581835
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
2014©WOOXInnovationsLimited.Allrightsreserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarksofKoninklijkePhilipsN.V.andareusedbyWOOX
InnovationsLimitedunderlicensefromKoninklijkePhilipsN.V.
BT5580_BT5880_12_Short User Manual_V1.0
BT5580
BT5880
www.philips.com/welcome
Alwaystheretohelpyou
Register your product and get support at
DC IN
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
IT
Questo prodotto può funzionare tramite alimentazione CA mediante le batterie integrate.
Modalità di
funzionamento
Stato LED
Modalità di spegnimento Lampeggiante in rosso durante il processo di ricarica; spento dopo la
ricarica completa.
Modalità Bluetooth Lampeggiante in blu durante la connessione o durante l'attesa per
l'associazione;Blussadopolaconnessione.
Modalità ingresso audio Nessuna spia LED
KK
Бұлөнімайнымалытокқуатынаннемесекірістірілгенбатареяларданжұмысістейалады.
Жұмысрежимі ЖШДкүйі
Өшірулірежим Зарядтаукезіндежыпылықтайтынқызы;толығымензарядталғаннан
кейінөшірулі.
Bluetoothрежимі Қосылунемесежұптаудыкүтукезіндежыпылықтайтынкөк;
қосылғаннанкейінтұрақтыкөк.
Аудиокірісрежимі ЖШДкөрсеткішіжоқ
NL
Dit product werkt op netspanning of de ingebouwde accu.
Actieve modus LED-status
Uitmodus Knippert rood tijdens het opladen; uit als de accu volledig is opgeladen.
Bluetooth-modus Knippert blauw tijdens het tot stand brengen van een verbinding of
tijdens het wachten op koppeling; brandt onafgebroken blauw nadat de
verbinding tot stand is gebracht.
Audio-in-modus: Geen LED-indicatie
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
PL
Urządzeniemożnabyćzasilaneprądemprzemiennymlubwbudowanymakumulatorem.
Tryb pracy StanwskaźnikaLED
Trybwyłączenia Miganaczerwonopodczasładowania;zostajewyłączonypo
całkowitymnaładowaniu.
Tryb Bluetooth Migananiebieskopodczaspodłączanialuboczekiwaniana
parowanie;świecinaniebieskoświatłemciągłympopodłączeniu.
Tryb Audio-In: WskaźnikLEDnieświeci
PT
Este produto pode funcionar através da alimentação de CA ou das baterias incorporadas.
Modo de funcionamento Estado do LED
Modo desligado Intermitente a vermelho durante o carregamento; desligado depois
de estar totalmente carregado.
Modo Bluetooth Intermitente a azul enquanto liga ou enquanto aguarda pelo
emparelhamento; continuamente aceso a azul depois de ligar.
Modo de entrada de
áudio
Nenhuma indicação LED
RU
Продуктработаетотсетипеременноготокаилиотвстроенныхбатарей.
Рабочийрежим Состояниесветодиодногоиндикатора
Выключенное
состояние
Вовремязарядкимигаеткраснымсветом;послеполной
зарядкивыключается.
РежимBluetooth Мигаетсинимсветомвовремяподключенияилиожидания
сопряжения;горитровнымсинимсветомпослевыполнения
подключения.
РежимAudio-in Светодиоднаяиндикацияотсутствует
SK
Tentoproduktmôžebyťnapájanýbuďzelektrickejsiete,alebovstavanýmibatériami.
Prevádzkovýrežim StavindikátoraLED
Režimvypnutia Počasnabíjaniablikánačerveno;Poúplnomnabitízhasne.
RežimBluetooth Počaspripájaniaalebočakanianaspárovanieblikánamodro;Po
pripojenísúvislesvietinamodro.
Režimzvukovéhovstupu Bez LED indikácie
SV
Den här produkten fungerar med växelström eller inbyggda batterier.
Driftsläge LED-status
Avstängt läge Blinkar rött vid laddning och släcks när apparaten är fulladdad.
Bluetooth-läge Blinkar blått när du ansluter eller väntar på ihopparning. Lyser med
ett fast, blått sken vid anslutning.
Audio-in-läge Ingen LED-indikator
UK
Цейпристрійможепрацюватияквідмережізмінногоструму,таківідвбудованихбатарей.
Режимроботи Станіндикатора
Режимвимкнення Блимаєчервонимсвітломпідчасзаряджання;згасаєпісля
завершеннязарядження.
