Nu har du sikker t indstillet ONE FOR ALL -fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de flest e af ) dine en-
heder . V ille det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedst ype hele tiden? Det kan du gøre muligt
med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl er forudprog rammeret og skal blot aktiveres.
• Se for eksempel tv: Kombination 1 = kon troller tv + stb
Hvis du aktiverer kombination 1 fra “ W atch tv ” , indeholder tastaturet nogle taster , som styrer dit tv , og
andre, der styrer stb-funktionen. T rin A, B og C på følgende trin viser , hvordan du aktiver er den.
A) T ryk på MAGIC-tasten, og hold den nede i 3 sekunder , indtil den (blå) ring rundt om OK -tasten
blinker to gange.
B) T ryk på " wat ch tv" , og slip den.
C) T ryk på "1" , og slip den. F ÆRDIG.
Når du herefter tryk ker på "watch tv" , opdeles tastaturet i tastgrupper til tv + stb (eksempel), og hvis du
tryk ker på POWER-tasten i 3 sekunder , tændes/slukkes der for disse enheder (P ower-makro).
TIP: SmartControl-tasterne kan også bruges som MAKRO-taster (til en sekvens af kommandoer med tryk på en
enkelt tast - se brugervejledningen).
Nå har du sikker t konfigurert ONE FOR ALL -fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fleste) enhet ene
dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele tiden? Du kan gjøre det mulig
med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl er forhåndsprog rammer t og trenger bar e å bli aktivert.
• F . eks.: watch tv , kombinasjon 1 = kontr ollerer TV + STB
Hvis du a ktivere r kombinasj on 1 fra w atch tv , akti verer t astature t noen knapper som kontr ollerer TVe n,
og andr e som kon troller er STB. T rinn A, B og C på de fø lgende side ne viser de g hvor dan du ak tiverer dette.
A) T rykk på og hold nede MAGIC i tre sekunder til den blå ringen rundt OK-tasten ly ser to ganger .
B) T ryk k på og slipp watch tv .
C) T rykk på og slipp 1. KLAR.
Når du tryk ker på watch tv fra nå a v, blir tastaturet delt inn i g rupper for T V + STB (eksempel). Hvis du hol-
der nede POWER-knappen i tre sekunder , slår du disse enhetene A V/P Å (P ower-makro).
TIPS: SmartControl-knappene kan også brukes som MAKRO-knapper (en sekvens med kommandoer ved
ett knappetrykk – se brukerhåndboken).
Mittler weile haben Sie v ermutlich die ONE FOR ALL-F ernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte ein-
gerichtet. Wäre es nicht komf ortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten?
Das ist mit dieser Fernbedienung möglich indem Sie SmartControl aktivier en.
• Z. B über „watch tv“ , Kombination 1 = S teuerung des Fernsehgeräts und der Set- T op -Bo x
Wenn Sie die Kombina tion 1 über „watch tv“ aktivieren, unterstützt das T ast enfeld T asten, die Ihr
Fernsehgerä t steuern sowie T asten, die I hre STB (Dig ital TV Receiver) steuern. Die Schritte A, B und C auf
den folgenden Seiten, zeigen wie Sie diese Aktivierung vornehmen können.
A) Halten Sie die T aste„MA GIC“ 3 Sekunden lang gedrü ckt, bis der blaue LED-Ring zweimal
aufleuchtet.
B) Drücken Sie die T aste „watch tv“ , und lassen Sie sie wieder los.
C) Drücken Sie kurz die T aste „1“ . FERTIG.
Wenn Sie jetzt „ watch tv “ drücken, wird das T astenf eld in T astengruppen für das Fernsehgerät und die STB
geteilt (wie im Beispiel beschrieben). W enn Sie die POWER- T aste 3 Sekunden lang drücken, schalten sich
diese Geräte EIN und A US (Power-Makro).
TIPP: Die SmartControl- T asten können auch als Makrotasten fu
̈
r verschiedene Befehlssequenzen mit nur einem
T astendruck (siehe Handbuch) verwendet werden.
Smar tC ontr ol
Smar tC ontr ol Smar tC ontr ol
Smar tC ontr ol
Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko- ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai useimpia) laitteitasi.
Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tar vitsisi valita jatkuvasti? ONE FOR ALL SmartControl tekee tämän
mahdolliseksi. SmartControl on esiohjelmoitu, joten se täytyy vain aktivoida.
