Bedienelemente/Oper atingcomponents
A E
B F
G
C H
D
I
NL
1. LEVERINGSPAKKET
1 x zender met geïntegr eerd oplaadappar aat, 1 x ontvanger , 1 x oplaadstation
voor de ontvanger , 2 x netadapters, 2 x speciaal voor geladen accupacks, 1 x
gebruiksaanwijzing
Met behulp van de bijgeleverde bestelkaart kunt u aanvullende ori-
ginele voedingsbronnen alsmede speciale accupacks bijbestellen.
2. BEDIENINGSELEMENTEN
Zender
1. Antenne
2. Apparaat aan/uit
3. Zendindicatie
4. Gevoeligheid
5. Inbedrijf-aanduiding
6. Microfoon
7 . Netadapteraansluiting
Ont vanger
8. T rilalarm aan/uit
9. Apparaat aan/uit
1 0. Ontvangst-/ reikwijdte-indicatie
1 1. Volume
1 2. Inbedrijf-aanduiding
1 3. Luidspr eker
1 4. Netadapteraansluiting
achtereind
1 5. Digitale code selectie (witte DIP-
schakelaar)
1 6. Kanaalselectie (gele DIP-
schakelaar)
1 7. Accucompartiment
3. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
•L eesdegebruikershandleidingvooruhetappar aatgebruikt!
•V ermijdeensterkemechanischebelastingvanhetpr oduct.
•Stelhetpr oductnietblootaanhogetemper aturen,r echtstreekszonlicht,
sterketrillingenofvochtigheid.
•Laathetverpakkingsmateriaalnietachteloosliggen,wanthetkangevaar lijk
speelgoedvoorkinderenwor den.
•Plaatsdezendernietinhetbedvaneenbabyofdewieg.
•Plaatsdeappar atenaltijdbuitenhetbereikvankleinekinder en.
•V eiliggebruikisnietmeerverzeker dalshetapparaatzichtbar eschadever-
toontofnietmeercorrectfunctioneert.
•Onderhouds-,aanpassings-enher stellingswerkzaamhedenmogenuitslui-
tenddoorgeautoriseer dvakpersoneeluitgevoer dworden.
•Mochtunogvr agenhebbendieindezegebruikershandleidingnietbeant-
woor dworden,dankuntuzichwendentotonzetechnischeklantendienston-
der:
telefoon0 1 8052299300,telef ax0 1 8052299309
(
0,1 4europerminuutvanuithetvastetelefoonnetinDuitsland. max.
42ctperminuut)
4. VOOR DE INGEBRUIKNAME
4.1 DIGIT ALE CODERING
Voor de overschakeling naar een ander kanaal en een ander e digitale code
dient u de deksels van het batterijvak van de zender en de ontvanger te
openen. Druk vervolgens de lipjes van het accucompar timentdeksel naar
beneden, totdat deze hoorbaar van de houder loskomen (zie afb. A en B). Nu
kunt u het kanaal en de digitale code verander en (Afb. A-C).
Belangrijk! Beide apparaten dienen identiek te zijn inschakeld, daar anders de
zender en de ontvanger geen verbinding met elkaar kunnen maken.
4.2 PLAATSEN/VERVANGEN V AN DE ACCUPACKS
Plaats vervolgens een voorgeladen accupack in de daarvoor bestemde ruimte
en let daarbij op de juiste polariteit (+/-) (zie opdruk op de behuizing) (zie afb.
D).
Sluit nu het accucompartimentdeksel in de omgekeerde volgor de en
vergr endel het accucompartimentdeksel door op de vooruitstekende lipjes te
drukken, tot deze hoorbaar vast klikken.
Het accupak is voorgeladen en daardoor klaar voor gebruik. Vooraf opladen
vóór ingebruikneming hoeft niet meer!
4.3 HET OPL ADEN VAN DE ACCUPACKS
De oplaadtijd bedraagt bij een volledig leeg accupack en bij een uitgeschakeld
apparaat cir ca 1 6 uur . De oplaadtijd ver dubbelt, wanneer de ontvanger tijdens
het opladen ingeschakeld is.
