Puede elegir uno de cuatro tipos de calidad de sonido.
Pu lse [ PR ESE T EQ ] p ar a sel ec ci ona r la ca li da d d el s oni do .
Cada vez que pulse el botón: •
La remasterización digital es eficaz en CD (MP3) y USB
La remasterización analógica es eficaz en iPod y la entrada Music
Port
Esta función reproduce las frecuencias perdidas durante la grabación
para reproducir un sonido más próximo al original.
Pulse [REMASTER] durante la reproducción para seleccionar
“RE-MASTER ON”.
Cada vez que pulse el botón: •
Le permite disfrutar del potente efecto de bajos.
Pulse [D.BASS] para encender/apagar la función D.BASS.
El efecto real depende del disco.
Puede crear un campo acústico tridimensional cuando escucha sonido
estéreo.
Pulse [SURROUND] para activar/desactivar el Live Virtualizer.
El efecto real depende de la fuente reproducida.
Ajuste del sonido
Nota
MP3
Consulte en la página 3 la posición de los botones del mando a distancia.
Calidad del sonido
Live Virtualizer
Mejora de los bajos
Re-master -
Disfrute de un sonido más natural
HEA VY CLEAR SOFT
EQ-OFF V OCAL
Añade intensidad a
la música rock
(Clarifica los
sonidos más altos)
(U til ice este a jus te p ara
la mú sica de fo ndo )
(Cancelado) (Añade brillo a las voces)
Nota
El temporizador de desconexión (SLEEP) puede apagar el aparato
después de transcurrir un tiempo establecido.
Pulse [SLEEP] para encender/apagar la función SLEEP.
Cada vez que pulse el botón:
OFF (Cancelado)
g Para comprobar el tiempo
restante
Pulse [SLEEP] una vez
El temporizador de reproducción y el temporizador de desconexión
automática pueden utilizarse juntos. El temporizador de desconexión
automática siempre tiene prioridad. Asegúrese de que no se superpongan
los ajustes del temporizador.
•
Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora
determinada para despertarle.
Preparación:
Encienda la unidad y ajuste el reloj.
Prepare la fuente musical que desee escuchar: disco, radio iPod, o
fuente de puerto de música y ajuste el volumen.
Pulse [CLOCK/TIMER] varias veces hasta seleccionar el
temporizador de reproducción.
CLOCK zPLAY Pantalla original
Antes de 5 se gundo s, p ulse [u , 2] o [i , 1]
para ajus tar la ho ra d e ini cio.
Pulse [CLOCK/TIMER] para confirmar.
Repita lo s p as os 2 y 3 par a aj ust ar l a h or a de
fi nal iz ac ión .
Para activar el temporizador
Pulse [z PLAY] para conectar el temporizador.
Pulse [^ ] para apagar la unidad.
Para Acción
Cambiar los ajustes Repita los pasos 1 a 4 y 6.
Cambiar la fuente o el
volumen
Pulse [z PLAY] para borrar z PLAY
indicador de la pantalla.
Cambie la fuente o el volumen.
Realice los pasos 5 y 6.
Comprobar los ajustes
(cuando la unidad está
encendida o en modo de
espera)
Pulse [CLOCK/TIMER] varias veces para
seleccionar z PLAY.
Cancelar
Pulse [z PLAY] para borrar el indicador del
temporizador de la pantalla.
El temporizador se pondrá en marcha a la hora programada y el
volumen aumentará gradualmente hasta el nivel seleccionado.
El temporizador entra en funcionamiento a la hora programada todos
los días si está encendido.
La unidad debe estar en modo de espera para que el temporizador
funcione.
Si apaga y enciende la unidad mientras el temporizador está
funcionando, el ajuste de la hora de finalización no se activará.
Cuando se selecciona la unidad externa como fuente cuando el
temporizador se activa, el sistema se conecta y activa la unidad
externa como fuente. Si desea reproducir o grabar desde el equipo
reproductor portátil de audio, sólo ha de activar el modo reproducir
del equipo reproductor y aumentar el volumen. (Ver el manual de
instrucciones del reproductor portátil de audio.)
•
•
•
•
•
•
•
Temporizador
El reloj es del tipo de 24 horas.
Pulse [CLOCK/TIMER] para ajustar el reloj.
Pulse [u , 2 ] o [i , 1 ] para seleccionar la hora en menos de 5
segundos.
