OUT DOORCHE F . COM OUT DOORCHE F . COM
30 31
P endant le traitement de la garantie (vérification et échange éventuel), OUTDO ORCHEF n’est pas tenu de vous fournir un produit
deremplacement ni de vous verser un dédommagement. L e recours à la garantie n’implique en aucun cas un rallongement de la garantie
niun renouvellement de sa durée. L es pièces éc hangées deviennent la propriété de OUTD O ORCHEF. Si le produit est échangé, la durée
dela garantie est renouvelée.
Cette garantie ne permet aucun autre recours contre le garant. Ceci n’exclut pas ni ne limite les droits basés sur d’autres motifs juridiques
(voir point 1).
4. Exclusions de garantie
La garantie est exclue dans les cas suivants:
• Usure normale en cas d’utilisation conforme, en particulier en ce qui concerne les pièces d’usure comme l’allumage et la batterie,
les électrodes, le câble d’allumage, le tuyau de gaz, le régulateur de pression du gaz, la lèchefrite et le réceptacle pour les graisses.
• Défauts et/ou dommages liés à une utilisation non conforme ou inexacte, en particulier en cas de non-respect du mode d’emploi, des
consignes de sécurité ou des consignes d’utilisation et de maintenance (utilisation d’appareils destinés à l’extérieur en intérieur , dommages
liés à un montage erroné, à un nettoyage non conforme de la surface émaillée de l’entonnoir ou de la grille, à la non-réalisation d’un test
d’étanchéité comme recommandé dans le monde d’emploi, à l’utilisation de produits c himiques nocifs, à une utilisation abusive, etc.).
• Défauts et/ou dommages suite à une intervention ou une réparation réalisée par une personne non autorisée par OUTD OO R CH E F .
• Défauts et/ou dommages dus à des intempéries dévastatrices (comme la grêle ou la foudre).
• Défauts et/ou dommages liés à une dégradation volontaire ou à un acte délibéré ou de négligence non imputable à OUTD OO R CH E F .
• Défauts et/ou dommages causés lors de la livraison à l’acheteur , à condition que le garant ne se soit pas chargé du transport.
• Défauts et/ou dommages dus à un cas de force majeure.
• Défauts et/ou dommages liés à une utilisation professionnelle à des fins commerciales (utilisation dans le domaine de l’hôtellerie
et de la restauration par exemple).
5. Prise en char ge
En cas de réclamation, veuillez-vous adresser le plus tôt possible à nos collaborateurs ou à nos revendeurs agréés (liste des revendeurs
disponible sur www .outdoorchef.com) et indiquez votre adresse ainsi que, dans la mesure du possible, le produit/la pièce concerné, la preuve
d’achat, le numéro de série et le code d’article (disponibles sur l’étiquette adhésive située sur le barbecue; voir la première partie du mode
d’emploi). Décrivez le défaut constaté et ajoutez si possible des photos. Afin de vérifier le cas de garantie, veuillez nous envoyer le produit
ouledéposer chez un revendeur (garantie retour en atelier). En cas de réclamation justifiée, nous remboursons les frais de transport et
d’expédition nécessaires et obligatoires. Sinon, nous renvoyons le produit à vos frais.
La marque déposée OUTDO ORCH E F est représentée par l’entr eprise suivante
Outdoorchef A G | Eggbühlstrasse 28 | Case postale | 8050 Zurich- Suisse | www .outdoorchef.com
* La liste des revendeurs est disponible sur notre site web O UTDO OR CH E F .CO M
** V ous trouverez le numéro de série ainsi que le code d’article sur l’étiquette adhésive située sur votre barbecue
(voir première partie de ce MODED’E M PLOI ).
IST RUZIONI P ER L ’USO
I M P ORT ANTE: Leggere queste istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il dispositivo. Conservare le presenti istruzioni per l’uso in un
luogo sicuro. V i sono riportate informazioni importanti per la sicurezza, l’uso e la manutenzione.
I N FO R MAZI O N I I M PO RT ANTI PE R LA SIC U R EZ ZA
Ogni persona che si accinga a usare il barbecue e la BLAZ I NG Z ON E deve conoscere e seguire l’esatto procedimento di accensione. L ’uso del
dispositivo non è consentito ai bambini.
Seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio contenute nel manuale di installazione separato. Un montaggio non a regola d’arte può avere
gravi conseguenze. Evitare di collocare liquidi e materiali infiammabili o eventuali bomb ole di riserva in prossimità del barbecue. Non collocare
mai il barbecue o la(e) bomb ola(e) di gas in locali chiusi privi di aerazione.
Prima di utilizzare il barbecue a gas e la BLAZ I NG Z ON E, leggere attentamente le presenti istruzioni. Prestare attenzione anche alle istruzioni
separate del barbecue. Il barbecue completo di B LAZ I N G ZO N E è concepito esclusivamente per l’uso all’aperto. Mantenere una distanza
disicurezza di almeno 1,5 m da oggetti infiammabili.
BOMBOLE DI GA S
Osservare inoltre le indicazioni di sicurezza presenti nelle istruzioni per l’uso separate del barbecue Dualchef.
IN DICA ZION I P ER L A SICUR EZZA
Le presenti istruzioni per l’uso devono essere conservate dal proprietario e tenute sempre a portata di mano.
Mettere in funzione la B LAZ I N G ZO N E come descritto nel capitolo I STR UZ ION I PE R L ’ACCE N S ION E.
• Utilizzare solo all’aperto.
• Leggere le presenti istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il dispositivo.
• A TTE N Z ION E: i componenti accessibili potrebbero raggiungere temperature molto elevate. T enere lontani i bambini.
• L ’apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durante l’uso.
• Non spostare il grill durante l’uso.
• Dopo l’utilizzo, chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola.
• Non utilizzare mai il barbecue sotto una tettoia.
• Gli apparecchi dotati di ruote pivotanti non vanno spostati su superfici non piane o con gradini.
• Assicurarsi che il recipiente raccogli grassi sia sempre inserito e ben alloggiato durante l’uso del barbecue.
• Indossare guanti protettivi per afferrare le parti c he scottano.
• Dopo aver utilizzato il barbecue, riportare sempre la manopola di regolazione del gas in posizione e chiudere la valvola di erogazione del
gas posta sulla bomb ola.
• Durante la sostituzione della bomb ola, assicurarsi che la manopola di regolazione del gas sia in posizione e la valvola di erogazione del
gas posta sulla bomb ola sia chiusa. IM PORT ANTE: svolgere questa operazione lontano da qualsiasi fonte di accensione.
• Dopo aver collegato una nuova bomb ola del gas, controllare la tenuta dei raccordi come descritto nelle istruzioni della PROV A DI TE N UT A.
• Qualora si sospetti un problema di tenuta dei componenti, portare la manopola di regolazione del gas in posizione e chiudere la valvola
dierogazione del gas posta sulla bomb ola. Far controllare gli elementi di adduzione del gas dal proprio rivenditore di fiducia.
• Se il tubo del gas presenta difetti o segni di usura, provvedere immediatamente alla sostituzione. Il tubo non deve essere piegato e non deve
presentare crepe. Prima di togliere il tubo, ricordarsi di chiudere la manopola di regolazione del gas e la valvola di erogazione del gas.
• Sostituire il tub o e il regolatore della pressione del gas dopo un periodo d’uso di 3 anni dalla data di acquisto. V erificare che il regolatore della
pressione del gas e il tubo siano conformi agli standard E N (regolatore della pressione del gas E N 1 61 29/tubo del gas E N 1 6436).
• Le aperture di ventilazione presenti sull’alloggiamento della bombola di gas non devono essere tappate o coperte per nessuna ragione.
• Non apportare modifiche al dispositivo. Se si sospetta un malfunzionamento, rivolgersi a un tecnico qualificato.
• T enere assolutamente il tubo del gas lontano dalle superfici calde del barbecue e dalla B LAZ I NG Z ON E. Non torcere il tub o. Se il proprio
modello di barbecue dispone di una guida per il tubo, il tub o va fissato obbligatoriamente dentro questa guida.
it