (g . A2)
1. Buton pornire/oprire
Buton redare/pauză
• Apăsaţi prelungit butonul timp de 3 secunde pentru a porni dispozitivul.
• Dacă dispozitivul este pornit, apăsaţi pe buton pentru a întrerupe pr ocesul de prăjire.
Apăsaţi butonul din nou pentru a relua procesul de prăjir e.
După 3 minute, dispozitivul revine la setarea implicită.
• Apăsaţi din nou prelungit butonul timp de 3 secunde pentru a opri dispozitivul.
2. Buton de selecţie
• Apăsaţi butonul pentru a seta temperatura.
• Apăsaţi butonul din nou pentru a seta ora.
• Apăsaţi prelungit butonul pentru a selecta un program pr esetat:
01 - Carto congelaţi (350 g) - 200 °C - 16 min.
02 - Carto de casă (350 g) - 200 °C - 25 min.
03 - Fripturi (350 g) - 180 °C - 15 min.
04 - Ciocănele (350 g) - 200 °C - 20 min.
05 - Peşte (300 g) - 200 °C - 12 min.
06 - Cupcake (4x) - 180 °C - 12 min.
Notă:
• Dacă nu apăsaţi butonul de pornire în decurs de 1 minut după selectarea
programului, dispozitivul intră în modul de aşteptar e.
• După selectarea programului, puteţi ajusta în continuare dura ta şi temperatura.
3. Buton creştere
4. Buton scădere
• Apăsaţi butoanele pentru a seta durata sau temperatura.
5. Aşaj
6. Indicator oră • Indicatorul prezin tă ora (1-60 de minute).
7. Indicator temperatură • Indicatorul prezintă temperatura (60-200 ° C).
8. Indicator ventilator • I ndicatorul se aprinde când ventilatorul funcţionează.
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare . Păstraţi manualul pen tru consultări ulterioare.
• Producătorul nu est e responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor ,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utiliza ţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri
comerciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipien te cu apă.
• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul nu intră în c ontact cu materiale inamabile.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură. Nu aşezaţi dispozitivul pe supr afeţe încinse sau
lângă ăcări deschise.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Asiguraţi-vă că aţi lăsat sucient spaţiu în jurul său pen tru a permite căldurii să se disipeze şi pentru
o ventilare sucientă.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă rezist entă la temperaturi înalte şi la împroşcări.
• Nu aşezaţi dispozitivul pe ochiuri de aragaz/plită.
• Nu utilizaţi cărbune sau alţi combustibili similari.
• Aveţi grijă la componen tele încinse. Suprafeţ ele marcate cu un simbol de atenţionar e privind
suprafeţele încinse pot deveni erbinţi în timpul utilizării. Supraf eţele accesibile se pot încinge în
timpul funcţionării dispozitivului.
• Aveţi grijă când atingeţi dispo zitivul. F olosiţi mănuşi pentru cuptor dacă trebuie să atingeţi
dispozitivul în timpul sau imediat după utilizare.
• Asiguraţi-vă că av eţi mâinile uscate înainte de a atinge dispozitivul.
• Nu umpleţi tigaia detaşabilă cu ulei sau grăsime pentru prăjit. Dispozitivul utilizează aer cald pen tru
a prepara alimentele.
• Aveţi grijă la abur şi la str opi când aşezaţi mâncarea în tigaia detaşabilă încinsă.
• Nu turnaţi apă rece pe tigaia detaşabilă încinsă. Apa va împroşcată, iar tigaia detaşabilă se va deteriora.
• Tigaia detaşabilă se încinge puternic în timpul utilizării. Nu atingeţi tigaia detaşabilă încinsă.
• Nu lăsaţi niciodată dispozitivul nesupraveghea t în timpul utilizării sau imediat după utilizare.
• Nu mutaţi dispozitivul când este pornit sau este încă încins. Scoateţi şt echerul dispozitivului din priza
de perete şi lăsaţi-l să se răcească complet.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
• Pentru a se reduc e pericolul de electrocutare, acest produs v a desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanar ea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme .
• Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte . În cazul
în care cablul sau ştecherul sunt deteriorate sau def ecte, trebuie să e înlocuite de producă tor sau de
către un agent de reparaţii aut orizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi înt otdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe
plăcuţa tehnică a dispozitivului.
• Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare . Dacă este cazul, folosiţi un pr elungitor cu
împământare de diametru adecvat.
• Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de reţ ea şi cablul de prelungire.
• Utilizaţi numai conectorul adecvat pentru a utiliza dispozitivul.
• Dispozitivul nu este conceput să e utilizat cu un temporizator e xtern sau un sistem de telecomandă
separat.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poat e încâlci cablul electric.
Asiguraţi-vă că cablul de reţea nu est e suspendat deasupra marginii blatului şi că nu vă puteţi prinde
sau împiedica accidental în acesta.
• Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Utilizare iniţială
• Curăţaţi dispozitivul . Consultaţi secţiunea „Cură ţarea şi întreţinerea ” .
• Aşezaţi coşul friteuzei în tigaia detaşabilă.
Notă: Dispozitivul este prevăzut cu o blocare de sigur anţă. Dacă tigaia detaşabilă nu este aşezată
corect în dispozitiv , acesta nu va funcţiona.
Notă: Dacă porniţi dispozitivul pentru prima dată, acesta poate să emane puţin fum şi un miros
caracteristic o scurtă perioadă de timp. Acesta este un fenomen normal.
Utilizarea
Dispozitivul se poate utiliza la prăjirea sau coac erea alimentelor cu aer cald.
• Introduceţi ştecherul în priza de perete.
• Scoateţi tigaia detaşabilă din dispozitiv cu ajutorul mânerului.
• Aşezaţi tigaia detaşabilă pe o suprafaţă plată, stabilă şi termorezisten tă.
• Puneţi alimentele în coşul friteuzei.
Notă: Bucăţile mai mici se vor prăji sau frige mai bine şi mai rapid decât cele mari.
• Aşezaţi coşul friteuzei în tigaia detaşabilă.
• Aşezaţi tigaia detaşabilă în dispozitiv .
• Porniţi dispozitivul.
• Setaţi durata şi temperatura sau alegeţi un prog ram presetat.
Notă: Dacă dispozitivul s-a răcit, adăugaţi încă 3 minute la timpul de preparar e.
• Dacă temporizatorul ajunge la zero , se va auzi o sonerie, iar dispozitivul se va opri automat.
• Scoateţi imediat ştecherul din priza de perete .
• Lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
Preîncălzire
Dispozitivul are o setare implicită de 3 minute şi 190 °C pentru pr eîncălzire.
Notă: Pentru coacer e, se recomandă să pr eîncălziţi dispozitivul timp de 5 minute.
• Introduceţi ştecherul în priza de perete.
• Porniţi dispozitivul.
• Apăsaţi prelungit butonul de pornire/oprire timp de 3 secunde . Aşajul se aprinde. Setarea implicită
pentru preîncălzire apare pe aşaj .
• Dacă este cazul, reglaţi durata şi t emperatura.
• Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a începe pr ocesul de preîncălzire. Dur ata va începe să se
scurgă în sens invers .
• Se va emite un semnal sonor , pentru a indica preîncălzirea dispozitivului. Aşajul se stinge.
Dispozitivul intră în modul de aşteptare .
Sfaturi privind utilizarea
• Prin agitarea ingr edientelor mai mici la jumătatea timpului de preparar e, se optimizează rezultatul
nal şi se poate preveni coac erea inegală a alimentelor .
• Pentru a nu perturba uxul de aer , nu blocaţi evacuarea aerului din spatele dispozitivului.
• Prin prepararea ing redientelor unsuroase se poate emana mai mult fum, însă dispo zitivul nu se va
deteriora, iar gustul mâncării nu va avea de suferit.