4.3.1 OPLADEN IN DE ZENDER
1. Steek de dunnere stekker van de netadapter in de 9 volt
netadapteraansluiting van de zender (zie afb. E en F).
2. Zodr a de netadapter met de zender verbonden is, start het opladen
automatisch.
4.3.2 OPLADEN IN DE ONTVANGER
1. Steek de dikkere stekker van de netadapter in de aansluiting van het
oplaadstation (zie afb. G en H).
2. Zodr a de netadapter met het oplaadstation verbonden is en de ontvanger
zich in het oplaadstation bevindt, start het opladen automatisch (zie afb. I).
Dit wordt aangegeven door de r ood br andende LED van het oplaadstation.
3. U kunt na het opladen het apparaat in het oplaadstation laten zitten. De LED
van het oplaadstation blijft ook na het opladen branden!
Aanwijzing! Het overladen van de accupacks is technisch uitgesloten.
5. INBEDRIJFSTELLING
1. Plaats de zender loodrecht t.o.v . de te bewaken per soon (bijv . uw baby).
Tip! Om veiligheidsredenen en om het geluid optimaal over te brengen, is het
sterk aanbevolen om minstens 1 meter afstand te houden tussen de zender en
de baby. Leg de zender nooit in het babybed, kinderbed of in het loophek!
2. Middels de schuifschakelaar op de zender schakelt u het apparaat in. Met
behulp van de gevoeligheidsr egelaar kunt u de gevoeligheid van de zender
in over eenstemming met uw individuele wensen instellen.
3. Plaats de ont vanger in loodr echte positie dichtbij u in een ander e ruimte.
4. Middels de schuifschakelaar op de ont vanger schakelt u het appar aat in.
5. De overdr acht begint automatisch van zodr a de zender door een geluid
wordt geactiveer d. Van zodr a er een geluid wordt over gedragen, neemt u
dit niet alleen akoestisch waar , maar ook optisch via de lichtdiodes. Hoe
sterker het ontvangen geluid, hoe meer diodes er oplichten.
6. Om de babyfoon voor gebruik te testen, plaatst u de zender in de gewenste
ruimte en schakelt u bijv . een r adio in op kamersterkte.
7. Ga met de ont vanger door alle kamer s en stel het gewenste volume in door
middel van de volumer egelaar .
6. WERKINGSBESCHRIJVING
6.1 ACCUCONTROLE
Wanneer bij accugebruik de accuspanning niet meer toer eikend is, dan wordt
dat op de zender alsook op de ontvanger door knipperende LED’s aangegeven.
6.2 BEREIK
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
Meter
800
Op basis van de fysische verspr eidingsomstandigheden van r adio-
golven moet u het ber eik van uw babyfoon bepalen door te testen.
Bij optimale omstandigheden haalt u een ber eik tot 800 m. Het daad-
werkelijk ber eik hangt echter af van de plaatselijke omstandigheden. Hier moe-
ten bijv . de locatie van de zender , het type bebouwing of de atmosferische om-
standigheden in acht worden genomen.
6.3 DIGIT ALE CODE
1 6
D
I
G
I
T
A
L
-
C
O
D
E
S
De veiligheid van het draadloze en storingvrije functioner en van dit
babyfoonapparaat wor dt door een voor u niet hoorbaar en in de pr ak-
tijk getest digitaal gecodeerd signaal nog eens extr a gegar andeerd.
De codering zorgt ervoor dat de ontvanger alleen dan wordt ingeschakeld, als
geluiden (b. v . van de te bewaken baby) door de zender zelf wor den uitgezon-
den.
6.4 ELEKTROSMOG BEPERKEN
E
L
E
K
T
R
O
-
S
M
O
G
reduziert
De magnetische velden die ontstaan bij het opwekken van radiogol-
ven worden door de automatische uitschakeling zoveel mogelijk ge-
r educeerd.
6.5 VERBINDING
F
U
N
K
-
T
E
C
H
N
I
K
MHz
864
Dankzij de 864-MHz-radiotechnologie is het mogelijk om spr aak en
geluid draadloos te ver stur en via radiogolven.
