726472
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma düğmesi Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
2. Ses kontrol kadranı Ses seviyesini arttırmak veya azaltmak için kadranı çevirin.
3. Ayarlama + düğmesi
4. Ayarlama - düğmesi
DAB / FM: FM istasyonlarını otomatik olarak aramak için düğmelere basılı
tutun.
Menü modu: Ayarları değiştirmek için düğmelere basın.
5. DAB/FM düğmesi DAB ve FM arasında geçiş yapmak için düğmeye basın.
6. Önayar düğmesi DAB / FM: Radyo istasyonlarını önceden ayarlamak için düğmeye basın.
Menü modu: Menü modundan çıkmak için düğmeye basın.
7. Menü düğmesi
Giriş düğmesi
Menüye girmek ve yazılım versiyonlarını görmek için düğmeye basın.
Sistemi yeniden başlatmak için düğmeye basılı tutun.
8. Bilgi düğmesi Ekranda gösterilen bilgiyi değiştirmek için düğmeyi basılı tutun.
9. Bluetooth düğmesi Bluetooth moduna girmek için düğmeye basın.
10. Oynatma/duraklatma
düğmesi
Bluetooth düğmesi
Bluetooth modu: Bantı oynatmak ve bekletmek için düğmeye basın.
Cihazı Bluetooth ile eşleştirmek için düğmeye basın. Bluetooth bağlantısını
kesmek için basılı tutun.
11. Sonraki tuşu Bluetooth modu: Sonraki parçayı seçmek için düğmeye basın.
12. Önceki tuşu Bluetooth modu: Önceki parçayı seçmek için düğmeye basın.
13. Ekran
14. Kulaklık girişi Kulaklığı kulaklık girişine takın.
Not: İşitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
15. USB portu Radyoyu çalıştırmak için güç adaptörünü cihazın USB portuna ve duvar prizine
bağlayın.
16. Pil bölmesi Pil bölmesini açın.
Pilleri (4x AA), pil bölmesine takın.
Pil bölmesini kapatın.
17. Anten Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
Kullanım
Cihazı eşleştirme
Cihazı açın.
Bluetooth modunu seçmek için bluetooth düğmesine basın.
Bluetooth cihazınızda Bluetooth'u etkinleştirin.
Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
Cihazı seçin: “RDDB4300". Şifre gerekirse "0000" şifresini kullanın.
Oynatmak/eşleştirme sürecini başlatmak için eşleme düğmesine basın.
Bluetooth eşleşme tamamlandığında bunu teyit edecektir.
Manuel ayarlama
DAB:
DAB/FM düğmesini kullanarak DAB modunu seçin.
Menüye seçmek için menü düğmesine basın.
DAB frekansı göstermek için menü düğmesine basın.
Frekansı ayarlamak için ayarlama +/- düğmelerine tekrar tekrar basın.
Seçimi onaylamak için giriş düğmesine basın.
Bir radyo istasyonu kaydetmek için girişe basın.
FM:
FM düğmesini kullanarak DAB/FM modunu seçin.
Frekansı ayarlamak için ayarlama +/- düğmelerine tekrar tekrar basın.
Otomatik ayarlama
DAB:
DAB/FM düğmesini kullanarak DAB modunu seçin.
Menüye girmek için menü düğmesine basın.
Tam otomatik tarama için ekranda gösterilen DAB tam tarama seçeneğini seçin.
Ekran, bulunan radyo istasyonu sayısını gösterir. Radyo istasyonları otomatk olarak kaydedilir.
FM:
FM düğmesini kullanarak DAB/FM modunu seçin.
50 kHz adımlarında otomatik ayarlamayı başlatmak için menü düğmesine basılı tutun. Cihaz aramayı durduracaktır ve
bulunan ilk radyo istasyonunu çalacaktır.
İstasyonu +/- saat yönünde döndür: 50 kHz adımlarında yukarıya doğru otomatik ayarlamayı başlatmak için menü
düğmesine basılı tutun. Cihaz aramayı durduracaktır ve bulunan ilk radyo istasyonunu çalacaktır.
İstasyonu +/- saat yönünün tersine döndür: 50 kHz adımlarında aşağıya doğru otomatik ayarlamayı başlatmak için menü
düğmesine basılı tutun. Cihaz aramayı durduracaktır ve bulunan ilk radyo istasyonunu çalacaktır.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Нажмите и удерживайте эту кнопку для включения или выключения
устройства.