Setări
Notă: Setările din tabel au doar rol exemplicativ . I ngredientele pot prez enta diferenţe în mat erie de
mărime, formă, marcă şi origine. Nu put em garanta că se va aplica setarea optimă pentru ingr edientele dvs.
Tip aliment
Greutate
(g)
Timp
(min.)
T emperatură
(°C)
Observaţii
Chipsuri congelate 200-400 16-23 200
Agitaţi la jumătatea timpului de
preparare.
Chipsuri de casă 200-400 22-23 180-200
Adăugaţi 1/2 linguriţe de ulei. Agitaţi
la jumătatea timpului de preparare .
Crochete de caşcaval 200-300 12-18 190
Nuggeturi de pui 100-500 15-18 200
File de pui 100-500 22-28 200 Dacă este cazul, rotiţi alimentele.
Ciocănele 100-500 22-25 180 Dacă este cazul, rotiţi alimentele.
Fripturi 100-500 12-20 180 Dacă este cazul, rotiţi alimentele.
Şniţele de pui 100-500 15-23 180 Dacă este cazul, rotiţi alimentele.
Hamburgeri 100-500 11-18 180 Adăugaţi 1/2 linguriţe de ulei.
Crochete de peşte 100-400 10-16 200 Adăugaţi 1/2 linguriţe de ulei.
Brioşe 5 bucăţi 19-22 200
Protecţie la supraîncălzire
Dispozitivul este prevăzut cu o prot ecţie la supraîncălzire care îl dezactivează automat în caz de
supraîncălzire.
• Dacă protecţia la supraîncălzire este activată şi dispozitivul se opreşt e automat, apăsaţi prelungit
butonul de pornire/oprire timp de 3 secunde.
• Scoateţi imediat ştecherul din priza de perete .
• Lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
Cură ţarea şi întreţinerea
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţiner e, opriţi dispozitivul, scoateţi şt echerul din priză şi aşteptaţi să se
răcească dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu folosiţi obiecte ascuţite.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Nu încercaţi să reparaţi dispo zitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi dispozitivul după ecar e utilizare:
• Scoateţi tigaia detaşabilă din dispozitiv cu ajutorul mânerului.
• Scoateţi coşul friteuzei din tigaia detaşabilă.
• Curăţaţi tigaia detaşabilă şi coşul friteuzei în maşina de spăla t vase sau în apă cu detergent. Uscaţi
bine accesoriile cu o cârpă curată şi uscată.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Usca ţi bine exteriorul dispozitivului cu
o cârpă curată şi uscată.
Описание (рис. A) Русский
Для приготовления еды в муль типечи используется циркулирующий вокр уг продуктов горя чий
воздух.
У с тройство (рис. A1)
1. Индикатор питания
(красный)
• Индикатор загорает ся при включении устройства.
2. Индикатор нагрева
(синий)
• Индикатор загорает ся при нагревании устройства.
• При достижении устройством заданной температуры индикатор погаснет .
3. Съемный противень
4. Жарочная корзина
5. Кнопка разблокировки • Нажмите эту кнопку для извлечения ж арочной корзины из съемного противня.
6. Ручка
(жарочная корзина)
7. Вентиляционные
отверстия
Панель управления (рис. А2)
1. Кнопка включения
Кнопка запуска/
приостановки
• Для включения устройс тва нажмите и уд ерживайте кнопку в течение 3 с екунд.
• На включенном устройстве эта кнопка используется для приостановки процесса
жарки. Нажмите кнопку еще раз для возобновления процесса жарки.
Через 3 устройство вернется в режим работы с настройками по умолчанию.
• Для выключения устройс тва нажмите и уд ерживайте кнопку в течение 3 с екунд.
2. Кнопка выбора
• Нажмите кнопку для установки температуры.
• Нажмите кнопку еще раз для перехода к настройке времени.
• Нажмите и удер живайте кнопку для выбора предустановленной программы:
01 - Замороженный картофель фри (350 г ) - 200 °C - 16 мин.
02 - Домашний картофель фри (350 г) - 200 °C - 25 мин.
03 - Ст ейки (350 г) - 180 °C - 15 мин.
