IT
Specic he
Amplicatore
P otenza caratter istica in uscita 10 W RMS (BT5580);
12 W RMS (BT5880)
Rappor to segnale/rumore > 62 dBA
Ingresso AUX 600 mV
Bluetooth
V er sione Bluetooth V 4.0
Prolisuppor tati HFP , A2DP , AVRCP
P or tata 10 m (spazio libero)
Informazionigenerali
Alimentazione
- Alimentazione C A (alimentatore) Marca: PHILIPS;
Modello: OH-1024A1202000U-VDE;
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 650
mA;
Uscita: 12 V
2 A;
- Batteria Batteria agli ioni di litio (2200 mAh)
T ensione e corrente di r icar ica
5 V
1 A
Consumo energetico dur ante il
funzionamento
C A 24 W
Dimensioni - Unità principale
(L x A x P)
210 X 201 X 55 mm
P eso - Unità principale 1,4 kg
KK
Ерекше лік тер
Күшейткіш
Номиналдышығысқуаты 10ВтRMS(BT5580);
12ВтRMS(BT5880)
Сигнал-шуарақатынасы >62дБА
AUXкірісі 600мВ
Bluetooth
Bluetoothнұсқасы V4.0
Қолдаукөрсетілетінпрофильдер HFP , A2DP , AVRCP
Ауқымы
10м(босорын)
Жалпыақпарат
Қуаткөзі
-АТқуаты(қуатадаптері) Брендатауы: PHILIPS;
Үлгі: OH-1024A1202000U-VDE;
Кіріс: 100-240В~, 50/60Гц, 650мA;
Шығыс: 12В 2 A;
-Батарея Литий-иондыбатарея(2200мАс)
Зарядтаукернеуіжәнетогы
5В 1 A
Жұмысүшінқуаттұтынуы 24Втайнымалыток
Өлшемдер-негізгіқұрылғы(Еx
БxҚ)
210x201x55мм
Салмағы-негізгіқұрылғы 1,4кг
NL
Specicaties
V ersterker
Nominaal uitgangsvermogen 10 W RMS (BT5580);
12 W RMS (BT5880)
Signaal-r uisverhouding > 62 dB A
AUX-ingang 600 mV
Bluetooth
Bluetooth-versie V4.0
Onder steundeproelen HFP , A2DP , A VRCP
Bereik 10 m (vr ije r uimte)
Algemene informatie
Stroomvoorziening
- Netspanning (voedingsadapter) Mer knaam: PHILIPS;
Model: OH-1024A1202000U-VDE;
Ingang: 100-240 V~, 50/60 Hz, 650 mA;
Uitgang: 12 V
2 A;
- Batterij Lithium-ionaccu (2200 mAh)
Oplaadspanning en -stroom
5 V
1 A
Stroomverbruik in wer king A C 24 W
Afmetingen - apparaat (b x h x d) 210 x 201 x 55 mm
Gewicht - apparaat 1,4 kg
123-456-7890
NL
Als er een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, kunt u inkomende oproepen regelen met
deze luidspreker .
Knop Functie
Dr uk op deze knop om een inkomende oproep te beantw oorden.
Houd deze knop ingedrukt om een inkomende oproep te weigeren.
Dr uk tijdens een oproep op deze knop als u het gesprek wilt beëindigen.
Houd deze knop tijdens een oproep ingedrukt om de oproep door te schakelen naar uw
mobiele telefoon.
Opmerking:
• de muziek wordt onderbrok en bij een inkomende oproep.
PL
P onawiązaniupołączeniaBluetoothmożnaobsługiwaćpołącz eniaprzychodzącezapomocągłośnika.
Przycisk Funkcja
Naciśnij, abyodebraćpołączenieprzychodzące .
Naciśnijiprzytrzymaj, abyodrzucićpołączenieprzychodzące.
Wtrakciepołączenianaciśnij, abyzakończyćbieżącepołączenie.
Wtrakciepołączenianaciśnijiprzytrzymaj, abyprzekierowaćpołącz eniedourządzenia
przenośnego.
Uwaga:
• wprzypadkupołączeniaprzychodzącegoodtwarzaniemuzykiz ostaniewstrzymane.
PT
Depois de efectuar a ligação Bluetooth, pode controlar uma chamada recebida com este altifalante.
Botão Função
Premir para atender uma chamada recebida.
Manter premido para rejeitar uma chamada recebida.
Durante uma chamada, premir para ter minar a chamada actual.
Durante uma chamada, manter premido para tr ansferir a chamada par a o seu dispositivo
móvel.
Nota:
• A reprodução de música é colocada em pausa quando é recebida uma chamada.
RU
ПослевыполненияподключенияпоBluetoothвыможетеуправлятьвходящимивызовамина
этойАС.
Кнопка Функциональныевозможности
Нажмите, чтобыответитьнавходящийвызов.
Нажмитеиудерживайте, чтобыотклонитьвходящийвызов.
Вовремявызова: нажмитедлязавершениятекущеговызова.
Вовремявызова: нажмитеиудерживайте, чтобыперевестивызовнамобильное
устройство.