2. Регулятор громкости Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
3. Кнопка настройки +
4. Кнопка настройки -
DAB / FM: Нажмите и удерживайте кнопки для автоматического поиска
радиостанций.
Режим меню: Нажимайте кнопки для выбора настроек.
5. Кнопка DAB/FM Нажмите кнопку для переключения между DAB и FM.
6. Кнопка предварительной
настройки
DAB / FM: Нажмите кнопку для добавления радиостанции в список
предварительно настроенных станций.
Режим меню: Нажмите эту кнопку для выхода из режима меню.
7. Кнопка меню
Кнопка ввода
Нажмите кнопку для входа в меню и просмотра версии ПО.
Нажмите и удерживайте кнопку для сброса системных настроек.
8. Кнопка Информация Нажмите и удерживайте эту кнопку для изменения отображаемой на
дисплее информации.
9. Кнопка Bluetooth Нажмите эту кнопку для перехода в режим Bluetooth.
10. Кнопка воспроизведения/
паузы
Кнопка Bluetooth
Режим Bluetooth: Нажмите кнопку для воспроизведения или приостановки
трека.
Нажмите кнопку для сопряжения устройства с Bluetooth. Нажмите и
удерживайте для отключения Bluetooth.
11. Кнопка Вперед Режим Bluetooth: Нажмите эту кнопку для выбора следующего трека.
12. Кнопка Назад Режим Bluetooth: Нажмите эту кнопку для выбора предыдущего трека.
13. Дисплей
14. Разъем для наушников Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Примечание: Не используйте наушники на большой громкости, чтобы не
допустить повреждения органов слуха.
15. USB-порт Для подачи питания на радиоприемник подключите адаптер питания к
USB-порту устройства и настенной розетке.
16. Отсек для аккумуляторов Откройте аккумуляторный отсек.
Установите аккумуляторы (4x AA) в батарейный отсек.
Закройте отсек для аккумуляторов.
17. Антенна Вытяните антенну для улучшения приема радио.
Использование
Сопряжение устройства
Включите устройство.
Нажмите кнопку Bluetooth для выбора режима Bluetooth.
Включите Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth.
Найдите на устройстве Bluetooth новые устройства.
Выберите устройство: «RDDB4300». Если необходимо ввести пароль, введите «0000».
Для начала процесса сопряжения нажмите кнопку воспроизведения/сопряжения.
Устройство Bluetooth подтвердит завершение сопряжения.
Ручная настройка
DAB:
Выберите режим DAB с помощью кнопки DAB/FM.
Нажмите кнопку меню для выбора меню.
Нажмите кнопку меню для просмотра частоты DAB.
Последовательными нажатиями кнопок настройки +/- установите частоту.
Для подтверждения выбора нажмите кнопку ввода.
Нажмите кнопку ввода для сохранения радиостанции.
FM:
Выберите режим FM с помощью кнопки DAB/FM.
Последовательными нажатиями кнопок настройки +/- установите частоту.
Автоматическая настройка
DAB:
Выберите режим DAB с помощью кнопки DAB/FM.
Нажмите кнопку меню для перехода в меню.
Для полного автоматического сканирования выберите показанную на дисплее опцию полного сканирования DAB.
На дисплее будет показано количество найденных радиостанций. Эти радиостанции будут автоматически
сохранены.
FM:
Выберите режим FM с помощью кнопки DAB/FM.
Нажмите и удерживайте кнопку меню для начала автоматической настройки с шагом 50 кГц. Устройство прекратит
поиск и начнет воспроизводить первую найденную радиостанцию.
Поверните регулятор поиска станции +/- по часовой стрелке: Нажмите и удерживайте кнопку меню для начала
автоматической настройки по нарастающей с шагом 50 кГц. Устройство прекратит поиск и начнет воспроизводить
первую найденную радиостанцию.
Поверните регулятор поиска станции +/- против часовой стрелки: Нажмите и удерживайте кнопку меню
для начала автоматической настройки по убывающей с шагом 50 кГц. Устройство прекратит поиск и начнет
воспроизводить первую найденную радиостанцию.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования к электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой
тканью.
