DEUTSCH
RQT6625
6
Disc-Informationen
∫ Abspielbare Discs
V erwenden Sie normgerechte Discs mit den obigen Logos. An dere Discs werden von diesem Gerät nich t k orre kt wiedergegeben. Ve rwen den Sie keine
Discs mit ausgefa llen en F or men (z.B. herzförmige Discs ), weil diese das Gerä t beschädigen können.
Je nach dem Disctyp oder den Aufnahme bedingungen kann die Wiedergabe von CD-R, CD-R W, D VD-R und DVD-RAM in man chen F ällen nich t
mögli ch sein.
∫ Nich t abspielbare Disc s
D VD-ROM, CD-ROM, CDV , CD-G, i RW , DVD-R W, CVD , SACD , Divx
Video-Discs und P hoto-CD , D VD-RA M , die n icht aus ihrer Hülle
herausgen ommen werden können, 2,6-G B- und 5,2-GB-DVD-RAM sowie
im Handel befindliche „Chaoji VCD“, einschließlich CVD, D VCD und
SVCD, die nicht IEC621 07 entsprechen.
∫ Eingebaute Dec oder
Sie können Discs m it diesen Zeichen
abspielen.
∫ Videos ysteme
≥Dieser P layer kann sowohl P AL al s auch NTSC wiederge ben, aber Ihr
Fernsehgerät muss m it dem auf der Disc verwendeten Syste m
kompatibel sein.
≥P A L-Discs können auf einem NTSC-Fer nsehgerät nicht korrekt
wiedergege ben werden.
≥Dieser P layer kann NT SC-Signale zur Wi edergabe auf einem P AL-
Fernsehgerät in P AL 60 umwande ln (➜ Seite 18, Video—N TSC Disc
Output).
≥Bei der Wiedergabe von P AL-Discs wird das Zeilensp rungverf ahren
(576I) verwendet .
∫ Wiede rgabe von D VDs und Video -CDs
Da die Wi edergabesteueru ng dieser Discs vom jeweiligen Inh alt abhängig
ist, kann sie in manchen Fällen von der Beschre ib ung in dieser
Bedienungsa nleitung abweichen (wenn beispielsweise die
Wiedergab ez ei t nicht angezeigt wird o der eine Video-CD Menüs
aufweist). Le sen Sie daher die Anl eitung der Disc sorgfältig durch.
∫ D VD-RAM-Discs
Um eine DVD-RAM-Disc mit diesem Player abspielen zu können, mus s
sie mit ei nem D VD-Video recorder, einer D VD-Vi deokamera oder einem
PC usw. unter V erwendung v on Version 1.1 des Vid eo Recording Format
(einer ei nheitlichen Videoaufna hmenorm) bespi elt worden sein.
≥Nehmen S ie die Disc vor dem Gebrau ch aus ihrer Hülle he raus, und
legen Sie sie nach dem Gebrauch wieder so ein, dass di e Etiketten auf
Disc und Hüll e gleich ausgerichtet sind.
≥Manche Ab schnitte der Disc, z.B. der Üb ergang zwischen zwei
Programmen, wer den ev entuel l nicht einwandfrei wie dergegeben.
∫ D VD-R-Discs
Panasonic D VD-R- Discs, die auf einem Panasonic DVD-Videorecorde r
oder ein er D VD-Videokam era aufgenommen un d finalisier t wurden,
werden au f diesem Player als D VD-Vi deo abgespielt.
∫ CD-R- und CD-R W-Di scs
Dieser Player kann CD-R/RW -Discs (bespielba re A udio-Discs) ab spielen,
die im Form at CD-D A, Vid eo-CD , SVCD (entsp rechend IEC62107), WMA,
MP3 oder JPEG bespielt wurden. N ach der Aufnahme muss die Se ssion
beendet od er die Disc final isiert werden .
Weit ere Info rmationen über WMA, MP3 und JP EG finden Sie auf
Seite 11.
∫ HighMA T -Discs
Dieser Player ist mit HighMA T -Discs kompatibel, die WMA-, MP3- und/
oder JPEG- Dateien enthalten.
∫ Disc-Struktur
Die Disc-Struk tur und die Bezeichnungen der a uf den Discs enthaltenen
Einheiten hängen vom jeweiligen Disctyp ab.
Tr a c k : die kleinste E inheit von D VD-Audio, CDs und Video -CDs
bzw. eine einzelne WM A/MP3-Datei.