6.6 REIKWIJDTE-AL ARM
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
N
Kontrolle
Wanneer de ontvanger zich buiten de reikwijdte van de zender be-
vindt, is een vijfvoudige signaaltoon op de ont vanger hoorbaar . Het
r eikwijdtealarm wordt ca. 5 minuut na het verbr eken van de verbin-
ding met de zender in werking gesteld.
Bovendien wordt het r eikwijdte-alarm van de ontvanger in werking gesteld, in-
dien:
– de zender uitgeschakeld is,
– de zender op een ander kanaal als de ont vanger is afgestemd,
– de zender en ont vanger op ver schillende digitale codes ingesteld staan,
– de zender bij accugebruik voorzien is van een lege accu.
7. TIPS EN TRUCS BIJ ST ORINGEN
Pr obleem Oorzaak Mogelijkeoplossing
Geen verzending/
geen ontvangst
verschillende kanalen/
digitale codes bij zender en
ontvanger ingesteld
Stel zender en ontvanger op
hetzelfde kanaal/ dezelfde
digitale code in
Ontvanger is buiten bereik Afstand tussen zender en
ontvanger verkleinen
Catterijen/accu’s leeg of
voeding onderbroken
Als de zender of de
ontvanger niet werkt,
gelieve de stroomtoevoer te
controler en
Microfoongevoeligheid
aan de zender is te laag
afgesteld
Verhoog de gevoeligheid
aan de zender
Luide fluittoon/
feedback
Ontvanger bevindt zich te
dicht bij de zender
Afstand tussen zender en
ontvanger vergroten
Overdr acht van
zachte geluiden
Microfoongevoeligheid
aan de zender is te hoog
afgesteld
Verlaag de gevoeligheid aan
de zender
Storingen tijdens
de overdr acht
Externe zender veroorzaakt
interferenties
Ver ander van kanaal bij
zender en ontvanger
8. AFVOERAANWIJZING
Oude toestellen voorzien van het afgebeeld symbool, mogen niet samen
met het gewone huisvuil worden afgevoer d.
Lege batterijen en accumulator en (accu’s) die voorzien
zijn van één van de afgebeelde symbolen, mogen niet sa-
men met het gewone huisvuil worden afgevoer d.
U moet ze afgeven in een centraal ophaalpunt voor oude toestellen, oude
batterijen of speciaal afval (gelieve u te informeren bij uw gemeente) of bij uw
handelaar waar u ze gekocht hebt.
9. ONDERHOUD EN GARANTIE
Scheidt het apparaat voor het r einigen eventueel van ander e onderdelen en ge-
bruikt u alstublieft geen agr essieve reinigingsmiddelen.
Het apparaat is aan een zor gvuldige eindcontrole onderworpen. Mocht u des-
ondanks toch r eden hebben om het apparaat terug te stur en, stuurt u ons het
apparaat dan, samen met de kwitantie, op. Wij bieden een garantie van 2 jaar
vanaf de aanschafdatum.
Voor schade die veroorzaakt is door verkeer d of onjuist gebruik of door verslij-
ting, zijn wij niet verantwoor delijk.
T echnische wijzigingen voorbehouden.
Geen garantie op accu‘s.
1 0. TECHNISCHE GEGEVENS
Draagfr equentie kanaal 1: 864,850 MHz
Draagfr equentie kanaal 2: 864,900 MHz
Digitale codering: keuze uit 1 6 verschillende digitale codes
Voedingsspanning (zender): 4,8 V DC, via geïntegr eerd accupack (AAA) of via
netadapter
Voedingsspanning (ontvanger): 4,8 V DC, via geïntegreer d accupack (AAA) of
via netadapter
Max. r eikwijdte: 800 m, afhankelijk van de bouwkundige omstandigheden
Netadapter zender: 9 V DC, 300 mA secundair; 230 V AC/50 Hz primair
Netadapter ontvanger: 6 V DC, 300 mA secundair; 230 V AC/50 Hz primair
Actuele productinformatie vindt u op onze internetsite http://www .hartig-helling.de
PL
1. ZAKRES DOST AWY
Nadajnik z zintegrowanym układem ładowania, odbiornik, stacja ładowania
odbiornika, 2 zasilacze, 2 specjalnie naładowany zestaw akumulatorów , 1 x
instrukcja obsługi
Za pomocą dołączonej karty zamówień można dokonać zakupu
dodatkowych oryginalnych zasilaczy lub też specjalnych zestawów
akumulatorowych.