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire Apăsaţi prelungit butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Disc reglare volum Rotiţi discul pentru a creşte sau reduce volumul.
3. Buton de acord +
4. Buton de acord -
DAB / FM: Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele pentru a căuta automat posturile radio.
Mod meniu: Apăsaţi butoanele pentru a schimba setările.
5. Buton DAB/FM Apăsaţi butonul pentru a comuta între DAB şi FM.
6. Buton presetare DAB / FM: Apăsaţi butonul pentru a preseta posturile de radio.
Mod meniu: Apăsaţi butonul pentru a ieşi din modul de meniu.
7. Buton meniu
Buton Enter
Apăsaţi butonul pentru a intra în meniu şi a vedea versiunea de software.
Apăsaţi prelungit butonul pentru a reseta sistemul.
8. Buton info Apăsaţi prelungit butonul pentru a modica informaţiile prezentate pe aşaj.
9. Buton Bluetooth Apăsaţi butonul pentru a accesa modul Bluetooth.
10. Buton redare/suspendare
Buton Bluetooth
Mod Bluetooth: Apăsaţi butonul pentru a reda şi suspenda redarea piesei.
Apăsaţi butonul pentru a asocia dispozitivul cu Bluetooth. Apăsaţi prelungit pentru
a deconecta Bluetooth.
11. Buton înainte Mod Bluetooth: Apăsaţi butonul pentru a selecta următoarea piesă.
12. Buton înapoi Mod Bluetooth: Apăsaţi butonul pentru a selecta piesa anterioară.
13. Aşaj
14. Mufă jack căşti Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Notă: Pentru a vă proteja de probleme auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
15. Port USB Conectaţi adaptorul de alimentare la portul USB al dispozitivului şi la priza de perete
pentru a alimenta radioul.
16. Compartiment baterii Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introduceţi bateriile (4x AA) în compartimentul pentru baterii.
Închideţi compartimentul pentru baterii.
17. Antenă Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
Utilizarea
Asocierea dispozitivului
Porniţi dispozitivul.
Apăsaţi butonul Bluetooth pentru a selecta modul Bluetooth.
Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
Căutaţi dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
Selectaţi dispozitivul: „RDDB4300”. Dacă se solicită o parolă, introduceţi „0000”.
Apăsaţi butonul de redare/asociere pentru a începe procesul de asociere.
Dispozitivul Bluetooth va conrma nalizarea asocierii.
Acord manual
DAB:
Selectaţi modul DAB prin butonul DAB/FM.
Apăsaţi butonul de meniu pentru a selecta meniul.
Apăsaţi butonul de meniu pentru a aşa frecvenţa DAB.
Apăsaţi repetat butoanele de acord +/- pentru a seta frecvenţa.
Apăsaţi butonul Enter pentru a conrma selecţia.
Apăsaţi Enter pentru a salva postul radio.
FM:
Selectaţi modul DAB prin butonul DAB/FM.
Apăsaţi repetat butoanele de acord +/- pentru a seta frecvenţa.
Acord automat
DAB:
Selectaţi modul DAB prin butonul DAB/FM.
Apăsaţi butonul de meniu pentru a accesa meniul.
Selectaţi opţiunea de scanare integrală DAB, prezentată pe aşaj, pentru o scanare automată completă.
Aşajul prezintă numărul de posturi radio găsite. Posturile radio sunt salvate automat.
FM:
Selectaţi modul DAB prin butonul DAB/FM.
Apăsaţi prelungit butonul de meniu pentru a începe acordul automat în trepte de 50 kHz. Dispozitivul se va opri din
căutare şi va reda primul post radio găsit.
Comutare post +/- în sens orar: Apăsaţi prelungit butonul de meniu pentru a începe acordul progresiv automat în trepte
de 50 kHz. Dispozitivul se va opri din căutare şi va reda primul post radio găsit.
Comutare post +/- în sens antiorar: Apăsaţi prelungit butonul de meniu pentru a începe acordul regresiv automat în
trepte de 50 kHz. Dispozitivul se va opri din căutare şi va reda primul post radio găsit.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească
dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Curăţaţi fantele de ventilaţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb E gomb nyomva tartásával kapcsolhatja be és ki a készüléket.
2. Hangerőszabályozó
tárcsa
A tárcsa forgatásával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt.