• Esim.: paina watch tv , yhdistelmä 1 = tv + stb (digisovitin) -ohjaus
Jos aktivoit watch tv:n 1. yhdistelmän, osalla näppäimistä ohjataan televisiota ja osalla digisovitinta.
Seuraavat vaiheet A, B ja C opastavat sinua aktiv oimaan tämän toiminnon.
A)Pidä MA GIC-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes (sininen) rengas OK -painikkeen
ympärillä välähtää kahdesti.
B) Paina wat ch tv -painiketta.
C) Paina 1-painiketta. V ALMIS.
Kun tästä lähin painat watch tv -painiketta, näppäimistön painikkeet jaetaan television ja digisovittimen
ohjausta varten (esimerkk i) ja VIRT AP AINIKKEEN painaminen kolmen sekunnin ajan käynnistää ja sammut-
taa laitteet (virtamakro).
VIHJE: SmartControl-painikkeita voi käyttää myös makropainikk eina (mahdollistaa useiden käskyjen
antamisen yhden painikkeen painalluksella – katso käytt öopas).
Suomi
Ε λ λ η ν ι κ ή
Р у сс к и й
N o r s k
T ürk çe
Română
Бълг арски
By now you have pr obably set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of ) your devices.
Wouldn ’t it be con venient if you wouldn ’t have to select a device type all the time. Y ou can make this
possible by activating SmartControl.
• E.g. wa tch tv, c ombination 1 = control tv + stb
If you activate combination 1 from “ W atch tv ” , the keypad will feature some keys contr olling your tv and
others controlling your stb (Dig ital TV Receiver). Steps A, B, C on the following pages will sho w you how
to activate this.
A) P ress and h old MA GIC for 3 sec onds unti l the (blue ) rin g aro und t he OK key will ligh t up t wice .
B) Press and release “watch tv” .
C) Press and release “ 1” . READY .
Fr om now on, whenever you press “watch tv ” the key pad will be divided in key g roups for tv + stb (exam-
ple) and pressing the POWER key for 3 seconds will switch ON/OFF these devic es (Power Macro).
TIP: The SmartControl keys are also available t o be used as MACRO keys (for a sequence of commands with the
press of a single key - see manual).
E n g l i s h
D e u t s c h
1
2
3
1
2
3
En este punto , seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para contr olar todos
sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dis-
positivo a otro? Esto es posible gr acias a la función Smar tContr ol. Solo tiene que activarla.
• p. ej .: combinación 1 de “wa tch tv ” = controlar televisor + decodificador (stb)
Si activa la combinación 1 de “wat ch tv ” , el teclado c onfigurará algunas teclas para controlar
el televisor y otras para el decodificador (stb). Consult e los pasos A, B, C de las siguientes páginas para
informarse sobre cómo activar esta función.
A) Mantenga pulsado MA GIC durante 3 segundos hasta que el indicador circular azul alrededor
de la tecla OK se ilumine dos veces .
B) Pulse "watch tv" .
C) Pulse "1" . Proceso c ompletado.
A partir de ahora, cuando pulse " watch tv" el teclado se dividir á en dos grupos de teclas para, por ejemplo,
el televisor y el decodificador (stb), y al pulsar el botón de encendido durant e 3 segundos se encenderán y
apagarán estos dispositivos (macro de enc endido).
CONSEJO: las teclas SmartControl también se pueden usar como teclas MA CRO (para introducir una
secuencia de comandos pulsando una sola tecla. Consulte el manual).
E s p a ñ o l
1
2
3
D a n s k
Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL -fjärrkontrollen till att styra alla (eller de flesta
av) dina enheter . Visst vore det praktiskt om du in te behövde välja en enhetstyp varenda gång. Det kan du
ställa in med ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl är förprog rammerad och måste bara aktiveras.
• T ryck till exempel på watch tv , k ombination 1 = styr tv + stb
Om du aktiverar kombination 1 från ”Wat ch tv ” , kommer knappsatsen att innehålla några knappar som
styr din tv och andra som styr din stb. Stegen A, B, C på följande sidor visar hur du aktiv erar detta.
A) T ryck på och håll ned MAGIC-knappen i 3 sekunder tills (den blå) ringen runt knappen OK
blinkar två gånger .
B) T ryck på och släpp ”watch tv” .
C) T ryck på och släpp ”1” . KLAR.
V arje gång d u tryck er på ”wa tch tv” komme r nu knappsa tsen a tt de las i n i kna ppgru pper för tv + st b (t. ex.)
och om du trycke r på S TRÖMK NAPPEN i 3 sekund er så komme r des sa enh eter att s lås P Å/A V (huvu dmakro ).