04 - Куриные голени (350 г ) - 200 °C - 20 мин.
05 - Рыба (300 г) - 200 °C - 12 мин.
06 - Капкейки (4x) - 180° C - 12 мин.
Примечание:
• Если кнопка запуска не будет нажата в те чение 1 минуты после выбора
программы, то устройство перейдет в режим ожидания.
• После выбора программы можно выполнять регулировку времени и
температуры.
3. Кнопка увеличения
4. Кнопка уменьшения
• Нажмите кнопку для установки времени или температуры.
5. Дисплей
6. Индикатор времени • На индикаторе отображается время (1-60 минут).
7. Индикатор температуры • На индикаторе отображает с я температура (60-200 ° C).
8. Индикатор вентилятора • Индикат ор загорает ся при включении вентилятора.
Т ребования безопасности
• Перед началом работы внимат ельно прочитайт е руководство. Со храните руководство для
будущег о использовани я.
• Производитель не несет о тветственности за повреждения имущества или персонала,
вызванных несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использованием
устройства.
• Используйте устройство строго по назна чению. У с тройство должно использоваться только по
прямому назначению в соотве тствии с руководством по эксплу атации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
• У с тройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается
использовать устройство вне помещения.
• У с тройство предназначено только для домашнего использования. Запрещает ся использовать
устройство в коммерческих целях.
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других с осудов,
заполненных водой.
• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
• Убедитесь, чт о ус тройство не контактирует с г орючими материалами.
• Не подвергайт е устройство воздействию источников тепла. Не устанавливайт е устройство на
горячие повер хности или рядом с открытым огнем.
• Запрещается накрывать устройство.
• Убедитесь, чт о вокруг устройс тва достато чно места для отвода тепла и вентиляции.
• У с тановите устройство на устойчивой ровной повер хности.
• У с тановите устройство на жаропрочной водонепроницаемой поверхности.
• Не ставь те устройство на конфорки.
• Не используйте уг оль или другое г орючее топливо.
• Осторожно — горячие д етали. Поверхности, помеченные предупредит ельным знаком,
нагреваются во время использования. При работе у стройства могу нагреться и соседние
поверхности.
• Будь те осторожны при касании устройства. Используйте кух онные варежки для работы с
работающим или недавно выключенным устройством.
• Прикасайтесь к устройству только сухими руками.
• Не заливайте в противень масло или жир. Для приготовления еды в устройстве использует с я
горячий воздух.
• При укладывании продуктов в съемный противень помните о том, чт о из него мож ет выходить
пар и вылетать брызги.
• Не лейте на раскаленный противень холодн ую воду . Брызги воды начнут разлетаться в
стороны, что приведет к повреждению противня.
• Съемный прот ивень очень сильно нагревает ся во время приготовления. Не прикасайтесь к
раскаленному съемному противню.
• Не оставляйте устройство без присмотра во время работы или сразу после ее завершения.
• Не перемещайте включенное или нагретое у стройство. Отк лючите сет евой к абель от
настенной розетки и дайте у стройству остыть.
Т ребования к электробезопаснос ти
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует от крывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованног о персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и др угог о устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем
или штепселем. Если сетевой кабель или штепс ель повреждены или неисправны, их замену
должен проводить изг отовит ель или уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответ ствует напряжению местной электросети.
• Включите устройство в заземленную настенную розетку . При необходимости используй те
заземленный удлинитель надлежащего диаметра.
• Обязательно полностью вытягивайт е кабель питания и удлинитель.
• При работе с устройством используйт е только специальный разъем.
• У с тройство не предназначено для работы под управлением внешнего таймера или от дельной
системы дистанционного управления.
• Не тяните устройство за сет евой кабель. Убедитесь, чт о сетевой кабель не может зап утаться.
Убедитесь, чт о к абель питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за него
можно зацепиться или запнуться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или шт епсель в воду или другие жидкости.
Первое использование
• Выполните очистку устройства. См. раздел «Очистка и обслу живание».