3. Hangoló + gomb
4. Hangoló - gomb
DAB / FM: Az automatikus rádióállomás kereséshez nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombokat.
Menü módban: A beállítások módosításához nyomja meg a gombokat.
5. DAB/FM gomb Nyomja meg a le gombot a DAB és az FM közötti váltáshoz.
6. Tárolás gomb DAB / FM: Rádióállomások tárolásához nyomja meg ezt a gombot.
Menü módban: A gomb megnyomásával kiléphet a menü módból.
7. Menü gomb
Enter gomb
Nyomja meg a gombot, hogy beléphessen a menübe és megtekinthesse a szoftververziót.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a rendszer helyreállításához.
8. Infó gomb E gomb nyomva tartásával módosíthatja a kijelzőn megjelenő információkat.
9. Bluetooth gomb A gomb megnyomásával a Bluetooth üzemmódba léphet.
10. Lejátszás/szünet
gomb
Bluetooth gomb
Bluetooth üzemmód: A számlejátszás elindításához és szüneteltetéséhez nyomja meg
a gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy az eszközt párosíthassa a Bluetooth-hoz. Nyomja meg és
tartsa lenyomva a Bluetooth kapcsolat megszakításához.
11. Következő gomb Bluetooth üzemmód: Nyomja le a gombot a következő műsorszám kiválasztásához.
12. Előző gomb Bluetooth üzemmód: Nyomja le a gombot az előző műsorszám kiválasztásához.
13. Kijelző
14. Fejhallgató
csatlakozóaljzat
Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel a fejhallgatót.
15. USB csatlakozó Csatlakoztassa a tápegységet az eszköz USB csatlakozójához, illetve a fal csatlakozó
aljzathoz, hogy áram alá helyezhesse a rádiót.
16. Akkumulátortar Nyissa ki az elemtartót.
Tegye be az elemeket (4x AA) az elemtartóba.
Zárja be az elemtartót.
17. Antenna A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
Használat
Az eszköz párosítása
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja le a Bluetooth gombot a bluetooth üzemmód kiválasztásához.
Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-képes készüléken.
Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
Válassza ki a készüléket: "RDDB4300". Ha jelszót kér, adja meg a „0000” kódot.
Nyomja meg a lejátszás/párosítás gombot a párosítás elindításához.
A Bluetooth-készülék meg fogja erősíteni, ha a párosítási folyamat befejeződött.
Kézi hangolás
DAB:
Válassza ki a DAB üzemmódot a DAB/FM gomb megnyomásával.
A menü gomb megnyomásával válassza ki a menüt.
Nyomja meg a menü gombot a DAB frekvencia beállításához.
Nyomja meg többször a hangolás +/- gombot a frekvencia beállításához.
Az Enter gomb megnyomásával megerősítheti a választást.
Rádióállomás elmentéséhez nyomja meg az Enter gombot.
FM:
Válassza ki az FM üzemmódot a DAB/FM gomb megnyomásával.
Nyomja meg többször a hangolás +/- gombot a frekvencia beállításához.
Automatikus hangolás
DAB:
Válassza ki a DAB üzemmódot a DAB/FM gomb megnyomásával.
A menü gomb megnyomásával beléphet a menübe.
Válassza ki a DAB teljes keresés opciót, amely a kijelzőn jelenik meg, hogy a teljesen automatikus keresést elindíthassa.
A kijelzőn megjelenik a megtalált rádióállomások száma. A rádióállomások automatikusan elmentésre kerülnek.
FM:
Válassza ki az FM üzemmódot a DAB/FM gomb megnyomásával.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a menü gombot, hogy az automatikus hangolást 50 kHz-es lépésekben elindíthassa. Az
eszköz megszakítja a keresést és megkezdi az első megtalált rádióállomás lejátszását.
Forgassa el az állomás +/- gombot az óramutató járásával megegyező irányba: Nyomja meg és tartsa lenyomva a menü
gombot, hogy az automatikus hangolást 50 kHz-es lépésekben felfelé elindíthassa. Az eszköz megszakítja a keresést és
megkezdi az első megtalált rádióállomás lejátszását.
