111 110
ITALIANO NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS
1/50
EF2.4
MNL
1
2, 3
PROGRAMME AE
W .B/SHUTTER/IRIS
MF/VOL/JOG
MENU
FOCUS
MODE
SELECT
MNL
AU TO
PUSH
Manuelles Einstellen der Blende
Zum Erzielen spezieller kreativer Effekte oder fü r besondere
Beleuchtungssituationen kö nnen Sie auch die Blende manuell
regeln.
1 Den Modus-Wahlschalter auf [MNL] stellen.
Die Anzeige [MNL] erscheint.
2 Den Regler [PUSH] drü cken, bis die Anzeige [F]
erscheint.
Durch wiederholtes Drü cken des Reglers [PUSH] können
Sie zwischen der Blendenanzeige, der manuellen
Weiß abgleich-Anzeige (l 102) und Verschlusszeit-
Anzeige (l 108) umschalten.
3 Den Regler [PUSH] drehen, um die Blende zu
regeln.
Einstellbereich fü r die Blende
CLOSE (geschlossen) ---) F16…F1.6 ---)
OP (voll geöffnet) i 0 dB…OP i 18 dB
Je nä her bei [CLOSE] die gewä hlte Einstellung ist, desto
dunkler wird das Bild.
Je nä her bei [OPi 18 dB] die gewä hlte Einstellung ist, desto
heller wird das Bild.
Die Zahlen mit i dB zeigen Aufhellungswerte an. Wenn Sie
einen zu hohen Wert wä hlen, kann sich die Bildqualität
verschlechtern.
Zurü ckschalten auf die normale Blende
Den Modus-Wahlschalter auf [AUTO] einstellen.
³Bei der Wahl eines h öheren Aufhellungswertes wird das Bild
zwangslä ufig etwas grobk ö rniger.
³Je nach Zoom-Vergröß erungsgrad werden gewisse
Blendenwerte u. U. nicht angezeigt.
³Durch manuelles Einstellen der Verschlu ßzeit nach dem
manuellen Regeln der Blende wird die Blendenregelung auf
Automatikbetrieb zurü ckgestellt. Wenn Sie daher sowohl die
Verschluß zeit als auch die Blende manuell einstellen
möchten, m üssen Sie unbedingt zuerst die Verschlu ßzeit
und dann die Blende regeln. (l 108)
³Es ist nicht m öglich, die Blende manuell zu regeln, wenn
eines der Belichtungsautomatik-Programme (l 82)
eingestellt wurde.
Réglage manuel du diaphragme
Pour obtenir certains effets cré atifs ou pour s’adapter à
certaines situations d’é clairage, on peut ré gler manuellement
le diaphragme.
1 Mettre l’ interrupteur de sé lection de mode sur
[MNL].
Les indications de vitesse d’ obturation et [MNL]
apparaissent simultanément.
2 Appuyer sur la molette [PUSH] jusqu’à ce que
l’indication [F] apparaisse.
Il est possible de passer entre les indications de
diaphragme (Numé ro F), de la balance des blancs
manuelle (l 102) et de la vitesse d ’ obturation (l 108)
en exerç ant des pressions successives sur la molette
[PUSH].
3 Tourner la molette [PUSH] pour ré gler le
diaphragme.
Plage de ré glage du diaphragme
CLOSE (fermé) ---) F16…F1.6 ---)
OP (ouvert)i 0 dB…OP i 18 dB
Plus la valeur sélectionn é e est proche de [CLOSE], plus
l’image devient fonc ée.
Plus la valeur sélectionn é e est proche de [OPi 18 dB], plus
l’image devient claire.
Les nombres accompagné s de i dB indiquent la valeur
d’augmentation du gain. Si l ’on augmente excessivement la
valeur, l’ image devient médiocre.
Retour à la valeur de diaphragme normale
Mettre l’ interrupteur du sé lecteur de mode sur [AUTO].
³Si l ’on augmente la valeur d ’augmentation du gain, le grain
de l’ image augmentera aussi.
³Selon l ’agrandissement du zoom, il est possible que
certaines valeurs de diaphragme ne soient pas affichées.
³Si l ’on r ègle manuellement la vitesse d ’obturation apr ès avoir
régl é manuellement le diaphragme, le r églage du
diaphragme retournera au mode automatique. Par
consé quent, si l ’ on veut r é gler la vitesse d ’ obturation et le
diaphragme tous deux manuellement, veiller à r é gler la
vitesse d’ obturation en premier. (l 108)
³Il n ’est pas possible de r égler le diaphragme lors de
l’utilisation d ’un des modes programme AE (l 82) .