2. ELEMENTY OBSŁUGI
Nadajnik
1. Antena
2. Pr aca wł./wył.
3. Wskaźnik nadawania
4. Czułość
5. Wskaźnik pracy
6. Mikrofon
7. Gniazdo zasilania
Widokodtyłu
1 5. Wybór kodu cyfrowego (białe
przełączniki DIP)
1 6. Wybór kanału (żółty przełącznik
DIP)
1 7. Pojemnik na baterie
Odbiornik
8. Alarm wibracyjny wł./wył.
9. Pr aca wł./wył.
1 0. Wskaźnik odbioru /zasięgu
1 1. Głośność
1 2. Wskaźnik pracy
1 3. Głośnik
1 4. Gniazdo zasilania
3. WAŻNE WSKA ZÓWKI
•Przedużyciemurządzeniaprzeczytaćinstrukcjęobsługi!
•Unikaćnależysilnegoobciążeniapr oduktu.
•Niepoddawaćpr oduktudziałaniuwysokichtemperatur ,bezpośr ednim
padaniupr omienisłonecznych,silnymwibracjomlubdziałaniuwilgoci.
•Niepozostawiaćniedbalepor ozrzucanychopakowań,ponieważmogłyby
posłużyćdzieciom,jakoniebezpiecznazabawka.
•Nadajnikanienależyumieszczaćwłóżkulubwkojcudziecka.
•Urządzenianależyzawszeustawiaćpozazasięgiemmałychdzieci.
•Niemagwar ancjibezpiecznegoużytkowaniawprzypadku,gdyurządzenia
posiadawidoczneuszkodzenialubniedziałaprawidłowo.
•Konserwacja,pracenastawczeinapr awymogąbyćprzepr owadzane
wyłącznieprzezautoryzowanywarsztatspecjalistyczny.
•Wprzypadkupytań,naktóreniniejszainstrukcjaobsługiniemożeudzielić
odpowiedzi,należyzwr ócićsiędonaszejobsługitechnicznejklientówpod
numerem:
T elefon0 1 8052299300,T elef ax0 1 8052299309
(
0,1 4Euronaminutęzniemieckiejsiecitelefonicznej. max.42ctna
minutę)
4. PRZED URUCHOMIENIEM
4.1 KODOWANIE CYFROWE
W celu zmiany kodu cyfrowego należy otworzyć pokrywę pojemnika na baterie
nadajnika i odbiornika. Pociągnij w dół za wypusty pokrywy pojemnika na
baterie aż nastąpi słyszalne zwolnienie z uchwytów (Rys. A-B). T er az można
zmienić kanał i kod cyfrowy (patrz rys. C).
Ważne! W obydwu urządzeniach przełącznik musi być na tej samej pozycji,
ponieważ w innym przypadku urządzenia nie połączą się ze sobą!
4.2 WKŁADANIE/WYMIANA PAKIETU AKUMUL A T ORÓW
Włóż pakiet akumulatorów uwzględniając biegunowość (+/-) do przewidzianych
w tym celu zagłębień (patrz wytłoczenia na obudowie) (Rys. D).
Zamknij pokrywę pojemnika na baterie w odwrotnej kolejności i wciśnij
wystające wypusty na pokrywę pojemnika na baterie, aż słyszalnie się
zatrzasną.
Zestaw akumulatorowy jest już wcześniej naładowany i dzięki temu
natychmiast gotowy do pracy. Wcześniejsze ładowanie przed rozpoczęciem
użytkowania nie jest potrzebne!