РежимBluetooth Блимаєблакитнимсвітломпідчаспід'єднанняабоочікування
з'єднаннявпару;світитьсяблакитнимсвітломбезблимання
післяпід'єднання.
Режимвхідного
аудіосигналу
Світлодіодноїіндикаціїнемає
IT Manuale dell’utente breve
KK Қысқашапайдаланушы
нұсқаулығы
NL Korte gebruikershandleiding
PL Krótkainstrukcjaobsługi
PT Manualdoutilizadorresumido
RU Краткоеруководство
пользователя
SK Stručnýnávodnapoužívanie
SV Kortfattad användarhandbok
UK Короткийпосібник
користувача
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/
support.
KK
Толықпайдаланушынұсқаулығынжүктепалуүшінwww.philips.com/support
торабынакіріңіз.
NL
De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.com/support.
PL
Pełnąwersjęinstrukcjiobsługimożnapobraćzestronyinternetowejwww.philips.
com/support.
PT
Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support.
RU
Полнуюверсиюруководствапользователяможнозагрузитьнавеб-сайтеwww.
philips.com/support.
SK
Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziaťúplnýnávodnapoužívanie.
SV
Denfullständigaanvändarhandbokennnspåwww.philips.com/support.
UK
Щобзавантажитиповнийпосібниккористувача,відвідайтевеб-сайт
www.philips.com/support.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
KK
Өнімдіпайдаланбастанбұрын,барлыққосымшақауіпсіздікақпаратыноқыңыз.
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
PL
Przedrozpoczęciemużytkowaniaproduktuprzeczytajwszystkiedołączoneinformacje
dotyczącebezpieczeństwa.
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
RU
Передиспользованиемустройстванеобходимоознакомитьсясовсеми
прилагаемымиинструкциямипобезопасности.
SK
Predpoužívanímvýrobkusiprečítajtevšetkypribalenébezpečnostnéinformácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
UK
Передвикористаннямпристроюпрочитайтеусюінформаціюзтехнікибезпеки,
щододається.
RU
Connect
Вариант1.ПодключениеустройстваспомощьютехнологииNFC
1 ВключитефункцииNFCиBluetoothнаустройстве.
2 Нажмите наАС.
» LED-индикаторначнетмигатьсинимсветом.
3 ТыльнойсторонойBluetooth-устройствакоснитесьNFC-меткинаАС.
4 Длязавершениясопряженияиподключенияследуйтеинструкциямнаэкране.
» ПослеуспешногосопряженияиподключенияАСиздастдвазвуковых
сигнала,аLED-индикаторначнетгоретьровнымсинимсветом.
Вариант2.ПодключениеустройствасподдержкойBluetoothвручную
1 Нажмите наАС.
2 ВключитеBluetoothнаBluetooth-устройствеивыполнитепоискустройств.
3 Чтобыначатьсопряжениеиподключение,наустройствевыберите[Philips
BT5580] или
[PhilipsBT5880].Принеобходимостивведитепарольпоумолчанию
«0000».
» ПослеуспешногосопряженияиподключенияАСиздастдвазвуковых
сигнала,аLED-индикаторначнетгоретьровнымсинимсветом.
Примечание.
• АСможетзапомнитьдо4сопряженныхустройств.
• Приборследуетрасполагатьнадостаточномрасстоянииотлюбыхдругих
электронныхустройств,которыемогутявлятьсяисточникамипомех.
• ЧтобывойтиврежимсопряженияBluetoothилиотключитьустройствос
поддержкойBluetooth,нажмитеиудерживайтеPAIRINGвтечение2секунд.
SK
Pripojenie
Možnosť1:PripojeniezariadeniacezNFC
1 ZapnitevovašomzariadenífunkcieNFCaBluetooth.
2 Stlačtetlačidlo na reproduktore.
» Indikátor LED bliká namodro.
3 DotknitesaznačkyNFCnareproduktorezadnoustranouvášhozariadeniaBluetooth.
4 Podľapokynovnaobrazovkedokončitepárovanieapripojenie.
» Poúspešnomspárovaníapripojeníreproduktordvakrátpípneaindikátor
LEDzačnesúvislesvietiťnamodro.
Možnosť2:RučnépripojeniezariadeniaBluetooth
1 Stlačtetlačidlo na reproduktore.
2 VzariadeníBluetoothaktivujterozhranieBluetoothavyhľadajtezariadeniasrozhraním
Bluetooth.
