588285
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/144
Nächste Seite
EGR
33
BIG INVERTER DC 18 HP
P
NL
6
15 cm
60
60
920
50
50
12 cm
12 cm
293
C
A B
D
2
MONTAGEM DA UNIDADE INTERNA
Montagem da placa de fixação
Após ter verificado quanto descrito
no ponto 2.2 se inicia a montar a
placa de fixação, tendo em
consideração as dimensões
indicadas na figura 6.
- Posicionar correctamente a placa
com o auxílio de uma bolha de
nível (fig. 5).
- Se a parede for de tijolo, cimento
ou outros materiais semelhantes,
efectuar oito furos de 5 mm na
parede. Introduzir a buchas para
os respectivos parafusos de
montagem.
- Fixar a placa de instalação na parede
com oito parafusos do tipo A.
Braçadeira (fig. 6)
A - saída unidade interna
B - placa de instalação
C - furo do tubo de refrigerante
esquerdo ø 65
D - furo do tubo de refrigerante direito
ø 65
Execução do furo para a passagem
dos tubos
Caso as linhas de ligação cheguem
pela parte posterior direita da unidade
interna será necessário efectuar um
furo na parede para a passagem dos
tubos.
- Efectuar o furo na posição central
com uma broca de 8-10 mm e uma
inclinação para o exterior de 5% (para
permitir que o líquido de condensação
deflua facilmente). Depois furar
definitivamente com uma broca a
tazza guidata de 65 mm.
- Introduzir no furo a linha de
drenagem, as linhas do refrigerante
e os cabos para a ligação eléctrica.
Caso as linhas de ligação cheguem
pela parte posterior esquerda da
unidade interna será necessário
efectuar um furo de ø 65 na parede
(fig. 6).
MONTAJE DE LA UNIDAD INTERNA
Montaje de la placa de sujeción
Después de haber verificado el
contenido de lo descrito en el párr.
2.2 se procede al montaje de la placa
de sujeción, teniendo en cuenta
las dimensiones indicadas en la
figura 6.
- Posicionar correctamente la placa
mediante un nivel de aire (fig. 5).
- Si la pared es de ladrillos, cemento
o un material similar, practique ocho
orificios de 5 mm en la pared.
Introduzca las trabas para los
tornillos de montaje.
- Fije la placa de instalación en la
pared con ocho tornillos tipo A.
Estribo (fig. 6)
A - salida unidad interior
B - placa de instalación
C - orificio tubo refrigerante izquierdo
ø 65
D - orificio tubo refrigerante derecho
ø 65
Ejecución del agujero para el paso de
los tubos
En caso en que las líneas de conexión
lleguen de la parte trasera de la unidad
interna es necesario realizar en la pared
un agujero para el paso de los tubos.
- Efectuar en el centro de la posición un
agujero con una broca de 8-10 mm y
una inclinación hacia el exterior de un
5% (para permitir que el líquido de
condensación fluya fácilmente) .
Proceder luego a la perforación definitiva
con un cierre de corona de 65 mm.
- Introducir en el agujero la línea de drenaje
y la del refrigerante y los cables para la
conexión eléctrica.
En caso en que las líneas de conexión
lleguen de la parte trasera izquierda de la
unidad interna es necesario realizar en la
pared, en correspondencia con los tubos
de la instalación refrigerante, un agujero
de ø 65 (fig. 6).
2.3
2.3.1
MONTAGE VAN DE BINNENUNIT
Montage van de bevestigingsplaat
Nadat de controles uitgevoerd zijn die
beschreven worden in hoofdstuk. 2.2
dient de bevestigingsplaat gemonteerd
te worden, rekeninghoudend met de
afmetingen die in afbeelding 6 staan.
- breng de plaat correct in positie
met behulp van een waterpas
(afb. 5).
- Indien de muur uit bakstenen,
beton of gelijkaardig materiaal
bestaat, moeten 8 gaten van 5 mm
in de muur geboord worden. Steek
de stoppen voor de speciale
montageschroeven naar binnen.
- Bevestig de installatieplaat aan de
muur met acht schroeven van het
type A.
Beugel (afb. 6)
A - uitgang binnenunit
B - installatieplaat
C - gat linker koelleiding ø 65
D - gat rechter koelleiding ø 65
Boren van het gat voor de doorgang van
de leidingen
Indien de aansluitlijnen afkomstig zijn
uit de rechter achterzijde van de
binnenunit, zal het nodig zijn een gat in
de muur te maken voor de doorgang
van de leidingen.