4.3 ŁADOWANIE PAKIETU AKUMUL A T ORÓW
Czas ładowania w przypadku całkowicie rozładowanego pakietu akumulator ów
i wyłączonym urządzeniu wynosi ok. 1 6 godzin. W przypadku, gdy odbiornik w
trakcie ładowania jest włączony , czas ładowania podwaja się.
4.3.1 ŁADOWANIE W NADAJNIKU
1. Podłącz zasilacz za pomocą cienkiego wtyku do 9-V gniazda zasilania
nadajnika (patrz rys. E i F).
2. Z chwilą, gdy zasilacz zostanie połączony z nadajnikiem i siecią zasilania,
automatycznie rozpoczyna się pr oces ładowania.
4.3.2 ŁADOWANIE W ODBIORNIKU
1. Podłącz zasilacz poprzez grubszy wtyk do gniazda w stacji ładowania (patrz
rys. G i H).
2. Z chwilą, gdy zasilacz zostanie połączony ze stacją ładowania i siecią
zasilania, a odbiornik znajduje się w stacji ładowania, automatycznie
rozpoczyna się ładowanie (patrz rys. I). Pr oces ten jest sygnalizowany
poprzez świecącą na czerwono diodę LED w stacji ładowania.
3. Po ładowaniu urządzenie można pozostawić w stacji ładowania. Dioda LED
stacji ładowania po zakończonym ładowaniu świeci się nadal!
Wskazówka! Przeładowanie pakietu akumulatorów jest technicznie
wykluczone.
5. URUCHOMIENIE
1. Nadajnik ustawić prostopadle do nadzor owanej osoby (np. waszego
dziecka).
Wskazówki! Ze względów bezpieczeństwa oraz dla optymalnego przesyłu
odgłosów zalecamy zachowanie odstępu, co najmniej 1 metra pomiędzy
nadajnikiem a dzieckiem. Nie wolno kłaść nadajnika do kołyski, łóżka dziecka
lub do kojca!
2. Za pomocą włącznika przesuwnego urządzenie zostaje włączone. Za
pomocą r egulatora czułości można odpowiednio indywidualnie ustawić,
odpowiednio do życzeń czułość nadajnika.
3. Odbiornik ustawić pionowo w innym pomieszczeniu w pobliżu Was.
4. Za pomocą wyłącznika przesuwnego odbiornika włączane jest urządzenie.
5. Przesyłanie dźwięków r ozpoczyna się automatycznie z chwilą, gdy nadajnik
zostanie włączony przez powstanie szmeru. W przypadku przesyłania
dźwięku jest on nie tylko akustycznie odbierany , ale także poprzez wskaźnik
diod optycznych. Im silniejszy jest odbierany dźwięk, tym więcej diod się
zapala.
6. W celu sprawdzenia funkcjonowania niani elektr onicznej przed pierwszym
użyciem, należy ustawić nadajnik w odpowiednim pomieszczeniu i włączyć
np. radio na głośność pokojową.
7. Z odbiornikiem przejść przez pomieszczenia i ustawić żądaną głośność za
pomocą r egulatora głośności.
6. OPIS DZIAŁANIA
6.1 NADZÓR AKUMULAT ORÓW
W przypadku, gdy w trybie pracy na akumulator ach napięcie jest
niewystarczające, sygnalizuje to migająca dioda LED wskaźnika pr acy zar ówna
w nadajniku jak też w odbiorniku.
6.2 ZASIĘG
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
Meter
800
Z powodu warunków fizycznych rozprzestrzeniania się fal r adiowych
należy ustalić zasięg niani elektronicznej w danym otoczeniu poprzez
odpowiednie próby . W przypadku optymalnych warunków można
osiągnąć zasięg do 800 m. Rzeczywisty zasięg zależy przede wszystkim od
warunków miejscowych. Należy przy tym uwzględnić np. miejsce ustawienia
nadajnika, rodzaj zabudowy lub warunki atmosferyczne.
6.3 KOD CYFROWY
1 6
D
I
G
I
T
A
L
-
C
O
D
E
S
Bezpieczeństwo przesyłu radiowego i pr aca systemu bez żadnych
zakłóceń są dodatkowo ulepszany przez sygnał kodowany cyfrowo,
który nie jest słyszalny dla ludzi. Dzięki kodowaniu odbiornik włącza
się tylko wtedy , gdy przesyłane są odgłosy z własnego nadajnika (np. odgłosy
niemowlęcia).