TIPS: SmartControl-knapparna kan också användas som MAKRO-knappar (för en serie kommandon med ett
enda knapptryck - se handboken).
S v ens k a
1
2
3
1
2
3
1
2
3
К этому моменту , вероятно, пуль т ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление всеми (или большин-
ством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не надо было все время выбирать тип устрой-
ства, не так ли? Это возможно с помощью режима ONE FOR ALL SmartControl. Р ежим SmartControl
предварительно запрограммирован и требу ется только ег о активация.
• Например, watch tv (просмо тр ТВ), комбинация 1 = управление tv + stb (ТВ+телеприставка)
При активации комбинации 1 с “W atch tv” , с клавиатуры будут доступны некоторые
кнопки управления телевизором, а другие бу дут управл ять stb (т елеприставкой). В шагах A, B, C на
следующих с траницах показано, как выполнить активацию.
A) Нажмит е и удерживайте кнопку MA GIC в течение 3 секунд, пока дважды не мигнет
подсветка (синее кольцо) вокр уг клавиши OK .
B) Нажмите и от пустите "watch tv" .
C) Нажмите и отпу стите "1" . ГО ТОВО.
Т е перь всегда при нажатии “watch tv” клавиатура будут разделена на две группы кнопок для tv + stb
(ТВ+телеприставка) (например), а нажатие на копку ПИТ АНИЯ в т ечение 3 секунд буд ет ВК Л/ВЫКЛ эти
устройства (макрокоманда питания).
СОВЕТ : Кнопки SmartControl можно также использовать в качестве кнопок МАКРОКОМАНД (для
последовате льности команд нажатием одной кнопки - см. р уководство).
Μέχρι τώρα, πιθανότατ α έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να ελέγχει όλες τις συσκευές
σας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικ ό να μην χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συ-
σκευής; Αυτό μπορεί να γίν ει χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL SmartControl. Τ ο SmartControl είναι προ -
γραμματισμένο εκ των προ τέρων και πρέπει απλώς να ενεργοποιηθεί.
• Π.χ.: "w atch tv" , συνδυασμός 1 = έλεγχος τηλεόρασης + αποκωδικοποιητή
Εάν ενεργοποιήσετε το συνδυασμό 1 από το "W atch tv" , στο πληκτρολ όγιο θα μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ορισμένα πλήκτ ρα που ελέγχουν την τηλεόραση και κ άποια άλλα που ελέγχουν τον
αποκωδικοποιητή. Στ α βήματα A, B και Γ στις σελίδες που ακολουθούν , θα δείτε τον τ ρόπο
ενεργοποίησης.
Α) Πα τήστε κ αι κ ρατήστε πατη μένο το π λήκτ ρο MA GIC γι α 3 δ ευτερ όλεπτα μέχ ρι να ανάψ ει δύ ο
φορ ές ο (μπλ ε) δακ τύλιο ς γύρ ω από το π λήκτ ρο OK.
Β) Πατήστε σύν τομα τ ο πλήκτρο "w atch tv" .
Γ) Πατήστε σύν τομα το "1" . ΕΤ ΟΙΜΟ .
Από εδώ και στο εξής, όποτε πατάτε τ ο πλήκτρο "wa tch tv" , το πληκτρο λόγιο θα διαιρείται σε ομάδες πλ ή-
κτρων για τηλεόραση + αποκωδικοποιητή (πα ράδειγμα) και όταν πατ άτε το πλήκτρο POWER για 3 δευτε ρό-
λεπτα θα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΕ κ αι θα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΤΕ αυτές τις συσκευές (μακροεντολή ενεργοποίησης).
ΣΥΜΒΟΥ ΛΗ: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα SmartControl ως πλήκτρα ΜΑΚΡΟΕΝΤ ΟΛΩΝ
(για μιαακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου - ανατρέξτε στο εγχειρίδιο).
1
2
3
1
2
3
Досега вероятно ве че сте настроили вашето универсално дистанционно управление ONE FOR ALL да
управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но няма ли да е по-уд обно, ако не ви се налага
постоянно да избирате вид у стройство? Можете да осъществите тази възмо жност с интелигентнот о
управление SmartControl на дистанционното ONE FOR ALL. SmartControl е програмирано предвари-
телно и само трябва да се активира.