Примечание.
• Припоступлениивходящеговызовавоспроизведениеприостанавливается.
SK
P opripojenírozhr aniaBluetoothmôžeteovládaťprichádzajúcihovorpomocoutohtoreproduktora.
Tlačidlo Funkcia
Stlačenímtlačidlaprijmetepr ichádzajúcihovor .
Stlačenímapodržanímtlačidlaodmietneteprichádzajúcihovor .
P očashovorumôžetestlačenímtlačidlaukončiťhov or .
P očashovorustlačenímapodržanímtlačidlapresmer ujetehovordosv ojhomobilného
telefónu.
Upozornenie:
• Prehrávaniehudbysapozasta vívprípadepr ichádzajúcehohov or u.
SV
Efter Bluetooth-anslutning kan du styra inkommande samtal med högtalaren.
Knapp Funktion
T r yck när du vill svar a på ett inkommande samtal.
T r yck in och håll ned om du vill avvisa ett inkommande samtal.
T r yck under ett pågående samtal så avslutas samtalet.
Håll nedtr yckt under ett samtal så vidarebefordr as samtalet till mobiltelefonen.
Obs!
• Musikuppspelningen pausas när du får ett inkommande samtal.
UK
Післяз’єднанняBluetoothможнакерувативхіднимивикликамизадопомогоюцьогогучномовця.
Кнопка Функція
Натискайтедлявідповідінавхіднийдзвінок.
Натиснітьтаутримуйтедлявідхиленнявхідногодзвінка.
Підчасвикликунатискайте, щобзавершитипоточнийвиклик.
Підчасвикликунатиснітьтаутримуйтедляпереведеннявикликунамобільнийпристрій.
Примітка.
• Уразінадходженнявхідноговикликувідтвореннямузикипризупиняється.
IT
Dopo av er connesso il Bluetooth cor rettamente, con questo altopar lante è possibile
controllare una chiamata in entrata.
T asto Funzione
Premere per rispondere a una chiamata in entr ata.
T enerepremutoperriutareunachiamatainentr ata.
Durante una chiamata, premere per terminar la.
Durante una chiamata, tenere premuto per trasferire la chiamata al telefono cellulare .
Nota:
• la riproduzione della musica si interrompe quando ar r iva una chiamata.
KK
Bluetoothқосылымынанкейінкірісқоңырауыносыдинамикпенбасқарааласыз.
Түйме Функция
Кірісқоңырауынажауапберуүшінбасыңыз.
Кірісқоңырауынанбастартуүшінбасыптұрыңыз.
Қоңыраукезіндеағымдағықоңыраудыаяқтауүшінбасыңыз.
Қоңыраукезіндеқоңыраудымобильдіқұрылғығатасымалдауүшінбасыптұрыңыз.
Ескертпе:
• кірісқоңырауыбаркездемузыкаойнатууақытшатоқтайды.
CHARGING
PL
Da netechniczne
Wzmacniacz
Zakresmocywyjściowej 10 W RMS (BT5580);
12 W RMS (BT5880)
Odstępsygnałuodszumu > 62 dBA
W ejścieA UX 600 mV
Bluetooth
W er sja Bluetooth V 4.0
Obsługiwaneprole HFP , A2DP , A VRCP
Zasięg
10m(wolnaprzestrz eń)
Informacjeogólne
Zasilanie
-Zasilanieprądemprzemiennym
(zasilacz sieciowy)
Mar ka: PHILIPS;
Model: OH-1024A1202000U-VDE;
Napięciewejściow e: 100-240 V~,
50/60 Hz, 650 mA;
Napięciewyjściowe: 12 V 2 A;
- Bateria Akumulator lito wo-jonowy
(2200 mAh)
Napięcieinatężenieprąduładowania
5 V 1 A
P obór mocy podczas pracy 24 W (A C)
Wymiar y — jednostka centralna
(szer . xwys. xgłęb.)
210 x 201 x 55 mm
W aga — jednostka centr alna: 1,4 kg
PT
E specicações
Amplicador
P otência efectiva 10 W RMS (BT5580);
12 W RMS (BT5880)
Relaçãosinal/r uído > 62 dBA
Entrada AUX 600 mV
Bluetooth
V er são do Bluetooth V4.0
P erssupor tados HFP , A2DP , A VRCP
Alcance
10 m (em espaços livres)
Informaçõesgerais
Alimentação de corrente
- Alimentação de C A (transfor mador) Nome da marca: PHILIPS;
Modelo: OH-1024A1202000U-VDE;
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz,
650 mA;
Saída: 12 V 2 A
- Pilhas Bateriadeiõesdelítio(2200mAh)
T ensão e corrente de car ga
5 V 1 A
Consumo de energia em
funcionamento
24 W C A
Dimensões - Unidade principal (L x
A x P)
210 x 201 x 55 mm
P eso - Unidade principal 1,4 kg
.
RU
Ха рак терис тики
Усилитель
Номинальнаявыходнаямощность BT5580: среднеквадратичная
мощность10Вт;
BT5880: среднеквадратичная
мощность12Вт(макс.)