3 Výberompoložky[Philips BT5580] alebo [Philips BT5880] vovašomzariadeníspustite
párovanieapripájanie.Vprípadepotrebyzadajteprednastavenýkód„0000“.
» Poúspešnomspárovaníapripojeníreproduktordvakrátpípneaindikátor
LEDzačnesúvislesvietiťnamodro.
Poznámka:
• Tentoreproduktorsidokážezapamätaťmaximálne4spárovanézariadenia.
• Zariadenieudržujtemimodosahuostatnýchelektronickýchzariadení,ktorébymohli
spôsobovaťrušenie.
• AkchceteprejsťdorežimupárovaniacezBluetoothaleboodpojiťzariadenie
Bluetooth,stlačtea2sekundypodržtetlačidloPAIRING.
SV
Ansluta
Alternativ 1: Ansluta en enhet via NFC
1 Aktivera NFC- och Bluetooth-funktionerna på enheten.
2 Tryck på på högtalaren.
» LED-indikatorn blinkar blått.
3 Tryck på NFC-etiketten på högtalaren med baksidan av Bluetooth-enheten.
4 Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra ihopparning och anslutning.
» Efter ihopparning och anslutning piper högtalaren två gånger och LED-
indikatorn lyser med ett fast blått sken.
Alternativ 2: Ansluta en enhetmanuellt
1 Tryck på på högtalaren.
2 Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter Bluetooth-enheter.
IT
Collegamento
Opzione1:collegamentodiundispositivotramiteNFC
1 Sul dispositivo, attivare le funzioni NFC e Bluetooth.
2 Premere sull’altoparlante.
» La spia a LED lampeggia in blu.
3 Toccare con la parte posteriore del dispositivo Bluetooth il tag NFC presente sulla parte
superiore dell’altoparlante.
4 Seguire le istruzioni a video per completare l’associazione e il collegamento.
» Dopo aver effettuato correttamente l’associazione e il collegamento, l’altoparlante
emetteduevolteunsegnaleacusticoelaspiaaLEDdiventablussa.
Opzione2:collegamentodiundispositivoBluetooth in modalità manuale
1 Premere sull’altoparlante.
2 Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne altri.
3 Selezionare [Philips BT5580] o [Philips BT5880] sul dispositivo per avviare l’associazione
elaconnessione.Senecessario,inserirelapasswordpredenita“0000”.
» Dopo aver effettuato correttamente l’associazione e il collegamento, l’altoparlante
emetteduevolteunsegnaleacusticoelaspiaaLEDdiventablussa.
Nota:
• L’altoparlante è in grado di memorizzare massimo 4 dispositivi associati.
• Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che possano causare interferenze.
• Per accedere alla modalità di associazione Bluetooth o disconnettere il dispositivo
Bluetooth, tenere premuto PAIRING per circa 2 secondi.
KK
Қосу
1-параметр:құрылғыныNFCарқылықосу
1 ҚұрылғыңыздаNFCжәнеBluetoothфункцияларынқосыңыз.
2 Динамикте түймесінбасыңыз.
» ЖШДкөрсеткішікөктүстіболыпжыпылықтайды.
3 ДинамиктегіжағындағыNFCтегінBluetoothқұрылғысыныңартқыжағыментүртіңіз.
4 Жұптаужәнеқосуәрекетінаяқтауүшінэкрандағынұсқаулардыорындаңыз.
» Сәттіжұптап,қосқаннанкейін,динамикекіретсигналшығарадыжәне
ЖШДкөрсеткішітұтаскөктүскеайналады.
2-параметр:Bluetoothқұрылғысынқолменқосу
1 Динамикте түймесінбасыңыз.
2 BluetoothқұрылғыңыздағыBluetoothфункциясынқосыңызжәнеBluetooth
құрылғыларыніздеңіз.
3 Жұптаудыжәнеқосудыбастауүшінқұрылғыда[Philips BT5580] немесе [Philips
BT5880]
құрылғысынтаңдаңыз.Қажетболса,«0000»әдепкіқұпиясөзіненгізіңіз.
» Сәттіжұптап,қосқаннанкейін,динамикекіретсигналшығарадыжәне
ЖШДкөрсеткішітұтаскөктүскеайналады.
Ескертпе.
• Динамикеңкөбі4жұпталғанқұрылғыныестесақтайалады.
• Кедергікелтіруімүмкінкезкелгенбасқаэлектрқұрылғысынаналысұстаңыз.
