55
ITALIANO NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
54
PHOT O
SHOT
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTO
1
;
STILL
Aufnehmen von Standbildern auf der
Cassette
Photoshot
Mit dieser Funktion kö nnen Sie Standbilder je
ca. 7 Sekunden lang zusammen mit laufendem Ton
aufnehmen.
1 Die Taste [PHOTO SHOT] drücken.
Der Camerarecorder nimmt ein Standbild
ca. 7 Sekunden lang auf und schaltet dann auf
Aufnahmepause um.
³Falls Sie [SHTR EFFECT] im Untermen ü [OTHER
FUNCTIONS] auf [ON] einstellen, blinkt der Bildschirm
kurz, und Sie kö nnen ein simuliertes Auslöserklicken
aufnehmen, indem Sie die Taste [PHOTO SHOT] drücken.
Dieser audiovisuelle Effekt wird auch aufgenommen.
³Mit den Standbildern, die Sie im Photoshot-Modus
aufgenommen haben, kö nnen Sie folgendes durchführen:
³
Index-Suchlauf (l 74)
³
Automatisches Drucken (l 142)
³Der visuelle Verschlu ßeffekt und das Klickger äusch k önnen
u. U. mit geringer Verzö gerung nach Aufnahmebeginn
auftreten.
³Die Bildqualit ät ist etwas schlechter.
Dauer-Photoshot
Wenn Sie [SHTR EFFECT] im Untermenü [OTHER
FUNCTIONS] auf [ON] einstellen und die Taste [PHOTO
SHOT] gedrü ckt halten, nimmt der Camerarecorder laufend
Standbilder im Abstand von ca. 0,7 Sekunden auf, bis Sie die
Taste wieder loslassen.
³Nach dem Loslassen der Taste [PHOTO SHOT] kann u. U.
ein weiteres Standbild aufgezeichnet werden.
Digital-Standbild
Wenn Sie die Taste [STILL] drü cken, kö nnen Sie ein Bild als
Standbild betrachten. Durch erneutes Drü cken der Taste wird
der Aufnahmemodus Digital-Standbild wieder aufgehoben.
³Da die im Aufnahmemodus Dauer-Photoshot oder Digital-
Standbild aufgenommenen Standbilder nicht mit Photoshot-
Index-Signalen markiert sind, ist es nicht mö glich, diese
Standbilder im Photoshot-Index-Suchlauf aufzufinden und
mit Hilfe der automatischen Druckfunktion zu drucken.
³Nachdem die Taste [STILL] an der Stelle gedr ückt wurde, an
der das Standbild aufgenommen werden soll, um auf den
Digital-Standbild-Modus umzuschalten, empfiehlt es sich,
die Taste [PHOTO SHOT] zu drücken.
Registrazione di immagini still su
cassetta
Photoshot
Questa funzione permette di registrare immagini fisse (Still)
della durata di 7 secondi circa, accompagnate dalla normale
registrazione audio.
1 Premete il tasto [PHOTO SHOT].
La movie registrerà un
fermoimmagine
che durerà per
circa 7 secondi, quindi tornerà in Pausa di Ripresa.
³Se si regola [SHTR EFFECT] a [ON] sul menu secondario
[OTHER FUNCTIONS], lo schermo flickera brevemente e
si può registrare un suono di scatto simulato dell’otturatore
quando si preme il tasto [PHOTO SHOT]. Viene registrato
anche questo effetto audiovisivo.
³Con le immagini Still registrate nel modo Photoshot è
possibile.
³
La ricerca ad indice (l 75)
³
Stampa automatica (l 143)
³La simulazione del suono e dell ’effetto ottico dello scatto
possono avere un leggero ritardo rispetto all’ inizio effettivo
della registrazione dell’ immagine Still.
³Si ha una leggera perdita di qualit à delle immagini.
Registrazione di istantanee in sequenza
Se si regola [SHTR EFFECT] a [ON] sul menu secondario
[OTHER FUNCTIONS] e si mantiene premuto il tasto [PHOTO
SHOT], la movie registra automaticamente in successione dei
fermi immagine a intervalli di circa 0,7 secondi finché non si
rilascia il tasto.
³Dopo aver lasciato il tasto [PHOTO SHOT] è possibile
registrare un’ altra immagine Still.
Fermo immagine digitale
Una immagine può essere guardata come un fermo immagine
premendo il tasto [STILL]. Il modo di fermo immagine digitale
si cancella premendo di nuovo il tasto.
³Poiché i fermi immagine registrati nel modo Photoshot
continuo o nel modo di fermo immagine digitale non sono
contrassegnati dai segnali indice Photoshot, essi non
possono essere trovati usando la funzione di ricerca degli
indici Photoshot e stampati con la funzione di stampa
automatica.
³Si raccomanda di premere il tasto [PHOTO SHOT] dopo
aver stabilito il modo di fermo immagine digitale premendo il
tasto [STILL] sul punto dove scattare la foto.