• У с тановите жарочную корзину в съемный противень.
Примечание: У с тройство оборудовано предохрани тельным замком. При неправильной
установке съемного противня включить устройство не получится.
Примечание: При первом включении устройства может появиться небольшое количество дыма и
характерный запах, которые вск оре исчезнут . Э то нормальное функционирование устройства.
Использование
Данное устройство предназначено для обжаривания или запекания продук тов горя чим воздухом.
• Вставь те шт епсельную вилку в настенную розетку .
• Возьмите съемный противень за ручку и извлеките ег о из ус тройства.
• У с тановите съемный противень на ровную, устой чивую и жаропрочную поверхность.
• Уложи те продукты в жарочную корзину .
Примечание: Продукты небольшого размера бу дут жариться и запекаться лучше и быстрее,
чем более крупные.
• У с тановите жарочную корзину в съемный противень.
• У с тановите съемный противень в устройство.
• Включите устройство.
• У с тановка времени и температуры или выбор предустановленной программы.
Примечание: Если устройство не нагрето, то прибавь те ко времени го товки еще 3 минуты.
• По достижении таймером нулевой отмет ки сработает зв уковой сигнал и произойдет
автомат ическое выключение устройства.
• Извлеките сетев ую ви лку из настенной розетки.
• Дайте устройству полностью остыть.
Предварительный нагрев
По умолчанию предварительный нагрев выполняет ся в течение 3 минут при 190°C.
Примечание: Для запекания рекомендуется предварительно нагреть у стройство в течение 5
минут .
• Вставь те шт епсельную вилку в настенную розетку .
• Включите устройство.
• Нажмите и у держивайте кнопку вкл./выкл. в течение 3 секунд. Загорит ся дисплей. На дисплее
отображает ся стандартная настройка для предварительного нагрева.
• При необходимости отрегулируй те время и темпера туру .
• Нажмите кнопку включения для запуска предварительного нагрева. Начне тся обратный от счет
времени.
• По завершении предварительного наг рева звучит звуковой сигнал. Дисплей погасне т .
У с тройство переходит в режим ожидания.
Советы по использованию
• Перемешивание ингредиентов небольшого размера в с ередине процесса пригот ов ления
поможет добиться лучших резуль татов и из бежать неравномерного прожаривания продуктов.
• Запрещается перекрывать от верстие для вывода воздуха в задней части устройства, так как это
приведет к нарушению воздушного по тока.
• Г отовка ингредиент ов с повышенной жирностью может привести к чрезмерному образованию
дума, но это не станет при чиной повреждения устройства и не испортит вкус готовой еды.
Настройки
Примечание: Указанные в эт ой таблице настройки носят рекомендательный характер.
Ингредиенты могут отличаться по составу , размеру , форме и производителю. Мы не мож ем
гарантировать ид еальное соответствие предложенных настроек вашим ингредиент ам.
Т ип продукта
Вес
(г)
Время
(мин.)
Т емпература
(°C)
Примечания
Замороженный
картофель фри
200-400 16-23 200
Перемешать в середине
процесса пригот овления.
Домашний картофель
фри
200-400 22-23 180-200
Добавить 1/2 ложки масла.
Перемешать в середине
процесса пригот овления.
Панированные сырные
палочки
200-300 12-18 190
Куриные нагге тсы 100-500 15-18 200
Т ип продукта
Вес
(г)
Время
(мин.)
Т емпература
(°C)
Примечания
Куриное филе 100-500 22-28 200
Переворачивать по
необходимости.
Куриные голени 100-500 22-25 180
Переворачивать по
необходимости.
Ст ейки 100-500 12-20 180
Переворачивать по
необходимости.
Куриные отбивные 100-500 15-23 180
Переворачивать по
необходимости.
Г амбургеры 100-500 11-18 180 Добавить 1/2 ложки масла.
Замороженные рыбные
палочки
100-400 10-16 200 Добавить 1/2 ложки масла.