Regolazione manuale del diaframma
(Valore F)
Regolando manualmente la compensazione del diaframma
(Valore F) è possibile aggiungere effetti particolari o registrare
in particolari condizioni di illuminazione.
1 Impostate su [MNL] il selettore del modo di
ripresa.
Apparirà l ’ indicazione [MNL].
2 Premete la ghiera [PUSH] finché non appare
l’indicazione [F].
Premendo ripetutamente la ghiera [PUSH], si possono
selezionare in successione le indicazioni del diaframma
(numero F), del bilanciamento del bianco manuale
(l 103) e della velocit à dell ’otturatore (l 109) .
3 Ruotate il selettore [PUSH] regolare il
diaframma.
Possibilità di regolazione
DA “ CLOSE” (Chiuso) ---) F16...F1.6 ---)
OP (Aperto) r 0 dB...OP r 18 dB
I valori più vicini a [CLOSE] corrispondono a immagini più
scure. I valori più vicini a [OPr 18 dB] corrispondono a
immagini più chiare.
I valori con “r dB ” indicano il valore di guadagno. Valori troppo
alti diminuiscono la qualità di immagine.
Per tornare al normale valore di compensazione del
diaframma (Valore F)
Regolate l’ interruttore di selezione modo su [AUTO].
³Aumentando il valore di guadagno, aumenta anche la grana
dell’ immagine.
³In corrispondenza di alcuni ingrandimenti dello zoom, alcuni
valori di compensazione del diaframma potrebbero non
essere visualizzati.
³Se regolate manualmente la velocit à dello zoom dopo aver
effettuato la regolazione manuale del diaframma, la
regolazione del diaframma tornerà alla modalità automatica.
Per regolare a mano sia il diaframma che la velocità
dell’ otturatore, ricordate di regolare per prima la velocit à
dell’otturatore. (l 109)
³Il diaframma non pu ò essere regolato quando si usa uno
qualsiasi dei modi AE (l 83) .
Handmatig instellen van het diafragma
(F-getal)
(handmatige diafragma-instelling)
Door het diafragma (F-getal) handmatig in te stellen kunt u
speciale, creatieve effecten bereiken of onder speciale
belichtingsomstandigheden opnemen.
1 Zet de functiekeuzeschakelaar in de stand
[MNL].
De [MNL] indicatie wordt afgebeeld.
2 Druk op de [PUSH] keuzeschijf totdat de
indicatie [F] verschijnt.
U kunt omschakelen tussen de diafragma-indicatie (F-
getal), de handmatige-witbalansindicatie (l 103) en de
sluitersnelheid-indicatie (l 109) door de [PUSH]
keuzeschijf herhaaldelijk in te drukken.
3 Draai de [PUSH] keuzeschijf om het diafragma
in te stellen.
Bereik van de diafragma-instelling
CLOSE (dicht) ---) F16...F1.6 ---)
OP (open) i 0 dB...OP i 18 dB
Hoe dichter het gekozen diafragmagetal (F-getal) bij [CLOSE]
komt, hoe donkerder het beeld wordt.
Hoe dichter het gekozen diafragmagetal (F-getal) bij [OPi18
dB] komt, hoe helderder het beeld wordt.
De getallen met “i dB ” geven de onderbelichting-
compensatiewaarden aan. Als u deze waarde te veel
verhoogt, zal de beeldkwaliteit achteruit gaan.
Terugkeren naar de automatische diafragma-instelling
Zet de moduskeuzeschakelaar op [AUTO].
³Door de
onderbelichting-compensatiewaarde
te verhogen,
wordt tevens de korreligheid van het beeld verhoogd.
³Afhankelijk van de zoomvergroting is het mogelijk dat
bepaalde diafragmagetallen (F-getallen) niet worden
afgebeeld.
³Wanneer u de sluitersnelheid handmatig instelt nadat u het
diafragma handmatig hebt ingesteld, zal de diafragma-
instelling veranderen naar de automatische diafragma-
instelling. Dus als u zowel de sluitersnelheid als het
diafragma handmatig wilt instellen, zorgt u ervoor eerst de
sluitersnelheid in te stellen. (l 109)
³Afstelling van het diafragma is niet mogelijk wanneer u een
van de “ Programme AE” functies (l 83) gebruikt.