Kapitel: die kleinste Einheit auf D VD-V ideo .
Gruppe: Sammlung en v on T racks auf DVD-Audio, die Ordnern o der
Alben auf Datendiscs entsprechen.
Titel: die größt e Einheit auf D VD- Video , gewöhnl ich ein ganzer
Film.
Progra mm: die Einheit a uf D VD-RAM, die e iner einzelnen Aufnahme
entspri cht.
Bild: eine einzelne JPEG-Da tei.
Playli ste: die größt e Gruppierung auf einer HighMA T -Dis c bzw . eine
Gruppe v on Sze nen auf D VD-RAM .
Szene: D VD- RAM-Programmabschnitte, die auf einem D VD-
Videorecor der angegeben un d in Playlisten gruppie rt
werden.
Inhalt: umfasst T racks und B ilder auf HighMA T -Discs.
∫ So reinigen Sie Dis cs
D VD-Audio, DVD-Vide o, Video-CD, CD
Mit einem feuchten T uch
abwischen und dann
trockenwischen.
DVD-RAM, D VD-R
≥Reinige n Sie die Disc mit ein em optionalen DVD-RAM/PD-Discre iniger
(LF-K200DCA1, wenn erhältlich).
≥V erwen den Sie auf keinen Fall T üch er oder Reiniger f ür CDs usw .
∫ V orsichtshinweis e zur Handhabung
≥Beschr iften Sie die Etikettens eite einer Disc nich t mit einem
Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
≥V erwen den Sie keine Schallplatte n-Reinigungssprays, Benzin,
V erdünne r , Antistatikfl üssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
≥Bringe n Sie k eine E tik etten od er A ufklebe r an Discs an. (V er w ende n Sie
keine Discs mit freiliegendem Kle bstoff v on Klebeband o der Resten von
abgelösten Aufkleber n.)
≥V erwen den Sie keine kratzfesten Schutzh üllen oder Abdeckungen .
≥V erwen den Sie keine Discs, die m it handelsüblichen Eti k etten druck e rn
bedruckt wu rden.
D VD-RAM D VD-Audio DVD-Video D VD-R SVCD Video-CD CD CD-R/RW
Auf dem Displa y
als „D VD-VR“
angezeigt
Entspric ht
IEC62107
`
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD ] [CD] [WMA] [MP3]
[JPEG]
6
RQT6625
7
DEUTSCH
Die Fernbedienung
∫ Batterien
≥Legen Si e die Batterien so e in, dass die Pole ( i und j) mit de nen der
Fernbedienung übereinstimmen.
≥Keine Akkus verwenden.
≥V erbrauch te Batterien sachgerecht entso rgen.
Unterlassen Sie:
≥gleichzeitige Verwendung von alte n und neuen Batter ien.
≥gleichzeitige Verwendung unte rschiedlicher Batter ietypen.
≥Aussetzung zu Wärme oder offenen Flammen.
≥Zerleg en oder K urzsc hließen.
≥Laden von Alka li- oder Manganbatte rien.
≥V erwendu ng v on Batter ien, deren Mantel sich teilweise abge löst hat.
Unsachgemäße Handhabung von Batterie n kann zu Auslaufen von
Elektrolyt f ühren, was eine Beschädi gung von Gegenständen durc h
Kontakt mit der Flüssig keit sowie Brand zur Folge haben kan n.
Nehmen Si e die Batterien h eraus, wenn die Fernbedi enung längere Zeit
nicht benutzt w erde n soll. Lagern S ie die Batterien a n einem kühlen,
dunklen Or t.
∫ Gebrauc h
Richten Sie die F er nbedienung inner halb eines Maximalberei chs von 7 m
direkt vor dem Player unter Vermeidung von Hin dernissen auf d en Sensor
(➜ Seite 3 , Anordnung der Bed ienungselemente).
Wenn Sie [SETUP] zum erste n Mal nach dem Kauf drücken, erscheint der
QUICK SETUP, der Ihnen bei der Durchfüh rung der notwendi gen
Einstellu ngen hilft.
V orber eitung
Schalt en Sie das F ernsehg erät ein, und wähle n Sie desse n
Videoei ngang, an den der Player ange schlossen ist.
[1] Drücken Sie [Í ], um den Player e inzuschalten.
[2] Drücken Sie [SETUP],
um den Bildsch irm
QUICK SETUP
aufzurufen.