• BluetoothжұптаурежимінекірунемесеBluetoothқұрылғысынажыратуүшін
PAIRINGтүймесін2секундбойыбасыптұрыңыз.
NL
Aansluiten
Optie 1: een apparaat verbinden via NFC
1 Schakel NFC en Bluetooth in op uw apparaat.
2 Druk op op de luidspreker.
» Het LED-lampje knippert blauw.
3 Raak de NFC-tag op de luidspreker aan met de achterkant van uw Bluetooth-apparaat.
4 Volg de instructies op het scherm om het koppelen te voltooien en de verbinding tot
stand te brengen.
» Nadat de apparaten zijn gekoppeld en de verbinding tot stand is gebracht, geeft de
luidspreker twee pieptonen en brandt het LED-lampje onafgebroken blauw.
Optie 2: een Bluetooth-apparaathandmatig verbinden
1 Druk op op de luidspreker.
2 Schakel Bluetooth in op het apparaat en zoek naar Bluetooth-apparaten.
PHILIPS BT5580
PHILIPS BT5880
NFC
A B
3 Selecteer [Philips BT5580] of [Philips BT5880] op uw apparaat om het koppelen te starten en
een verbinding tot stand te brengen. Voer zo nodig het standaardwachtwoord “0000” in.
» Nadat de apparaten zijn gekoppeld en de verbinding tot stand is gebracht, geeft de
luidspreker twee pieptonen en brandt het LED-lampje onafgebroken blauw.
Opmerking:
• De luidspreker heeft een geheugenfunctie voor maximaal 4 gekoppelde apparaten.
• Houd dit systeem uit de buurt van andere elektronische apparatuur die voor storing kan
zorgen.
• Houd PAIRING 2 seconden ingedrukt om de Bluetooth-koppelmodus te openen of de
verbinding met het Bluetooth-apparaat te verbreken.
PL
Podłączanie
Opcja1:podłączanieurządzeniazużyciemtechnologiiNFC
1 WurządzeniuwłączfunkcjeNFCiBluetooth.
2 Naciśnijprzycisk nagłośniku.
» WskaźnikLEDzaczniemigaćnaniebiesko.
3 DotknijznacznikaNFCnagłośnikutylnączęściąurządzeniaBluetooth.
4 Postępujzgodniezinstrukcjamiwyświetlanyminaekranie,abyprzeprowadzićparowaniei
nawiązaćpołączenie.
» Popomyślnymzakończeniuprocesuparowaniainawiązaniupołączeniagłośnik
wyemitujedwasygnałydźwiękowe,awskaźnikLEDzacznieświecićnaniebieskow
sposóbciągły.
Opcja2:ręcznepodłączanieurządzeniaBluetooth
1 Naciśnijprzycisk nagłośniku.
2 WurządzeniuBluetoothwłączfunkcjęBluetoothiwyszukajurządzeniaBluetooth.
3 Wybierzopcję[Philips BT5580] lub [Philips BT5880] wurządzeniu,abyrozpocząćparowaniei
nawiązywaniepołączenia.Wraziepotrzebywprowadźhasłodomyślne„0000”.
» Popomyślnymzakończeniuprocesuparowaniainawiązaniupołączeniagłośnik
wyemitujedwasygnałydźwiękowe,awskaźnikLEDzacznieświecićnaniebieskow
sposóbciągły.
Uwaga:
• Głośnikmożezapamiętaćmaksymalnie4sparowaneurządzenia.
• Zestawnależytrzymaćzdalaodinnychurządzeńelektronicznych,któremogłybypowodować
zakłócenia.
• AbyprzeprowadzićparowanielubodłączyćurządzenieBluetooth,naciśnijiprzytrzymaj
przycisk PAIRING przez 2 sekundy.
PT
Ligar
Opção 1: ligar um dispositivo via NFC
1 No seu dispositivo, active as funções NFC e Bluetooth.
2 Prima no altifalante.
» OindicadorLEDcaintermitenteaazul.
3 Toque na indicação NFC do altifalante com a parte posterior do seu dispositivo Bluetooth.
4 Siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento e a ligação.
» Depois do emparelhamento e da ligação bem sucedidos, o altifalante emite dois
sinais sonoros e o indicador LED mantém-se continuamente aceso a azul.
Opção 2: ligar um dispositivo Bluetoothmanualmente
1 Prima no altifalante.
2 No seu dispositivo Bluetooth, active a função Bluetooth e procure dispositivos Bluetooth.
3 Seleccione [Philips BT5580] ou [Philips BT5880] no seu dispositivo para iniciar o
emparelhamentoealigação.Senecessário,introduzaapalavra-passepredenida“0000”.