Forgassa el az állomás +/- gombot az óramutató járásával ellentétes irányba: Nyomja meg és tartsa lenyomva a menü
gombot, hogy az automatikus hangolást 50 kHz-es lépésekben lefelé elindíthassa. Az eszköz megszakítja a keresést és
megkezdi az első megtalált rádióállomás lejátszását.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí Stisknutím a podržením tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Ovládání hlasitosti Otočením tlačítkem zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
3. Tlačítko ladění +
4. Tlačítko ladění -
DAB / FM: Stisknutím a podržením tlačítek spustíteautomatické vyhledávání
rozhlasových stanic.
Režim nabídky: Stisknutím tlačítek změníte nastavení.
5. Tlačítko DAB/FM Stisknutím tlačítka přepnete mezi DAB a FM.
6. Tlačítko přednastavení DAB / FM: Stisknutím tlačítka nastavíte rozhlasovou stanici.
Režim nabídky: Stisknutím tlačítka opustíte režim nabídky.
7. Tlačítko nabídky
Tlačítko Enter
Stisknutím tlačítka vstoupíte do nabídky a zobrazíte verzi softwaru.
Stisknutím a podržením tlačítka resetujete systém.
8. Tlačítko Info Stisknutím a podržením tlačítka změníte informace zobrazené na displeji.
9. Tlačítko Bluetooth Stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu Bluetooth.
10. Tlačítko Přehrát/pauza
Tlačítko Bluetooth
Režim Bluetooth: Stisknutím tlačítka spustíte nebo zastavíte stopu.
Stisknutím tlačítka spárujete zařízení se systémem Bluetooth. Stisknutím a
podržením tlačítka systém Bluetooth vypnete.
11. Tlačítko Další Režim Bluetooth: Stisknutím tlačítka vyberete následující stopu.
12. Tlačítko Předchozí Režim Bluetooth: Stisknutím tlačítka vyberete předchozí stopu.
13. Displej
14. Sluchátkový konektor Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození sluchu.
15. USB port Pro napájení rádia připojte napájecí adaptér k portu USB přístroje a do síťové zásuvky.
16. Prostor na baterie Otevřete prostor na baterie.
Do prostoru pro baterie vložte baterie (4x AA).
Zavřete prostor na baterie.
17. Anténa Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňte anténu.
Použití
Párování zařízení
Zařízení zapněte.
Stisknutím tlačítka Bluetooth zvolíte režim bluetooth.
Na svém zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
Vyberte zařízení: "RDDB4300". Je-li vyžadováno heslo, zadejte "0000".
Pro spuštění párování stiskněte tlačítko přehrát/párování.
Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo párování dokončeno.
Ruční ladění
DAB:
Zvolte režim DAB pomocí tlačítka DAB/FM.
Stisknutím tlačítka nabídky vyberete nabídku.
Stisknutím tlačítka nabídky zobrazíte frekvenci DAB.
Opakovaným stisknutím tlačítek ladění +/- nastavíte frekvenci.
Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr.
Stisknutím tlačítka Enter uložíte rozhlasovou stanici.
FM:
Pomocí tlačítka DAB/FM zvolte režim FM.
Opakovaným stisknutím tlačítek ladění +/- nastavíte frekvenci.
Automatické ladění
DAB:
Zvolte režim DAB pomocí tlačítka DAB/FM.
Stisknutím tlačítka nabídky vstoupíte do nabídky.
Pro zcela automatické vyhledávání zvolte možnost úplného vyhledávání DAB zobrazenou na displeji.
Na displeji se zobrazí počet nalezených rozhlasových stanic. Rozhlasové stanice se automaticky ukládají.
FM:
Pomocí tlačítka DAB/FM zvolte režim FM.
Stisknutím a podržením tlačítka nabídky spustíte automatické ladění po krocích 50 kHz. Přístroj vyhledávání zastaví a
začne přehrávat první nalezenou rozhlasovou stanici.
Otáčejte voličem stanice +/- po směru hodinových ručiček: Stisknutím a podržením tlačítka nabídky spustíte automatické
ladění směrem k vyšším frekvencím po krocích 50 kHz. Přístroj vyhledávání zastaví a začne přehrávat první nalezenou
rozhlasovou stanici.