Капкейки 5 штук 19-22 200
Защита от перегрева
У с тройство оборудовано системой защиты от перег рева, которая авт оматически отключает
устройство в случае перегрева.
• После срабатывания защиты от перегрева и авт оматическог о отк лючения устройства нажмите
кнопку включения и удерживайте ее в т ечение 3 секунд.
• Извлеките сетев ую ви лку из настенной розетки.
• Дайте устройству полностью остыть.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройс тва выключите его и от соедините сетевой кабель
от настенной розетки. У стройс тво должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не используйте острые предметы.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Не пытайтесь самостоя тельно ремонтировать у стройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
• Выполняйте очистку устройства после каж дого использования:
• Возьмите съемный противень за ручку и извлеките ег о из ус тройства.
• Извлеките жарочную корзину из съемного прот ивня.
• Промойте съемный противень и жарочную корзину в посу домоечной машине или мыльной
воде. Т щательно просушите насадки чистой сухой тканью.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Т щательно просушите
внешнюю поверхность устройства чистой сухой тканью.
Açıklama (şek. A) T ürkçe
Sıcak hava fritözü yiyeceklerin etrafında sıcak hava dolaştırılarak y emek hazırlamak için kullanılır .
Cihaz (şek. A1)
1. Güç göstergesi (kırmızı) • Cihaz açıldığında gösterge yanar .
2. Isınma göstergesi (mavi)
• Cihaz ısındığında gösterge yanar .
• Sıcaklık göstergesi, cihaz ayarlanan sıcaklığa ulaştığında kapanır.
3. Çıkarılabilir pişirme kabı
4. Kızartma sepeti
5. Serbest bırakma düğmesi • K ızartma sepetini çıkarılabilir pişirme k abından çıkarmak için düğmeye basın.
6. Tutaç
(kızartma sepeti)
7. Havalandırma delikleri
Kontrol paneli (şek. A2)
1. Açma/kapama düğmesi
Başlatma/durdurma
düğmesi
• Cihazı açmak için 3 saniye süreyle düğmeyi basılı tutun.
• Cihaz açıksa kızartma işlemini durdurmak için düğmeye basın. Kızartma işlemini
devam ettirmek için tekrar düğmeye basın.
3 dakika sonra cihaz varsayılan ayarlara geri döner.
• Cihazı kapatmak için tekrar 3 saniye süreyle düğmeyi basılı tutun.
2. Seçim düğmesi
• Sıcaklığı ayarlamak için düğmeye basın.
• Zamanı ayarlamak için tekrar düğmeye basın.
• Önceden ayarlanmış bir program seçmek için düğmeyi basılı tutun:
01 - Donmuş patates kızartması (350 g) - 200 °C - 16 dk.
02 - Ev yapımı patates kızartması (350 g) - 200 °C - 25 dk.
03 - Biftek (350 g) - 180 °C - 15 dk.
04 - Baget (350 g) - 200 °C - 20 dk.
05 - Balık (300 g) - 200 °C - 12 dk.
06 - Fincan kek (4x) - 180 °C - 12 dk.
Not:
• Programı seçtikten sonra 1 dakika içinde başlatma düğmesine basmazsanız cihaz
bekleme moduna geçer.
• Programı seçtikten sonra hâlâ zamanı ve sıcaklığı ayarla yabilirsiniz.
3. Arttırma düğmesi
4. Azaltma düğmesi
• Zamanı veya sıcaklığı ayarlamak için düğmelere basın.
5. Ekran
6. Saat göstergesi • Gösterge zamanı gösterir (1-60 dakika).
7. Sıcaklık göstergesi • Gösterge sıcaklığı gösterir (60-200 ° C).
8. Fan göst ergesi • F an çalıştığında gösterge yanar.
Güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şek ilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan vey a güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur . Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların v eya su biriktiren diğer haznelerin yakınında
kullanmayın.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
• Cihazın, yanıcı materyallerle temas etmediğinden emin olun.
• Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun. Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Cihazın çevresinde ısının gitmesine izin ver ecek ve yeterli hav alandırmanın sağlanacak şekilde yeterli
alanın olduğundan emin olun.
• Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
• Cihazı ısıya dayanıklı ve sıçramaya karşı korumalı bir yüzeye yerleştirin.
• Cihazı, bir ocağın üzerine yerleştirmeyin.
• Kömür veya benzeri yanıcı yakıtlar kullanmayın.
• Sıcak parçalara dikkat edin. Sıcak yüzeyler için bir dikk at sembolü ile işaretlenmiş yüzeylerin, kullanım
sırasında ısınma ihtimalleri vardır . Y akınındaki yüzeyler, cihaz çalışırken ısınabilirler .
• Cihaza dokunurken dikkatli olun. Kullanım sırasında veya kullanımın hemen sonrasında cihaza
dokunmanız gerekirse, fırın eldivenleri kullanın.
• Cihaza dokunmadan önce ellerinizin kuru olduğundan emin olun.
• Çıkarılabilir pişirme kabına yağ veya kızar tma yağı dökmeyin. Cihaz, yemekleri hazırlamak için sıcak
hava kullanır .
• Sıcak olan çıkarılabilir pişirme k abına yemek koyarken buhar ve su sıçramalarına karşı dikkatli olun.
• Sıcak olan çıkarılabilir pişirme k abına soğuk su dökmeyin. Su sıçrayacak ve çıkarılabilir pişirme kabına
zarar verecektir .
• Çıkarılabilir pişirme kabı k ullanım sırasında çok ısınır . Sıcak olan çık arılabilir pişirme kabına
dokunmayın.
• Kullanım sırasında ya da kullanımın hemen sonrasında herhangi bir zamanda cihazı denetimsiz
bırakmayın.
• Cihaz açıkken veya hala sıcakken cihazı hareket ettirmeyin. Şebeke şini duvar prizinden çıkarın ve
cihaz soğuyana kadar bekleyin.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi
hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya y etkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı
olduğunu daima kontrol edin.
• Cihazı topraklanmış bir prize takın. Gerekiyorsa, uygun çapta bir topraklanmış uzatma kablosu
kullanın.
• Her zaman şebeke ve uzatma kablosunu tam olarak açın.
• Cihazı çalıştırmak için sadece uygun konektörü kullanın.
• Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde
tasarlanmamıştır .
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli
olmadığından emin olun. Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve kazara
takılıp düşülecek bir konumda olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
İlk kullanım
• Cihazı temizleyin. “Temizlik ve bakım ” bölümüne bakın.
• Kızartma tepsisini çık arılabilir pişirme kabına yerleştirin.
Not: Cihaz bir güvenlik kilidi ile donatılmıştır . Çık arılabilir pişirme kabı cihaz içerisine doğru şek ilde
yerleştirilmemişse cihaz çalışmayacaktır .
Not: Cihazı ilk kez açıyorsanız, cihaz, kısa süreliğine haf bir duman ve kendine özgü bir koku yay abilir .
Bu, normal bir çalışmadır .
Kullanım
Cihaz sıcak hava ile kızartma veya yiyecekleri kavurma için kullanılabilir.
• Şebeke şini prize takın.
• Çıkarılabilir pişirme kabını tutacı k ullanarak cihazdan çıkarın.
• Çıkarılabilir pişirme kabını düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir yüzeye bırakın.
• Y emeği kızar tma sepetine koyun.
Not: Küçük parçalar , büyük parçalara göre daha çabuk ve daha iyi pişecek veya kızaracaktır .
• Kızartma tepsisini çık arılabilir pişirme kabına yerleştirin.
• Çıkarılabilir pişirme kabını cihaza yerleştirin.
• Cihazı açın.
• Zamanı ve sıcaklığı ayarlayın veya önceden a yarlanmış bir program ayarlayın.
Not: Cihaz soğuksa pişirme süresine 3 dakika daha ek leyin.
• Zamanlayıcı sıfıra ulaşırsa bir zil sesi duyulacak ve cihaz otomatik olarak kapanacaktır .
