49
ITALIANO NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
48
Sich selbst aufnehmen
(nur NV-DS15, NV-DS150 und NV-DS25)
(Aufnehmen mit nach vorne gerichtetem LCD-Monitor)
Dies ermö glicht es Ihnen, sich selbst aufzunehmen, während
Sie das Bild auf dem LCD-Monitor betrachten, oder den
Personen vor dem Camerarecorder das Bild zu zeigen, das
aufgenommen wird.
1 Den LCD-Monitor ö ffnen und so drehen, daß
der Bildschirm nach vorne (Objektivseite)
gerichtet ist.
³Beim Ö ffnen des LCD-Monitors schaltet sich der
Sucher automatisch aus. Wenn Sie den LCD-Monitor
jedoch nach vorne richten, erscheint das Bild auch im
Sucher.
³Auf diese Weise k önnen Sie beim Aufnehmen das Bild
im Sucher betrachten, wä hrend die Personen vor dem
Camerarecorder das Bild auf dem LCD-Monitor prüfen
können.
Spiegelbild-Modus fü r das Bild auf dem LCD-
Monitor
Da Sie daran gewö hnt sind, sich selbst nur im Spiegel zu
betrachten, kann fü r Sie das Bild (wie es aufgenommen wird)
ungewohnt und verwirrend wirken, wenn Sie mit nach vorne
gerichtetem LCD-Monitor aufnehmen. Wenn Sie sich lieber
auf dem LCD-Monitor genauso wie im Spiegel sehen
möchten, d. h. seitenverkehrt, [SELFSHOOT] im Untermen ü
[OTHER FUNCTIONS] auf [MIRROR] einstellen. Das Bild wird
aber trotzdem seitenrichtig aufgezeichnet.
Der Spiegelbild-Modus fü r das Bild auf dem LCD-Monitor kann
nur wä hrend einer Aufnahme und im Aufnahmepause-Modus
und mit nach vorne gerichtetem LCD-Monitor benutzt werden.
Er unterscheidet sich auch vom Spiegelbild-Modus der Digital-
Effekte 1 (l 86) .
³Im Spiegelbild-Modus werden nur die folgenden Anzeigen
angezeigt:
´: Aufnahme
´;: Aufnahmepause
x: Akkuspannung
Wenn die allgemeine Warn-/Alarm-Anzeige [¡ ] erscheint,
sollten Sie den LCD-Monitor nach hinten richten, damit Sie die
effektive Warn-/Alarm-Anzeige überpr ü fen können (l 184) .
Autoripresa
(NV-DS15, NV-DS150, NV-DS25 soltanto)
(Ripresa con il Monitor LCD ruotato in avanti)
Questa funzione vi permette di riprendere voi stessi,
controllando contemporaneamente la vostra immagine sul
Monitor LCD, oppure di mostrare al soggetto della ripresa
come viene registrata la scena.
1 Aprite il Monitor LCD e ruotatelo di modo che
sia rivolto in avanti (verso l’obiettivo).
³L’apertura del Monitor LCD spegne automaticamente il
mirino, a meno che il Monitor non sia ruotato in avanti.
³Potrete cos ì puntare la telecamera e controllare la
ripresa nel mirino, mentre il soggetto di fronte
all’ obiettivo potr à controllare nel Monitor come viene
registrata la scena.
Immagini su LCD nel modo a specchio
Siete sicuramente abituati a vedere allo specchio la vostra
immagine. Se state riprendendo voi stessi e avete ruotato il
monitor LCD verso di voi, però , l’ immagine che vedrete (e che
viene registrata) potrebbe sembrarvi insolita e distrarvi. Per
vedervi come abitualmente apparite allo specchio (con
un’ immagine rovesciata) impostate su [MIRROR] la funzione
[SELFSHOOT] del menu [OTHER FUNCTIONS].
Sul nastro, comunque, le immagini verranno registrate
normalmente, non rovesciate.
Il modo a specchio sul monitor LCD è disponibile solo in
registrazione o in Pausa di Ripresa, con il monitor girato verso
di voi. E’ completamente diverso dal modo a specchio
compreso nel gruppo Effetti Digitali 1. (l 87)
³Nel modo “a specchio ” vengono visualizzate solo le seguenti
indicazioni.
´: Registrazione
´;: Pausa di Ripresa
x: Carica rimanente nella batteria
Se appare una indicazione generale di Attenzione [¡],
ruotate all’ indietro il Monitor LCD per controllare quale
indicazione viene effettivamente inviata dalla movie
(l 185) .