6.4 REDUKCJA ELEKTROSMOGU
E
L
E
K
T
R
O
-
S
M
O
G
reduziert
Powstające przy wytwarzaniu fal r adiowych pola elektromagnetyczne
zostają w znacznym stopniu zr edukowane przez układ wyłączania
automatycznego.
6.5 TECHNIKA PRZESYŁANIA
F
U
N
K
-
T
E
C
H
N
I
K
MHz
864
T echnologia fal r adiowych w zakr esie 864-MHz umożliwia przesyłanie
mowy i dźwięków bezprzewodowo drogą r adiową.
6.6 KONTROLA ZASIĘGU
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
N
Kontrolle
W memencie, gdy odbiornik znajdzie się poza zasięgiem nadajnika,
wtedy odbiornik wyda pięciokrotny sygnał akustyczny . Alarm
akustyczny jest aktywowany 5 minut. Po zaniknięciu połączenia
między nadajnikiem i odbiornikiem.
Ponadto alarm akustyczny jest aktywowany w następujących sytuacjach:
– gdy nadajnik jest wyłączony ,
– gdy nadajnik jest ustawiony na innym kanale niż odbiornik,
– nadajnik jest ustawiony na inny kod cyfrowy niż odbiornik,
– nadajnik w tr ybie zasilania akumulator owego pracuje z wyczerpanym
pakietem akumulatorów .
7. WSKAZÓWKI I RADY W PRZYPADKU USTERKI
Pr oblem Przyczyna Pr opozycjarozwiązania
Brak nadawania/
brak odbioru
Różne kanały/kody cyfrowe
ustawione w nadajniku i
odbiorniku
Ustaw w nadajniku i
odbiorniku ten sam kanał/
kod cyfrowy
Odbiornik jest poza
zasięgiem
Zmniejszyć odległość
pomiędzy nadajnikiem i
odbiornikiem
Baterii/akumulatorów zużyta
lub przerwane zasilanie
W przypadku, gdy nadajnik
i odbiornik nie działają,
sprawdzić zasilanie
Ustawiono za niską czułość
mikrofonu w nadajniku
Podwyższyć czułość w
nadajniku
Głośny gwizd/
sprzężenie zwrotne
Odbiornik jest za blisko
nadajnika
Zwiększyć odstęp pomiędzy
nadajnikiem i odbiornikiem
Nadawanie cichych
dźwięków
Ustawiono za wysoką
czułość mikrofonu w
nadajniku
Zmniejszyć czułość w
nadajniku
Zakłócenia w
trakcie nadawania
Obcy nadajnik powoduje
powstanie interferencji
Zmienić kanał w nadajniku i
odbiorniku
8. WSKAZÓWKA DOT YCZĄCA USUWANIA ODPADÓW
Zużyte urządzenia, któr e oznaczone są podanym na rysunku symbolem,
nie mogą być usuwane wraz z odpadami domowymi.
Zużyte baterie i akumulatory , któr e oznaczone są sym-
bolem podanym na rysunku nie mogą być usuwane z od-
padami domowymi.
Powinny być one oddane w punkcie odbioru starych urządzeń, baterii lub
odpadów specjalnych (Pr osimy o poinformowanie się w urzędzie gminy) lub u
sprzedawcy , u któr ego zostały one nabyte..
9. PIELĘGNACJA I GWARANCJA
Jeśli to konieczne przed czyszczeniem oddzielić urządzenie od innych
urządzeń. Pr osimy nie stosować agr esywnych środków czyszczących.
Urządzenie zostało poddane dokładnej kontroli końcowej. W r azie zaistnienia
podstaw do r eklamacji, prosimy o przesłanie do nas urządzenia wr az z
dowodem zakupu. Zapewniamy pr awa gwarancyjne na okr es 2 lat od daty
zakupu.