» Depois do emparelhamento e da ligação bem sucedidos, o altifalante emite dois
sinais sonoros e o indicador LED mantém-se continuamente aceso a azul.
Nota:
• O altifalante pode memorizar um máximo de 4 dispositivos emparelhados.
• Mantenha afastados todos os outros dispositivos electrónicos que possam causar interferências.
• Para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth ou desligar o dispositivo Bluetooth,
mantenha PAIRING premido durante 2 segundos.
3 Välj [Philips BT5580] eller [Philips BT5880] på enheten för att påbörja ihopparning och
anslutning. Om det behövs anger du standardlösenordet ”0000”.
» Efter ihopparning och anslutning piper högtalaren två gånger och LED-indikatorn
lyser med ett fast blått sken.
Obs!
• Högtalaren kan memorera upp till 4 tidigare ihopparade enheter.
• Håll systemet på avstånd från andra elektroniska enheter som kan orsaka störning.
• Tryck in och håll ned PAIRING i 2 sekunder för att aktivera läget för Bluetooth-ihopparning
eller för att koppla från Bluetooth-enheten.
UK
Під’єднання
Варіант№1:під’єднанняпристроючерезNFC
1 НапристроїувімкнітьфункціїNFCіBluetooth.
2 Натисніть нагучномовці.
» Світлодіоднийіндикаторпочнеблиматисинімсвітлом.
3 ТоркнітьсяміткоюNFCнагучномовцідозадньоїпанеліпристроюBluetooth.
4 Виконайтевказівкинаекрані,щобзавершитиз’єднанняупарутапід’єднання.
» Післяз’єднанняупарутапід’єднаннягучномовецьподастьдвазвукові
сигнали,асвітлодіоднийіндикаторпочнесвітитисясинімсвітломбез
блимання.
Варіант№2:під’єднанняпристроюBluetoothвручну
1 Натисніть нагучномовці.
2 НапристроїBluetoothувімкнітьфункціюBluetoothівиконайтепошукпристроїв
Bluetooth.
3 Виберітьнапристроїпункт[Philips BT5580] або[Philips BT5880],щоброзпочати
з’єднаннявпарутапідключення.Уразіпотребивведітьстандартнийпароль«0000».
» Післяз’єднанняупарутапід’єднаннягучномовецьподастьдвазвукові
сигнали,асвітлодіоднийіндикаторпочнесвітитисясинімсвітломбез
блимання.
Примітка.
• Гучномовецьможезапам’ятатищонайбільше4пристрої,зякимивиконувалося
з’єднанняупару.
• Тримайтесистемуподалівідіншихелектропристроїв,якіможутьстворювати
перешкоди.
• Щобперейтиврежимз’єднаннявпаруBluetoothабовід’єднатипристрійBluetooth,
натиснітьтаутримуйтекнопкуPAIRINGпротягом2секунд.
IT
Riproduzione
Dopo aver connesso il Bluetooth correttamente, riprodurre l’audio sul dispositivo Bluetooth.
KK
Ойнату
СәттіBluetoothқосылымынанкейінBluetoothқұрылғысындадыбыстыойнатыңыз.
NL
Afspelen
Breng een Bluetooth-verbinding tot stand en speel audio af op het Bluetooth-apparaat.
PL
Odtwarzanie
PopomyślnymnawiązaniupołączeniaBluetoothwłączodtwarzaniedźwiękuwurządzeniuBluetooth.
PT
Reprodução
Depois de ligação Bluetooth ser bem sucedida, reproduza áudio no dispositivo Bluetooth.
RU
Воспроизведение
ПослеуспешногоподключенияпоBluetoothвключитевоспроизведениемузыкинаBluetooth-
устройстве.
SK
Prehrávanie
PoúspešnompripojeníBluetoothprehrávajtezvukvzariadenísrozhranímBluetooth.
SV
Spela upp
Efter Bluetooth-anslutning kan du spela upp ljud på Bluetooth-enheten.
UK
Відтворення
Післяуспішногоз’єднанняBluetoothзапустітьвідтворенняаудіонапристроїBluetooth.
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips BT5880 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Philips BT5880

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Deutsch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Englisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Holländisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Dänisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Französisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Italienisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Spanisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Polnisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 16 seiten

Philips BT5880 Bedienungsanleitung - Finnisch - 16 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info