Otáčejte voličem stanice +/- proti směru hodinových ručiček: Stisknutím a podržením tlačítka nabídky spustíte
automatické ladění směrem k nižším frekvencím po krocích 50 kHz. Přístroj vyhledávání zastaví a začne přehrávat první
nalezenou rozhlasovou stanici.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Pokrętło regulacji
głośności
Obróć pokrętło, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
3. Przycisk strojenia +
4. Przycisk strojenia –
DAB / FM: Aby automatycznie wyszukać stacje radiowe, nacisnąć i przytrzymać przyciski.
Tryb menu: Aby zmienić ustawienia, naciskać te przyciski.
5. Przycisk DAB/FM Aby przełączać pomiędzy DAB i FM, naciskać ten przycisk.
6. Przycisk
programowalny
DAB / FM: Naciskaj przycisk, aby zaprogramować stacje radiowe.
Tryb menu: Nacisnąć ten przycisk, aby wyjść z menu.
7. Przycisk Menu
Przycisk Enter
Nacisnąć przycisk, aby wejść do menu i wyświetlić wersję oprogramowania.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby zresetować system.
8. Przycisk Informacje Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zmienić informacje wyświetlane na wyświetlaczu.
9. Przycisk Bluetooth Nacisnąć przycisk, aby przejść do trybu Bluetooth.
10. Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk Bluetooth
Tryb Bluetooth: Nacisnąć przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki.
Nacisnąć przycisk, aby sparować urządzenie Bluetooth. Nacisnąć i przytrzymać, aby
rozłączyć Bluetooth.
11. Przycisk Następny Tryb Bluetooth: Naciśnij przycisk, aby wybrać następny utwór.
12. Przycisk Poprzedni Tryb Bluetooth: Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzedni utwór.
13. Wyświetlacz
14. Gniazdo słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy dużym poziomie głośności, aby uniknąć uszkodzeniu słuchu.
15. Port USB Podłączyć zasilacz do portu USB urządzenia i gniazdka elektrycznego, aby włączyć radio.
16. Komora baterii Otwórz komorę baterii.
Włóż baterie (4x AA) do gniazda baterii.
Zamknij komorę baterii.
17. Antena Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
Użytkowanie
Parowanie urządzenia
Włącz urządzenie.
Nacisnąć przycisk Bluetooth, aby wybrać tryb Bluetooth.
Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
Wybierz urządzenie: „RDDB4300”. Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź „0000”.
Nacisnąć przycisk odtwarzania/parowania, aby rozpocząć proces parowania.
Po zakończeniu parowania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
Strojenie ręczne
DAB:
Wybrać tryb DAB za pomocą przycisku DAB/FM.
Nacisnąć przycisk Menu, aby wybrać menu.
Nacisnąć przycisk Menu, aby wyświetlić częstotliwość DAB.
Naciskać przyciski strojenia +/–, aby ustawić częstotliwość.
Nacisnąć przycisk Enter, aby potwierdzić wybór.
Aby zapisać stację radiową, nacisnąć przycisk Enter.
FM:
Wybrać tryb FM za pomocą przycisku DAB/FM.
Naciskać przyciski strojenia +/–, aby ustawić częstotliwość.
Strojenie automatyczne
DAB:
Wybrać tryb DAB za pomocą przycisku DAB/FM.
Nacisnąć przycisk Menu, aby przejść do menu.
Wybrać opcję pełnego skanowania DAB pokazywaną na wyświetlaczu, aby automatycznie wykonać pełne skanowanie.
Na wyświetlaczu pojawi się liczba znalezionych stacji radiowych. Stacje radiowe są zapisywane automatycznie.
FM:
Wybrać tryb FM za pomocą przycisku DAB/FM.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu, aby rozpocząć automatyczne strojenie w krokach co 50 kHz. Urządzenie zatrzyma
wyszukiwanie i włączy pierwszą znalezioną stację radiową.
Przewijanie stacji w prawo (+/-): Nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu, aby rozpocząć automatyczne strojenie w górę w
krokach co 50 kHz. Urządzenie zatrzyma wyszukiwanie i włączy pierwszą znalezioną stację radiową.
Przewijanie stacji w lewo (+/-): Nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu, aby rozpocząć automatyczne strojenie w dół w
krokach co 50 kHz. Urządzenie zatrzyma wyszukiwanie i włączy pierwszą znalezioną stację radiową.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nedis RDDB4300BK wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info