• напр. watch tv (гледане на т елевизия) = control tv (управление на телевизор) + stb
Ако активирате комбинация 1 от "Г ледане на телевизия" , някои бутони от клавиатурата ще управля
ват вашия телевизор, а други - вашия дек одер (stb). Стъпки A, B, C на следващите страници ви пока
зват , как да г о активирате.
A) Нат иснете и задръжте б утонаMAGIC за 3 секунди, докато (синият ) кръг около надписа
OK светне двукра тно.
B) Натиснет е и отпуснет е watch tv (гледане на телевизия).
C) Натиснете и о тпуснет е "1" . ГОТ ОВО.
От този момент нататък, кога то натиснет е "watch tv" , к лавиатурата ще с е разделя на групи бутони за
(примерно) телевизор (tv) + декодер (stb) и при нат искане на бутона за вк лючване (POWER) в т ече-
ние на 3 секунди тези устройства ще се включват или изключват (ON/OFF) (макрокоманда за управ-
ление на захранването).
СЪВЕТ: Б утоните за SmartControl могат да се използват с ъщо и като бутони за МАКРОК ОМАНДИ
(за поредица от команди с натискане на един бутон - виж ръководството).
Şi mdi ye kad ar , c iha zla rın ız ın tüm ünü ( ve ya ço ğun u) kum an da etm ek iç in ONE F OR ALL uz ak tan ku man da sın ı
ay arl am ış olm al ısı nız . H er za man b ir cih az ti pi seç me niz ge re kmes ey di, d aha iy i olm az mıy dı ? B un u, ON E F OR
AL L S mart Co ntr ol il e yap ab ili rsi niz . Sma rtC ont ro l p ro gr aml anı r ve so nra s ade ce et kinl eşt iri lm esi ge re kir .
• Örn. watch tv , kombinasyon 1 = tv'yi kumanda et + stb
"Watch tv" için kombinasyon 1'i etkinleştirdiğinizde , tuş takımınıza, TV 'nizi kumanda etmek için
ve stb'nizi kumanda etmek farklı tuşlar eklenir. Sonraki sayfalardaki adım A, B ve C bunu nasıl
etkinleştireceğinizi gösterecektir .
A) OK tuşunun etrafındaki (mavi) halka iki kez y anıp sönene kadar MAGIC tuşunu 3 saniye kadar
basılı tutunuz.
B) "Wa tch tv"ye basıp bırakın.
C) "1"e basıp bırakın. HAZIR.
Bundan sonra her "Watch tv" tuşuna bastığınızda, tuş takımı örneğin, tv ve stb olarak ikiye ayrılacak ve 3
saniye boyunca POWER (GÜÇ) tuşuna bastığınızda tüm cihazlar A ÇILACAK veya KAP A TILACAKTIR (Power
Macro).
İPUCU: SmartControl tuşları, MACRO tuşlar olarak da kullanılabilir (tek bir tuşa basar ak bir komut dizisi
oluşturmak için bkz. kılavuz).
Până acum pr obabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a contr ola toate (sau aproape toate)
dispozitivele dvs. Nu ar fi c omod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un timp de dispozitiv? Puteţi real-
iza acest lucru cu ONE FOR ALL SmartControl. SmartControl este prepr ogramat şi trebuie doar activat.
• De exemplu , pentru vizionare program TV – combinaţia 1 = control TV + decodor
Dacă activaţi combinaţia 1 din „watch tv” , unele taste de pe tastatură vor
controla televizorul , iar altele vor controla decodorul . Paşii A, B, C de pe
paginile următoare vă v or indica modul de activare a acestei funcţii.
A) Apăsaţi c ontinuu tastaMAGIC timp de 3 secunde până când inelul (albastru) din jurul tastei
OK se aprinde de două ori.
B) Apăsaţi şi eliberaţi tasta „wa tch tv” .
C) Apăsaţi şi eliberaţi tasta „1” . PREGĂ TIT .
Începând de acum, ori de câte ori veţi apăsa tasta „watch tv” , tastatura va fi împărţită în două grupuri de
taste, pentru televizor şi dec odor (exemplu). Apăsând timp de 3 secunde tasta ALIMENT ARE veţi put ea
PORNI/OPRI aceste dispozitive (Macro alimen tare).
RECOMANDARE: T astele Smar tControl pot fi utilizate şi c a taste MACRO (pentru executar ea unei secvenţe de
comenzi prin apăsarea unei singure taste – consultaţi man ualul).
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
SmartControl_V2_RDN-1020911_1503:SmartControl-PLUS 02-09-11 15:46 Pagina 9