[3] Wäh len Sie die
Menüspra che mit
[3 , 4 , 2 , 1 ], und
drücken Sie dann [ENTER].
[4] Wäh len Sie „Y es“ mit [3 , 4 ], um f ortzufahren,
und drücken Sie dann [ENTER].
[5] Wäh len Sie den gewünsc hten Eintrag mit
[3 , 4 , 2 , 1 ], und dr ücken Sie dann [ENTER].
≥Audio (T onsp ursprache) (➜ Seite 18)
≥Subtitle (Untertitelsp r ache) (➜ Seit e 18)
≥TV T ype (TV-T yp) (➜ Seite 18)
≥TV Aspe ct (TV - S ei tenv erhältni s) (➜ unten)
≥Video O ut (A V/Component ) (➜ Seite 18)
≥Progr essiv e Out (Compo nent) (➜ unten)
Wird nur ang ez eigt, wen n „Video Out (AV/Component)“ auf
„Y PB PR“ eingestel lt wird .
≥Speaker Setting ( ➜ Seite 18)
≥PCM Digital Output ( ➜ Se it e 19)
[6] Drücken Sie [ENTER] und dann [SETUP] , um di e
Einstellungen zu be enden.
So kehr en Sie zum v orherge henden Bild schirm zur ück
Drücken Sie [RETURN].
So rufen Si e diesen Bildschirm später wieder auf
➜ Seite 18, Others—QUICK SETU P
∫ TV Aspect (TV -Seiten verhältnis)
Wählen Sie „4:3“ (regu lär) oder „16:9“ (Breitbild) entspr echend dem
Forma t Ihres F ernsehger äts.
Wenn Sie ein n ormales 4:3-Fernse hgerät besitzen, können Sie a uch
wählen, wie das Bild b ei manchen Discs angezeigt wird (➜ S eite 18,
Video—TV Aspect).
≥4:3 Pan&Scan ( W erk sv orgabe )
Breitbi l d-Vi deomaterial wir d gedehnt, um den
Bildschirm eines 4:3-Fernsehgeräts auszufüllen
(wenn dies v om Herst eller der Disc zugel assen
wird).
≥4:3 Lette rbox
Breitbi l d-Vi deomaterial wir d auf einem 4:3-
Fernsehge r ät im Letterbox-Format angezeigt.
∫ So geben Sie Videoma terial mit
Progress ivabtastung wiede r
1. Schließ en Sie den Pla yer an die K omponente n-Video-Eingan gsbuchsen
eines mi t 480P kom patiblen Fernsehgerä ts an. (Bei Ans chluss an ei n
inkom patibles F ernsehgerät wird da s Bild nicht korrek t angezeigt.)
2. Stellen Sie „Video Out (A V/Component) “ in QUICK SETUP auf „Y P B PR“,
und „Progr essive Out (Compo nent)“ auf „Enable (NT SC Disc Only)“ ein.
3. Wenn Sie NTSC-Discs abs pielen wollen, ändern Sie d en
Videoausga bemodus auf „480P “ (➜ Seite 17).
≥Alle von Panasonic herg estellten Fernsehgeräte und solche mit 480 P-
Eingangsbuchse n sind kompatibel. Konsultieren Sie den Hersteller,
wenn Sie e in F er nsehgerät einer and eren Marke besitzen.
≥Wenn Sie den Pla yer über VIDEO OUT , S VIDEO OUT oder SCAR T
(A V) an das Fernsehgerät ansc hließen, erfolgt die Ausgabe ohne
Rücksicht auf di e Einstellungen im Z eilensprungverfahren.
R6, AA, UM-3
Schnelleinrichtung
[1]
Í
OPEN/CLOSE
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
Í
/ I
Í
SLEEP
A.SRD
AUDIO ONL Y
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGA TOR
TOP
MENU
DISPLA Y
SUBTITLE AU DIO
ANGLE/P AGE QUICK REPLA Y
RETURN
MENU
PLA Y LIST
S
K
IP
STOP
PLA Y
S
L
O
W
/S
E
A
R
C
H
CANCEL
SETUP
OPEN/CLOSE
3 2 1
9 8
S
10
0
7
6 5 4
P AUSE
ENTER
RETURN
[2]0 [6]
[3]` [6]
[1]
SELECT
SETUP
QUICK SETUP
Select the menu language.
ENTER RETURN
English
Deutsch
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
7