Za szkody powstałe wskutek niepr awidłowego użycia lub zużycia nie ponosimy
odpowiedzialności.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Brak gwar ancji dla akumulator ów .
1 0. DANE TECHNICZNE
Częstotliwość nośna kanał 1: 864,850 MHz
Częstotliwość nośna kanał 2: 864,900 MHz
Kodowanie cyfrowe: 1 6 r óżnych kodów cyfrowych do wyboru
Napięcie robocze (nadajnik): 4,8 V DC, z zintegr owanym pakietem
akumulatorów (AAA) lub za pomocą zasilacza
Napięcie robocze (odbiornik): 4,8 V DC, z zintegr owanym pakietem
akumulatorów (AAA) lub za pomocą zasilacza
maks. zasięg: 800 m, w zależności od warunków zabudowy
Zasilacz wtykowy nadajnika: 9 V DC, 300 mA obwód wtórny , 230 V AC/50 Hz
obwód pierwotny
Zasilacz wtykowy odbiornika: 6 V DC, 300 mA obwód wtórny , 230 V AC/50 Hz
obwód pierwotny
Aktualne informacje o produkcie znajdziecie P aństwo na naszej stronie internetowej
http://www .hartig-helling.de
CZ
1. ROZSAH DODÁVKY
Vysílač s integrovanou nabíječkou, přijímač, nabíjecí stanice pr o přijímač, 2
síťové napájecí zdroje, 2 speciální př edem nabitý akupacky , 1 x návod k obsluze
Pr ostř ednict vím přiloženého objednávkového lístku můžete obdržet
dodatečné originální napájecí zdroje a také akumulátor ové jednotky .
2. OBSLUŽNÉ PRVKY
Vysílač
1. Anténa
2. Pr ovoz Zap/Vyp
3. Indikace vysílače
4. Citlivost
5. Indikace provozního r ežimu
6. Mikrofon
7. Síťová zdířka
Přijímač
8. Vibrační alarm Z ap/Vyp
9. Pr ovoz Zap/Vyp
1 0. Indikace dosahu přijímače
1 1. Hlasitost
1 2. Indikace provozního r ežimu
1 3. Reproduktor
1 4. Síťová zdířka
Pohled zezadu
1 5. Volba digitálního kódu (bílé
spínače DIP)
1 6. Kanálová volba (žlutý spínač DIP)
1 7. Bateriová přihrádka
3. DŮLEŽITÉ POK YNY
•Př edpoužitímpřístr ojesipročtětenávodkobsluze!
•Vyhýbejtesesilnémumechanickémunamáhánívýr obku.
•Nevystavujtevýr obekvysokýmteplotám,přímémuslunečnímuzáření,silným
vibracímnebovlhkosti.
•Obalovýmateriálnenechávejteležetbezpovšimnutí,neboťbysepr oděti
mohlstátnebezpečnouhračkou.
•Neumísťujtevysílačdodětsképostýlkynebodomísta,kdesedítěbatolí.
•Instalujtepřístr ojevždymimodosahmalýchdětí.
•Bezpečnýpr ovoznenínadálezaručený ,pokudpřístr ojvykazujezjevné
závadynebojižnadáleřádněnefunguje.
•Pr ácespojenésúdržbou,adaptacíaopr avamismíprovádětpouze
autorizovanáser visnídílna.
•Pokudmáteještědotazy ,naněžjstevtomtonávodukobsluzenenalezli
odpověď,obr acejtesesniminanáštechnickýzákaznickýser vis,nacházející
sena:
telefonu0 1 8052299300,telef axu0 1 8052299309
(
0,1 4eurozaminutuhovoruzněmecképevnételefonnísítě. max.
42 ct zaminutu).
4. PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
4.1 DIGIT ÁLNÍ KÓDOVÁNÍ
Pr o změnu kanálu a digitálního kódu otevřte prosím víka bateriových přihr ádek
vysílače a přijímače. Stáhněte třmeny bateriových přihrádek směr em dolů, až
se slyšitelně uvolní z držáků (obr . A-B). Nyní můžete měnit kanál a digitální kód
(viz obr . C).
