688901
41
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
I
D
41
GB
F
Numero
Number
Numéro
Nummer
Nome
Name
Nom
Name
Quantità
Quantity
Quantité
Menge
Commenti
Remarks
Commentaires
Kommentare
1
TELECOMANDO
REMOTE CONTROL
TELECOMMANDE
FERNBEDIENUNG
1
2
VITI
SCREWS
VIS
SCHRAUBEN
3
M4X20 (PER MONTAGGIO A MURO)
M4X20 (FOR MOUNTING ON THE WALL)
M4X20 (POUR MONTAGE MURAL)
M4X20 (ZUR WANDMONTAGE)
3
TASSELLI
ANCHORS
CHEVILLES
DÜBEL
3
PER MONTAGGIO A MURO
FOR MOUNTING ON THE WALL
POUR MONTAGE MURAL
ZUR WANDMONTAGE
4
VITI
SCREWS
VIS
SCHRAUBEN
2
M4X25 (PER MONTAGGIO SU SCATOLA DI COMMUTAZIONE)
M4X25 (FOR MOUNTING ON SWITCH BOX)
M4X25 (POUR MONTAGE SUR BOITE DE COMMUTATION)
M4X25 (ZUR MONTAGE AUF DEM SCHALTKASTEN)
5
BARRE DI VITI IN PLASTICA
PLASTIC SCREW BARS
BARRES DE VIS EN PLASTIQUE
SCHRAUBENSTANGEN AUS KUNSTSTOFF
2
PER FISSAGGIO SU SCATOLA DI COMMU-TAZIONE
FOR FIXING ON SWITCH BOX
POUR FIXATION SUR BOITE DE COMMUTATION
ZUR BEFESTIGUNG AUF DEM SCHALTKASTEN
6
IL GRUPPO DEI CAVI DI COLLEGAMENTO
THE CONNECTIVE WIRES GROUP
LE GROUPE DES CABLES DE BRANCHEMENT
GRUPPE VERBINDUNGSKABEL
1
OPZIONALE
OPTIONAL
OPTION
OPTIONAL
Preparation Before Installation
1. Ensure you have the following
parts.
Table 1
2. Prepare the following tools
Table 2
3. Select installation location DO
NOT install the re-mote control near
ammable liquids or gases otherwise
it will cause hazards.
Doing so creates a re hazard.
Installation Method
1. Remove the top panel by inserting
a screwdriver into the two slots on
the bottom side of the remote control.
NOTE: The Printed Circuit Board
(PCB) is mounted in the upper part
of the remote control. Be careful
not to damage the board with the
screwdriver.
Numero
Number
Numéro
Nummer
Nome
Name
Nom
Name
Quantità
Quantity
Quantité
Menge
1
SCATOLA DI COMMUTAZIONE
SWITCH BOX
BOITE DE COMMUTATION
SCHALTKASTEN
1
2
TUBO DI CABLAGGIO (MANICOTTO ISOLAN-TE E VITE DI SERRAGGIO)
WIRING TUBE (INSULATING SLEEVE AND TIGHTENING SCREW)
TUBE DE CABLAGE (MANCHON ISOLANT ET VIS DE SERRAGE)
KABELROHR (ISOLIERMUFFE UND KLEMMSCHRAUBEN)
1
Fessure - Slots - fentes - Schlitze
Operazioni Preliminari all'Installazione
1. Assicurarsi che siano disponibili i
seguenti componenti.
Tabella 1
2. Predisporre i seguenti attrezzi
Tabella 2
3. Selezionare la posizione di installazione.
NON installare il telecomando in
prossimità di liquidi o gas inammabili che
potrebbero causare pericolo d'incendio.
Ciò potrebbe generare un pericolo
d'incendio.
Modalità di Installazione
1. Rimuovere il pannello superiore
del telecomando inserendo un
cacciavite tra le due fessure nella
parte inferiore dello stesso.
NOTA: il circuito stampato (PCB)
è montato nella parte superiore
del telecomando. Fare attenzione
a non danneggiare la scheda con
il cacciavite.
Opérations préliminaires à l’installation
1. S’assurer de la disponibilité des
composants suivants.
Tableau 1
2. Préparer les outils suivants
Tableau 2
3. Sélectionner la position d’installation.
NE PAS installer la télécommande
à proximité de liquides ou de gaz
inammables qui pourraient causer un
danger d'incendie.
Cela pourrait créer un danger d'incendie.
Mode d’installation
1. Enlever le panneau supérieur de la
télécommande en insérant un tournevis
entre les deux fentes dans la partie
inférieure de ce dernier.
NOTE : le circuit imprimé (PCB) est
monté dans la partie supérieure
de la télécommande. Veiller à ne
pas endommager la carte avec
le tournevis.
Arbeiten vor der Installation
1. Stellen Sie sicher, dass die folgenden
Komponenten verfügbar sind.
Tabelle 1
2. Bereiten Sie folgende Werkzeuge vor
Tabelle 2
3. Wählen Sie die Installationsposition.
Installieren Sie die Fernbedienung
NICHT in der Nähe von Flüssigkeiten
oder brennbaren Gasen, die Brandgefahr
verursachen könnten.
Dies könnte die Gefahr eines Brandes
hervorrufen.
Art der Installation
1. Entfernen Sie die obere Abdeckung
der Fernbedienung, indem Sie einen
Schraubenzieher zwischen die beiden
Schlitze an seiner Unterseite einführen.
.
HINWEIS: Die Leiterkarte (PCB) ist
im oberen Teil der Fernbedienung
eingebaut. Achten Sie darauf sie
nicht mit dem Schraubenzieher
zu beschädigen.
41

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Olimpia Splendid NEXYA S4 E DUCT 9 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info