807447
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
3/12
PERUZZO S.r.l. - Via Meucci, 115 - 36028 Rossano Veneto (VI) - ITALY
HI-BIKE_21/02/18
EGB D F
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assemble frames D1 and D2 to the
U-shaped bars A - B - C, g.
,
and at-
tach them to the corresponding knob
assembly H as per g.
.
Insert caps E, support-feet F and rub-
ber pads G.
Screw on the buckles.
HOW TO INSTALL BIKE-CARRIER ON
VEHICLE
Before installing the bicycle carrier
make sure it is compatible with your
car – see the car adaptability list availa-
ble at the sales outlet or on the website
www.cyclecarrier.com
For proper alignment, choose the
shape of the vehicle
3
4
5
6
most
similar to your car.
Thoroughly clean the areas of the ve-
hicle that will come into contact with
the support feet F and rubber pads G.
Loosen knobs H in order to disengage
teeth on hub assemblies.
Adjust frames (A - B - C) approximate-
ly in the same position as per chosen
shape.
Be sure that knob’s teeth are perfectly
engaged, then tighten.
For vehicles with spoiler, the upper
straps L1 must not be in contact with
the spoiler because they could cause
damage. Therefore proceed with cor-
rect xing as shown in g.
7
.
Do not place the bottom part of the
bicycle carrier on the horizontal
parts of the bodywork or on bump-
ers. Keep the bicycle carrier sus-
pended as shown in g.
8
.
1
2
MONTAGEHINWEISE
Halterohre D1 und D2 mit den drei
U-Rohren A - B - C, abb.
,
zusam-
menbauen und den jeweiligen Kugel-
grie H wie in abb.
montieren.
Rohrstopfen E, Stutzfüsse F und Gum-
mipolster G montieren.
Klemmen wie in abb.
montieren.
ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE
DES FAHRRADTRÄGERS AUF IHREM
FAHRZEUGMODELL
Vor der Montage vom Fahrradträger si-
cherstellen, dass der Fahrradträger für das
Auto geeignet ist (siehe entsprechende
Liste). Diese Liste kann im Geschäft oder
auf der Website www.cyclecarrier.com
eingesehen werden.
Um eine genaue Montage durchzu-
führen, muss eine Abbildung ausge-
wählt werden
3
4
5
6
die mit Ih-
rem Fahrzeugmodell am besten
vergleichbar ist.
Fahrzeugteile, die in Verbindung mit
den Befestigungsfüssen F und der
Gummipolster G kommen werden,
sorgfältig reinigen.
Kugelgrie H lockern, um die Naben-
zähne zu lösen.
Haltestangen (A - B - C) wie bei der
ausgewählten Abbildung entspre-
chend orientieren.
Vergewissern Sie sich, dass die Naben-
zähne überall ineinandergreifen, und
dann Kugelgrie festziehen.
Bei Fahrzeugen mit Spoiler dürfen die
oberen Riemen L1 nicht mit dem Spo-
iler in Berührung kommen, um Be-
schädigungen zu vermeiden. Die Rie-
men korrekt wie auf abb.
7
befestigen.
Das Unterteil vom Fahrradträger
darf nicht auf den horizontalen Tei-
len der Karosserie oder der Stoß-
stange auiegen. Der Fahrradträ-
ger muss wie auf abb.
8
hängen.
1
2
2
MONTAGE
Assembler les tubes droits D1 et D2
avec les 3 arceaux (tubes cintrés A - B
- C), g.
et les xer aux pommeaux
de xation H selon la g.
.
Emboiter les bouchons E, les pieds
d’appui F et les caoutchoucs de pro-
tection G.
Fixer les boucles de sangles.
COMMENT MONTER LE PORTE-VÉLO
SUR LA VOITURE
Avant le montage du porte-vélos, assu-
rez-vous de sa compatibilité avec votre
véhicule. La liste des compatibilités vé-
hicules est à disposition dans les maga-
sins ou sur le site www.cyclecarrier.com
An d’obtenir un montage correct,
choisir la position selon le croquis
3
4
5
6
qui se rapproche de la sil-
houette de votre voiture.
Nettoyer les zones du véhicule qui se-
ront en contact avec les pieds d’appui
F et les caoutchoucs de protection G.
Dévisser les pommeaux H pour déblo-
quer les dents des moyeux.
Régler les tubes (A - B - C) selon la po-
sition choisie.
S’assurer que les dents des moyeux
soient parfaitement imbriquées et vis-
ser les pommeaux.
Pour les véhicules avec spoiler, les
sangles supérieures L1 ne doivent en
aucun cas être en contact avec le spoi-
ler parce quelles pourraient occasion-
ner des dommages. Vous devez donc
xer le porte-vélos comme indiqué
g.
7
.
En aucun cas vous ne devez poser la
partie inférieure du porte-vélo sur
les parties horizontale de la carros-
serie ou sur les pare-chocs. Tenir le
porte-vélos en suspension comme
indiqué g.
8
.
1
2
MONTAJE
Monte los cuadros D1 y D2 a las ba-
rras en forma de “U” A - B - C, g.
y
átelas al correspondiente eje de mon-
taje H según la g.
.
Inserte los guardapolvos E, soportes
de pata F y almohadillas de goma G
Atornille sobre las hebillas.
COMO MONTAR EL PORTABICIS
SOBRE EL COCHE
Antes del montaje del portabicicle-
tas, tienes que comprobar su com-
patibilidad con tu coche (lista adap-
tabilidad coche) a tu disposición en
el punto venta o en el sito internet
www.cyclecarrier.com
Para obtener un montaje correcto,
elegir la posición según el croquis
3
4
5
6
más similar a su coche.
Limpiar las zonas del vehículo que es-
tarán en contacto con los soportes de
apoyo F y las almohadillas de protec-
ción de goma G.
Destornille los ejes H para desblo-
quear los dientes de los carretes
Ajuste los cuadros (A - B - C) aproxi-
madamente en la misma posición se-
gún la forma elegida.
Asegúrese de que los dientes del eje
estén perfectamente enganchados,
después atornille los ejes.
Para vehículos con spoiler, las correas
superiores L1 no tienen que estar en
contacto con el spoiler mismo puesto
que podrían provocar daños. Proce-
der entonces a la sujeción correcta
según se explica en la g.
7
.
No apoyar la parte inferior del por-
tabici sobre las partes horizontales
de la carrocería o sobre el paracho-
ques. Mantener el portabici en sus-
pensión según se explica en la
g.
8
.
1
2
7 8
OK
OK
L1 L1
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Peruzzo Hi-Bike 308 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Peruzzo Hi-Bike 308

Peruzzo Hi-Bike 308 Zusatzinformation - Alle Sprachen - 28 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info