(Mantenga pulsado para cambiar la hora más rápidamente.)
Vuelva a pulsar [CLOCK/TIMER].
g Para visualizar el reloj cuando la
unidad esté encendida
Pulse [CLOCK/TIMER]
El reloj tiene una precisión de ±60 segundos por mes. Vuelva a poner
la hora si es necesario.
Vuelva a ajustar después de desconectar el cable de alimentación de
CA o después de un fallo en el suministro de alimentación.
•
•
Ajuste de la hora
Temporizador de desconexión
automática
Temporizador de reproducción
Nota
El mando a distancia y la unidad principal vienen con el preajuste de
fábrica en el modo “REMOTE 1”.
Si su mando a distancia afecta a otro equipo durante su funcionamiento,
puede cambiar para que funcione en el modo “REMOTE 2”.
Para cambiar al modo “REMOTE 2”
Pulse [FM/AM/MUSIC P.] para seleccionar “AM”.
(Mientras mantiene pulsado [FM/AM/MUSIC P.] en la principal
unidad)
Mantenga pulsado [2] hasta que aparezca “REMOTE 2” en la
pantalla de la unidad principal.
Man teng a pu ls ado [EN TER] y [2 ] du rant e por lo meno s 2 s egun dos.
La unidad principal y el mando a distancia están ajustados ahora para
funcionar en modo “REMOTE 2”.
Para volver al modo “REMOTE 1”
Real ice l os p asos 1 a 3 ant erio res, pero use [1] en ve z de [2] para ambo s
paso s. (“ REMO TE 1” apa rece en l a uni dad princ ipal dura nte el pa so 2 .)
El mando a distancia no puede funcionar con la unidad principal si
sus modos son diferentes.
“REMOTE 1” o “REMOTE 2” aparece en la pantalla de la unidad principal
cuando se utiliza el mando a distancia.*
* Si aparece “REMOTE 1” (la unidad principal está en el modo
“REMOTE 1“.)
Mantenga pulsado [ENTER] y [1] en el mando a distancia durante al
menos 2 segundos.
Si aparece “REMOTE 2” (la unidad principal está en el modo
“REMOTE 2”.)
Mantenga pulsado [ENTER] y [2] en el mando a distancia durante al
menos 2 segundos.
Unidad externa (continuación)
Consulte en la página 3 la posición de los botones del mando a distancia y la unidad principal.
Nota
g Función de visualización
Pulse [DISPLAY] repetidamente durante la reproducción o la pausa.
Para otras funciones, son similares a las descritas en “Uso de discos”
( página 4 y 5).
Para retirar el dispositivo de almacenamiento masivo USB
Seleccione una fuente diferente de “USB“.
Si retira el dispositivo de almacenamiento masivo USB mientras se
encuentra seleccionado como origen los datos almacenados pueden
resultar dañados.
g Dispositivos compatibles
Los dispositivos definidos como clase de almacenamiento masivo
USB:
Dispositivos USB que soportan solo transferencia Bulk.
Dispositivos USB que admitan velocidad USB 2.0 total.
g Formatos admitidos
Los archivos deben tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.
No se admite el protocolo de transporte CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admiten dispositivos que utilizan el sistema de archivos
NFTS [Sólo se admiten sistemas de archivos FAT16/32 (Tabla de
asignación de archivos 16/32)].
Dependiendo del tamaño del sector, algunos archivos pueden no
funcionar.
Esta unidad puede acceder hasta 255 álbumes y 2500 pistas.
El número máximo de pistas en una carpeta es de 999 pistas.
Sólo se seleccionará una tarjeta de memoria al conectar un lector de
tarjeta USB multipuertos. Normalmente la primera tarjeta de memoria
insertada.
Desconecte el lector de tarjetas USB desde la unidad cuando retire
la tarjeta de memoria. Si no lo hace puede provocar fallos en el
dispositivo.
Al conec tar el re productor de audio digital a la toma USB, se carga en
todo mom ento, exc epto cuan do se enc uentre en modo en espera.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RE-MASTER ON RE-MASTER OFF
Uso del USB
Cambiar la unidad principal y el mando a
distancia
Nota
SC-EN38_E_Sp,Cz,Po (RQTV0292)_MP.indb 9 2/21/2008 9:21:11 AM