- Boor het gat in het middel van de
positie met een boorpunt van 8-10
mm en een buitenwaartse helling van
5% (zodat de condens gemakkelijk
kan wegvloeien). Boor het definitieve
gat met een geleide bekervormige
boorpunt van 65 mm.
- Steek de drainagelijn en de koellijnen
alsmede de kabels voor de elektrische
aansluiting in het gat.
Indien de aansluitlijnen afkomstig zijn
uit de linker achterzijde van de
binnenunit, zal het nodig zijn om ter
hoogte van de leidingen van de
koelinstallatie een gat met ø 65 in de
muur te boren (afb. 6).
ÓÔÅÑÅÙÓÇ ÔÇÓ ÅÓÙÔÅÑÉÊÇÓ
ÌÏÍÁÄÁÓ
ÔïðïèÝôçóç ôçò ðëÜêáò óôåñÝùóçò
Áöïý åëÝãîåôå ðñþôá üóá
ðåñéãñÜöçêáí óôçí ðáñ. 2.2
ðñïâáßíåôå óôçí ôïðïèÝôçóç ôçò
ðëÜêáò óôåñÝùóçò, ëáìâÜíïíôáò
õð’ üøéí ôéò äéáóôÜóåéò ðïõ
áíáöÝñïíôáé óôçí åéêüíá 6.
- ÔïðïèåôÞóôå óùóôÜ ôçí ðëÜêá
ìÝóù åíüò áëöáäéïý ìå öõóáëßäá
éê. 5).
- ÅÜí ï ôïß÷ïò åßíáé áðü ôïýâëá,
ôóéìÝíôï Þ ðáñüìïéá õëéêÜ, êÜíôå
ïêôþ ïðÝò ôùí 5 mm óôïí ôïß÷ï.
ÔïðïèåôÞóôå ôá óôïð ãéá ôéò
åéäéêÝò âßäåò óõíáñìïëüãçóçò.
- Óôåñåþóôå ôçí ðëÜêá
ôïðïèÝôçóçò óôïí ôïß÷ï ìå ïêôþ
âßäåò ôïõ ôýðïõ Á.
ÓôÞñéãìá (åéê. 6)
A - Ýîïäïò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò
B - ðëÜêá ôïðïèÝôçóçò
C - ïðÞ áñéóôåñïý óùëÞíá
øõêôéêïý ø 65
D - ïðÞ äåîéïý óùëÞíá øõêôéêïý
ø 65
Õëïðïßçóç ïðÞò ðåñÜóìáôïò óùëÞíùí
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ïé ãñáììÝò óýíäåóçò
öôÜíïõí áðü ôçí ðßóù äåîéÜ ðëåõñÜ
ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ãßíåôáé
áðáñáßôçôï íá õëïðïéÞóåôå óôïí ôïß÷ï
ôçí ïðÞ ãéá ôï ðÝñáóìá ôùí óùëÞíùí.
- Õëïðïéåßôå óôï ìÝóï ôçò èÝóçò ôçí
ïðÞ ìå ìéá ìýôç 8-10 mm êáé ìéá êëßóç
ðñïò ôá Ýîù êáôÜ 5% (ãéá íá åðéôñáðåß
ç áðáãùãÞ ôïõ õãñïý óõìðýêíùóçò).
Êáôüðéí ðñïâáßíåôåóôçí ïñéóôéêÞ
äéÜôñçóç ìå ìéá êáèïäçãïýìåíç ìýôç
ìå äáêôýëéï 65mm.
- ÅéóÜãåôå óôçí ïðÞ ôç ãñáììÞ
áðïóôñÜããéóçò êé áõôÝò ôïõ
øõêôéêïý êáé ôçò êáëùäßùóçò ãéá ôçí
çëåêôñéêÞ óýíäåóç.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ïé ãñáììÝò óýíäåóçò
öôÜíïõí áðü ôçí ðßóù áñéóôåñÞ
ðëåõñÜ ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò
ãßíåôáé áðáñáßôçôï íá õëïðïéÞóåôå
óôïí ôïß÷ï, óå áíôéóôïé÷ßá ìå ôïõò
óùëÞíåò ôçò åãêáôÜóôáóçò øýîçò ìéá
ïðÞ Ø 65
(åéê. 6).
2.3.2
2.3.3
Downloaded from AC-Manual.com Manuals
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Olimpia Splendid Big inverter DC 18 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info