Důležité upozornění! Oba přístroje musí být nastaveny stejně, jinak vysílač a
přijímač nenaváží žádné vzájemné spojení.
4.2 VLOŽENÍ/VÝMĚNA AKUP ACKŮ
Uložte akupacky při dodržení polarity (+/-) do k tomu určených vybr ání (viz
označení na pouzdru přístroje) (obr . D).
Uzavř ete pak víka bateriových přihrádek v obr áceném pořadí a stiskněte
vyčnívající třmeny , až slyšitelně zaskočí na víka bateriových přihr ádek.
Akupack je předem nabitý a tím okamžitě připravený k provozu. Odpadá
nabíjení před uvedením do provozu!
4.3 NABÍJENÍ AKUPACKŮ
Doba nabíjení u zcela vybitého akupacku a vypnutého přístroji trvá cca 1 6
hodin. Pokud je přijímač během nabíjení zapnutý , je doba nabíjení dvojnásobná.
4.3.1 NABÍJENÍ VE VYSÍLAČI
1. Připojte síťový napájecí zdr oj tenkou zástrčkou k 9 V síťové zdíř ce vysílače
(viz obr . E a F).
2. Jakmile došlo k propojení síťového napájecího zdr oje s vysílačem a el. sítí,
spustí se nabíjení automaticky .
4.3.2 NABÍJENÍ V PŘIJÍMAČI
1. Připojte pr osím síťový napájecí zdroj tlustší zástr čkou ke zdířce nabíjecí
stanice (viz obr . G a H).
2. Jakmile došlo k propojení síťového napájecího zdr oje s nabíjecí stanicí a
el. sítí, přičemž se přijímač nachází v nabíjecí stanici, spustí se nabíjení
automaticky (viz obr . I). T ento proces je signalizovaný r ozsvícením červeně
svítící diody LED u nabíjecí stanice.
3. Po ukončeném nabíjení můžete přístr oj ponechat v nabíjecí stanici. Dioda
LED nabíjecí stanice svítí dále i po ukončeném nabíjení!
Upozornění! Přebití akupacků je technicky vyloučeno.
5. UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Vysílač postavte svisle k hlídané osobě (např . Vašemu dítěti).
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů a kvůli optimálnímu přenosu zvuku
nesmí být vzdálenost mezi vysílačem a dítětem kratší než 1 metr . Vysílač nikdy
neumísťujte do kojenecké postýlky , dětské postýlky nebo dětské ohrádky!
2. Posuvným spínačem u vysílače se zapíná přístr oj. Regulátorem citlivosti
můžete individuálně nastavovat podle svého přání citlivost vysílače.
3. Přijímač umístěte v jiné místnosti do svislé polohy ve Vaší blízkosti.
4. Posuvným spínačem u přijímače se zapíná přístr oj.
5. Př enos začíná automaticky , jakmile dojde zvukem k aktivaci vysílače. P oté,
kdy dojde k př enosu zvuku, jej budete vnímat nejen akusticky , ale i opticky
pomocí ř etězce světelných diod. Čím silnější bude přijímaný zvuk, tím více
diod se rozsvítí.
6. Abyste zkontrolovali dětskou chůvičku př ed prvním použitím na její funkci,
umístěte Váš vysílač v požadované místnosti, zapněte např . r adiový přijímač
a nastavte jej na pokojovou hlasitost.
7. Pr ojděte se svým přijímačem Vašimi místnostmi a pomocí regulátoru
hlasitosti (1 2) nastavte požadovanou hlasitost.
6. POPIS FUNKCE
6.1 KONTROLA VYBITÍ AKUMUL Á T ORŮ
Pokud při akumulátor ovém provozu napětí již není dostatečné, signalizují Vám
tento stav blikající provozní diody LED jak na vysílači tak i na přijímači.
6.2 DOSAH
R
E
I
C
H
W
E
I
T
E
Meter
800
Na základě fyzikálních podmínek šíření r ádiových vln musíte dosah
své dětské chůvičky ve Vašem prostř edí ur čit odzkoušením. Při
optimálních podmínkách docílíte dosah až 800 m. Reálný dosah však