Отношениесигнал/шум >62дБА
Вход AUX
600мВ
Bluetooth
ВерсияBluetooth Вер. 4.0
Поддерживаемыепрофили HFP , A2DP , AVRCP
Радиусдействия 10м(свободногопространства)
Общаяинформация
Питание
-Питаниепеременноготока
(адаптерпитания)
Наименованиебренда: PHILIPS;
Модель: OH-1024A1202000U-VDE;
Вход: 100—240В~, 50/60Гц, 650мА;
Выход: 12В 2А;
-Отбатарей Литий-ионнаябатарея(2200мА*ч)
Параметрынапряженияитокапри
зарядке
5В 1А
Энергопотреблениевовремя
работы
24Втперем. тока
Размеры—основноеустройство
(ШxВxГ) 210x201x55мм
Вес—основноеустройство 1,4кг
SK
T e c hni ckéúd aj e
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 10 W RMS (BT5580);
12 W RMS (BT5880)
Odstupsignáluodšumu > 62 dBA
Vstup AUX 600 mV
Bluetooth
V erzia rozhr ania Bluetooth V4.0
P odporovanéproly HFP , A2DP , A VRCP
Dosah
10 m (otvorený priestor)
Všeobecnéinformácie
Napájanie
-Sieťovénapájanie(napájacíadaptér) Názov výrobcu: PHILIPS;
Model: OH-1024A1202000U-VDE;
Vstup : 100 – 240 V~, 50/60 Hz,
650 mA;
Výstup: 12 V 2 A;
- Batéria Lítium-iónovábatéria(2200mAh)
Nabíjacienapätieaprúd
5 V 1 A
Prevádzková spotreba energie A C 24 W
Rozmer y–hlavnájednotka(Šx VxH) 210 x 201 x 55 mm
Hmotnosť–hlavnájednotka 1,4 kg
SV
S pecikationer
Förstärkare
Utgående mär keffekt 10 W RMS (BT5580),
12 W RMS (BT5880)
Signal/br usförhållande > 62 dBA
AUX-ingång 600 mV
Bluetooth
Bluetooth-version V4.0
Prolersomkanhanteras HFP , A2DP , A VRCP
Sor timent 10 m (ledigt utr ymme)
Allmän information
Strömför sörjning
– Nätström (nätadapter) Mär ke: PHILIPS
Modell: OH-1024A1202000U-VDE;
Ineffekt: 100–240 V~, 50/60 Hz,
650 mA;
Uteffekt: 12 V 2 A;
– Batteri Litiumjonbatter i (2200 mAh)
Laddningsspänning och -ström
5 V 1 A
Effektförbrukning vid användning AC 24 W
Mått – Huvudenhet (B x H x D) 210 x 201 x 55 mm
Vikt – Huvudenhet 1,4 kg
UK
Т ехнічні хар актеристики
Підсилювач
Номінальнавихіднапотужність 10ВтRMS(BT5580);
12ВтRMS(BT5880)
Співвідношення"сигнал-шум" >62дБ(А)
Вхід AUX 600мВ
Bluetooth
ВерсіяBluetooth V4.0
Підтримуваніпрофілі HFP , A2DP , AVRCP
Діапазон
10м(вільногопростору)
Загальнаінформація
Живлення
-Мережазмінногоструму(адаптер
джерелаживлення)
Назваторговоїмарки: PHILIPS;
Модель: OH-1024A1202000U-VDE;
Вхід: 100-240Взмінногоструму,
50/60Гц, 650мА;
Вихід: 12В 2А;
–Батарея Літій-іоннабатарея(2200мАгод)
Струмтанапругазаряджання
5В 1А
Споживанняелектроенергіїпідчас
експлуатації
зміннийструм, 24Вт
Розміри–головнийблок(ШxВxГ) 210x201x55мм
Вага–головнийблок 1,4кг
IT
Nella modalità di alimentazione C A, car icare il dispositivo por tatile con un cavo USB
(non in dotazione).
KK
АйнымалытокқуаткөзірежиміндемобильдіқұрылғыныUSBкабель(жинақта
жоқ)көмегіменқосыңыз.
NL
Laad uw mobiele apparaat in de voedingsmodus op via een USB-kabel (niet
meegeleverd).
PL
Wtr ybiezasilaniaprądemprzemiennymrozpocznijładowanieurządzeniamobilnegoz
użyciemprzewoduUSB(niedołącz onydozestawu).
PT
No modo de alimentação de C A, car regue o seu dispositivo móvel com um cabo
USB (não fornecido).
RU
Передиспользованиемустройстванеобходимоознакомитьсясовсеми
прилагаемымиинструкциямипобезопасности.
SK
Vrežimenapájaniazelektrickejsietenabíjajtesvojemobilnézariadeniepomocou
káblaUSB(niejesúčasťoudodávky).
SV
I växelströmsläge laddar du den mobila enheten med en USB-kabel (medföljer inte).
UK
Урежиміживленнязміннимструмом: заряджайтемобільнийпристрійза
допомогоюUSB-кабелю(недодається).