Enregistrement d’ images fixes sur la
cassette
Instantané
Cette fonction permet d’ enregistrer des images fixes d’environ
sept secondes chacune avec des sons.
1 Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT].
Le camé scope enregistre une image fixe pendant
environ sept secondes puis passe au mode pause
d’enregistrement.
³Si l ’on r ègle [SHTR EFFECT] du sous-menu [OTHER
FUNCTIONS] sur [ON], l’é cran clignote un court instant et
un son de dé clic d’ obturateur simulé peut ê tre enregistré
lorsque l’ on appuie sur la touche [PHOTO SHOT]. Cet effet
audiovisuel est é galement enregistré.
³Avec l ’image fixe que l ’on a enregistr ée en mode instantan é,
on peut utiliser les fonctions suivantes.
³
Recherche d’index (l 74)
³
Impression automatique (l 142)
³L’effet d ’obturateur visuel et le d éclic sonore pourront se
produire avec un lé ger retard aprè s que l’ enregistrement de
l’image fixe a commenc é.
³La qualit é de l ’image est l égèrement d égrad ée.
Instantané continu
Si l’ on rè gle l’élé ment [SHTR EFFECT] du sous-menu
[OTHER FUNCTIONS] sur [ON] et qu’ on maintient la touche
[PHOTO SHOT] enfoncé e, le camé scope enregistre
automatiquement des images fixes successivement à des
intervalles d’ environ 0,7 seconde jusqu’à ce qu’ on relâ che la
touche.
³Il est possible d ’enregistrer une image fixe de plus apr ès
qu’ on ait rel â ché la touche [PHOTO SHOT].
Images fixes numériques
Il est possible de voir une image fixe en appuyant sur la
touche [STILL]. Le mode d’ images fixes numé riques est
désactiv é en appuyant de nouveau sur cette touche.
³Comme les images fixes enregistr ées en mode instantan é
continu ou en mode images fixes numé riques ne sont pas
marqué es de signaux d ’ index d ’ instantané , elles ne pourront
pas ê tre localis é es en utilisant la fonction recherche d ’ index
d’instantan é et imprim ées en utilisant la fonction impression
automatique.
³Il est recommand é d’appuyer sur la touche [PHOTO
SHOT], aprè s que le mode d’ images fixes numé riques a été
établi en appuyant sur la touche [STILL], lorsque l ’image doit
être prise.
Opnemen van momentopnamen op de
videocassette
Momentopname (Photoshot)
Met deze functie kunt u foto’ s (momentopnamen) met geluid
opnemen gedurende ongeveer 7 seconden per foto.
1 Druk op de [PHOTO SHOT ] toets.
De camerarecorder neemt een momentopname op
gedurende ongeveer 7 seconden en zal vervolgens
automatisch in de opnamepauzefunctie worden gezet.
³Als u [SHTR EFFECT] in het submenu [OTHER
FUNCTIONS] instelt op [ON], zal het scherm even
knipperen en kan een nagebootst sluiterklikgeluid worden
opgenomen wanneer u de [PHOTO SHOT] knop indrukt.
Dit audiovisuele effect wordt ook opgenomen.
³Met de momentopname die u in de momentopnamefunctie
hebt gemaakt kunt u het volgende doen:
³
Indexzoeken (l 75)
³
Automatisch afdrukken (l 143)
³Het is mogelijk dat het visuele sluitereffect en het klikgeluid
met een kleine vertraging worden waargenomen na het
beginnen met het opnemen van de momentopname.
³De beeldkwaliteit gaat enigszins achteruit.
Opeenvolgende momentopnamen
Wanneer u het item [SHTR EFFECT] op het [OTHER
FUNCTIONS] submenu instelt op [ON] en de [PHOTO SHOT]
toets ingedrukt houdt, zal de camerarecorder automatisch
opeenvolgende momentopnamen opnemen met een
intervaltijd van ongeveer 0,7 seconde totdat u de toets loslaat.
³Het is mogelijk dat nog éé n momentopname wordt
opgenomen nadat u de [PHOTO SHOT] toets hebt
losgelaten.
Digitaal stilstaand beeld
Door op de [STILL] toets te drukken kunt u het beeld als een
stilstaand beeld bekijken. Druk nogmaals op de toets om deze
functie te annuleren.
³De momentopnamen die met de opeenvolgende
momentopnamefunctie of de digitale stilstaand-beeld functie
werden opgenomen, zijn niet gemarkeerd met een
momentopname-indexsignaal. U kunt deze opnamen
derhalve niet opzoeken met behulp van de momentopname-
indexzoekfunctie noch afdrukken met de automatische
afdrukfunctie.
³Het is aan te bevelen dat u op de [PHOTO SHOT] toets
drukt nadat u de digitale stilstaand-beeld functie hebt
geactiveerd door op de [STILL] toets te drukken bij het punt
waar u de opname wilt maken.