492351
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
25
FR
AVERTISSEMENT 1 - Ce siège auto est un dispositif de retenue "Universal" pour enfant. Homologué selon le règlement N°44,
amendements série 03. Il est adapté à une utilisation générale dans les véhicules, et compatible avec la plus grande majorité (sauf
exception) des sièges de véhicules. 2 - La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lorsque le constructeur du véhicule
déclare que ses véhicules sont adaptés à recevoir des dispositifs de retenue "Universal".
3 - Ce dispositif de retenue est classé
"Universal", selon les critères d'homologation les plus strictes, par rapport aux modèles précédents qui ne correspondent plus à ces
nouvelles dispositions.
4 - Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures de sécurité à 3 points d'ancrage, fixes ou avec
enrouleurs, homologuées selon le règlement UN/ECE N° 16 ou autre norme équivalente.
5 - En cas d'incertitude, contacter le fabri-
cant du dispositif de retenue, ou votre revendeur. S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Il
est dangereux de poser ce transat en hauteur. Non recommandé pour les enfants qui peuvent s’asseoir tout seul (âgé environ 9 mois,
soit environ à partir de 9 kg). Ne jamais laisser l’enfant dans le transat sans surveillance.
GB
NOTICE 1 - This is a "Universal" Child restraint. It is approved to Regulation N° 44.03 series of amendments, for gen-
eral use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats.
2 - A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared
in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a "Universal" child restraint for this age group.
3 - This child
restraint has been classified as "Universal" under more stringent conditions than those which applied to earlier designs wich
do not carry this notice.
4 - Only suitable if the vehicle is fitted with a type approved 3 point static or retractor safety belt in
compliance with standard UN/ECE 16 or other equivalent standards.
5 - If in doubt, consult either the child restraint manu-
facturer or the retailer.
IT
AVVISO 1 - Questo è un dispositivo di ritenuta bambini "Universale", omologato secondo Regolamento N° 44, emen-
damento serie 03. Adatto all'impiego generale nei veicoli e compatibile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili del veico-
lo.
2 - La perfetta compatibilità é piu facilmente ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale
d'istruzione che il veicolo prevede l'installazione di dispositivi di ritenuta bambini "Universali" per la fascia di étà in questio-
ne.
3 - Questo dispositivo di retenuta é stato classificato "Universale" secondo criteri di omologazione piu severi rispetto a
modelli precedenti che non dispongono del presente avviso.
4-Adatto solamente per l'impiego nei veicoli dodati di cintura
di sicurezza a 3 punti statica o con arrotoilatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N° 16 o altri standard equiva-
lenti.
5 - In caso di dubbio contattare il produttore del dispositivo di retenuta oppure il rivenditore.
ES
ADVERTENCIA 1 - Esta es una silla para niños, homologada "Universal" según la Norma N. 44, enmiendas serie 03.
Está adecuada para ser utilizada normalmente en los vehículos y compatible con la mayoria de los asientos de automóviles.
2-Se alcanza la total compatibilidad cuando el fabricante del vehículo manifiesta en el manual correspondiente que el vehí-
culo prevée la instalación de sillas "Universal" para los niños incluidos en la franja de edad indicada. 3-Esta silla ha sido
declarada "Universal" de acuerdo con los criterios más severos con respecto a los modelos precedentes que no llevan la pre-
sente advertencia.
4 - Indicato solamente para ser utilizado en los vehículos dotados de cinturon de seguridad de tres pun-
tos estático o extensible, homologada segun la Normativa UN/ECE N) 16 o standares equivalentes. 5-En caso de dudas,
contactar con el fabricante de la silla o con el distribuidor.
PT
A
VISO 1
-
Esta cadeira-auto é un dispositivo de retenção "Universal" para crianças, homologado segundo a norma comu
-
nitária ECE R44/03 utilizavel na maioria dos automõveis.
2-A compatibilidade perfeita é garantida se no livro de instruçõ-
es do automóvel, o fabricante declarar que o veículo está preparado para se poder utilizar um dispositivo de retenção
"Universal" para crianças incluídas nestes grupos etários.
3-Este dispositivo de retenção foi classificado como "Universal"
segundo normas de homologação mais exigentes do que as utilizadas em outros artigos, de design mais-antigo, que não tra
-
zem este A
viso.
4
-
Esta cadeira só é utilizável em veículos equipados com cintos de segurança de três pontos, estáticos ou
automáticos homologados segundo a norma UN/ECE 16 ou outras normas equivalentes.
5 - No caso de ter alguma dúvida
consulte o fabricante do dispositivo ou o importador
.
V1085i 148x210 12/06/07 9:11 Page 25
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

osann-safety-plus-nt

Suche zurücksetzen

  • Wie baue ich den kindersitz auf der rückbank ein? Eingereicht am 11-10-2019 09:16

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Osann Safety Plus NT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info