• Şebeke şini prizden çekin.
• Cihazın tam olarak soğumasını bekleyin.
Ön ısıtma
Cihaz ön ısıtma için 190 °C derecesine ve 3 dakikaya ayarlı bir varsayılan ayar a sahiptir .
Not: Yiyecekleri kavurmak için cihazı 5 dakika süre ile önceden ısıtmanız önerilir.
• Şebeke şini prize takın.
• Cihazı açın.
• Açma/kapatma düğmesini 3 saniye basılı tutun. Gösterge yanar . Ön ısıtmaya ilişkin varsayılan ayar
ekranda görüntülenir .
• Gerekirse zamanı ve sıcaklığı ayarlayın.
• Ön ısırmayı başlatmak için açma/kapama düğmesine basın. Geri sayım başlayacaktır .
• Cihazın ön ısıtmasının tamamlandığını gösteren bir zil sesi duyulacaktır . Ekran k apanır . Cihaz
bekleme moduna geçer .
Kullanım önerileri
• Daha küçük malzemelerin hazırlanma sürelerince orta noktaya doğru yayılarak yerleştirilmesi son
ürünü en iyi hale getirir ve her yeri eşit oranda pişmemiş yemekleri önlenmesine yardımcı olabilir .
• Hava akışının kesilmesini önlemek için cihazın arkasındak i hava çıkışını engellemeyin.
• Y ağlı malzemelerin hazırlanması ilave duman oluşmasına neden olabilir ama bu durum cihaz
üzerinde herhangi bir hasar oluşmasına ve hazırlanan yemeğin tadının bozulmasına neden
olmayacaktır .
Ayarlar
Not: T ablodaki ayarlamalar yalnızca ölçümlerden ibarettir . Malzemeler köken, büyüklük, şek il ve cins
olarak farklılıklar gösterebilir. Sizin malz emeleriniz için en iyi ayarlamayı garanti edemeyiz.
Y emek türü
Ağırlık
(g)
Zaman
(dk)
Sıcaklık
(°C)
Açıklamalar
Donmuş patates
kızartması
200-400 16-23 200
Hazırlanma süresince ortaya doğru
yayın.
Ev yapımı patates
kızartması
200-400 22-23 180-200
1/2 kaşık yağ ekleyin. Hazırlanma
süresince ortaya doğru yayın.
Ekmek kırıntılı peynir
çubukları
200-300 12-18 190
T avuk nugget 100-500 15-18 200
T avuk leto 100-500 22-28 200 Gerekirse yemeği çevirin.
Baget 100-500 22-25 180 Gerekirse yemeği çevirin.
Biftek 100-500 12-20 180 Gerekirse yemeği çevirin.
T avuk pirzola 100-500 15-23 180 Gerekirse yemeği çevirin.
Hamburger 100-500 11-18 180 1/2 kaşık yağ ekleyin.
Donmuş balık kroket 100-400 10-16 200 1/2 k aşık yağ ekleyin.
Fincan kek 5 adet 19-22 200
Aşırı ısınma koruması
Cihaz aşırı ısınma durumunda cihazı otomatik olarak kapatan bir aşırı ısınma korumasına sahiptir .
• Aşırı ısınma koruması etkinleştirilir ve cihaz otomatik olarak kapanırsa açma/kapama düğmesini 3
saniye süreyle basılı tutun.
• Şebeke şini prizden çekin.
• Cihazın tam olarak soğumasını bekleyin.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya
kadar bekleyin.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Keskin nesneler kullanmayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Her kullanımın ardından cihazı temizleyin:
• Çıkarılabilir pişirme kabını tutacı k ullanarak cihazdan çıkarın.
• Kızartma tepsisini çık arılabilir pişirme kabından çık arın.
• Çıkarılabilir pişirme kabını ve k ızartma tepsisini bulaşık makinesinde veya sabunlu su ile
temizleyin. Aksesuarları temiz, kuru bir bezle tam olarak kurutun.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam
olarak kurutun.