Enregistrement de soi-même
(NV-DS15, NV-DS150, NV-DS25 seulement)
(Enregistrement avec le moniteur LCD orienté vers
l’avant)
Ceci permet de s’ enregistrer soi-mê me tout en visionnant
l’image sur le moniteur LCD, ou de montrer l ’image en cours
d’enregistrement aux personnes plac ées en face du
camé scope.
1 Ouvrir le moniteur LCD et le tourner de manière
qu’il soit face à l ’avant (c ôté objectif).
³Lorsqu’ on ouvre le moniteur LCD, le viseur est mis
automatiquement hors circuit. Toutefois, lorsqu’on
tourne le moniteur LCD vers l’ avant, l’ image apparaît
aussi dans le viseur.
³Ceci permet de pointer le cam éscope dans la direction
voulue et de visionner l’ image dans le viseur, tandis
que les personnes placé es devant le caméscope
peuvent vé rifier l’ image sur le moniteur LCD pendant
l’enregistrement.
Mode miroir pour l’ image du moniteur LCD
Nous sommes habitués à nous voir dans un miroir. Par
consé quent, lorsqu ’ on s ’ enregistre soi-m ê me avec le moniteur
LCD orienté vers l’ avant, l’ image (pendant qu’ elle est
enregistré e) pourra para î tre inhabituelle ou g ê nante. Si l ’ on
préfè re se voir dans le moniteur LCD de la m ê me mani è re que
dans un miroir, c-à -d. avec les côté s inversé s, ré gler l’élé ment
[SELFSHOOT] du sous-menu [OTHER FUNCTIONS] sur
[MIRROR]. Toutefois, l’ image sera encore enregistré e de la
maniè re normale, sans inversion.
Ce mode miroir pour l’ image du moniteur LCD est utilisable
seulement pendant l’ enregistrement et en mode pause
d’enregistrement avec le moniteur LCD orient é vers l ’avant.
En outre, il est complè tement diffé rent du mode miroir des
effets numé riques 1 (l 86 ) .
³En mode miroir, les indications suivantes seulement
apparaissent.
´: Enregistrement
´;: Pause d’enregistrement
x: Energie restant dans la batterie
Lorsque l’ indication d’ avertissement/alarme géné rale [¡]
apparaî t, tourner le moniteur LCD vers l ’ arriè re de mani è re à
pouvoir vé rifier l’ indication d’ avertissement/alarme actuelle
(l 184) .
Opnemen van uzelf met de LCD-
monitor naar voren gericht
(Alleen NV-DS15, NV-DS150 en NV-DS25)
(zelfopnamefunctie)
Met deze functie kunt u uzelf opnemen terwijl u het beeld op
de LCD-monitor bekijkt, of de personen vóó r de
camerarecorder het beeld laten zien dat wordt opgenomen.
1 Open de LCD-monitor en draai deze zodanig
dat deze naar voren (de kant van de lens) is
gericht.
³Door de LCD-monitor te openen, wordt de zoeker
automatisch uitgeschakeld. Wanneer u echter de LCD-
monitor naar voren draait, wordt de zoeker automatisch
weer ingeschakeld.
³Hierdoor kunt u dus zelf de camerarecorder richten aan
de hand van het beeld in de zoeker, terwijl de personen
vóór de camerarecorder het beeld op de LCD-monitor
kunnen bekijken tijdens het opnemen.
Spiegelbeeldfunctie voor het beeld op de LCD-
monitor
U bent gewend naar uzelf in spiegelbeeld te kijken in een
spiegel. Als u daarom uzelf opneemt met de LCD-monitor
naar voren gericht, kan het beeld (terwijl dit wordt
opgenomen) er vreemd uitzien en u afleiden. Als u er de
voorkeur aan geeft uzelf op de LCD-monitor op dezelfde
manier te zien als u uzelf in de spiegel ziet, met andere
woorden in spiegelbeeld, stelt u het item [SELFSHOOT] op
het [OTHER FUNCTIONS] submenu in op [MIRROR]. Het
beeld zal echter nog steeds op de normale manier, dus niet in
spiegelbeeld, worden opgenomen.
De spiegelbeeldfunctie voor het beeld op de LCD-monitor
werkt alleen tijdens het opnemen en in de
opnamepauzefunctie met de LCD-monitor naar voren gericht.
Deze spiegelbeeldfunctie heeft niets te maken met de
spiegelbeeldfunctie van de digitale functies 1 (l 87 ) .
³In de spiegelbeeldfunctie worden alleen de volgende
indicaties weergegeven:
´: tijdens het opnemen
´;: tijdens opnamepauze
x: geeft de resterende acculading aan
Wanneer de algemene waarschuwings- en alarmindicatie [¡]
wordt afgebeeld, draait u de LCD-monitor naar achteren zodat
u de specifieke waarschuwings- en alarmindicatie kunt
controleren (l 185) .