11 Plateau de la verseuse (HD7698 uniquement) ou plateau chauffant (HD7689,
HD7688 uniquement)
12 Bouton marche/arrêt
13 Cordon d’alimentation av ec che secteur
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour
un usage ultérieur .
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez
pas sous le robinet.
Av ertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil
correspond à la tension suppor tée par le secteur local.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-
même est endommagé.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil pendant son fonctionnement.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips,
par un Centre Ser vice Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter
tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité.
- V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer a v ec l’appareil.
- Maintenez le cordon d’alimentation hor s de por tée des enfants. Ne le laissez pas
dépasser de la table ou du plan de travail sur lequel l’appareil est posé.
Attention
- Ne posez jamais l’appareil sur une surface chaude et veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas en contact av ec des surfaces chaudes.
- Débranchez toujour s l’appareil en cas de problème lor s de la prépar ation du
café et avant de le netto yer .
-
Attendez toujours que l’appareil ait refroidi a vant de le ranger et, en par ticulier si
vous souhaitez replacer le cordon d’alimentation à l’intérieur de l’appareil. Le plateau
de la verseuse et la ver seuse ther mos (HD7698 uniquement) ou le plateau chauffant
et la verseuse en ver re (HD7688 uniquement) peuvent être chauds.
- Ne mettez jamais la verseuse au four à micro-ondes.
- Ne déplacez jamais l’appareil en cour s d’utilisation.
- Ne retirez jamais le réser voir d’eau avec le por te-ltre de leur logement pendant
la préparation du café car le por te-ltre contient de l’eau chaude .
- V erseuse ther mos : ne plongez jamais la verseuse dans l’eau ou dans tout autre
liquide an d’éviter des inltrations d’eau entre les parois de la ver seuse .
- V erseuse ther mos : ne démontez pas la verseuse .
- V erseuse ther mos : lor sque la verseuse est remplie de café, maintenez-la en
position ver ticale pour éviter toute fuite .
- V erseuse en verre : la v er seuse devient très chaude pendant et après la
préparation du café. T enez-la toujours par la poignée .
- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour une utilisation
similaire comme :
- cuisine destinée aux employés dans les entreprises, magasins et autres
environnements de travail ;
- fermes ;
- utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres en vironnements
résidentiels ;
- chambres d’hôte.
- Ne nettoy ez pas l’appareil av ec des agents alcalins, vous risqueriez de
l’endommager . Utilisez plutôt un chiffon doux et un peu de liquide vaisselle.
Conformité aux normes
Cet appareil est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et confor mément
aux instr uctions de ce mode d’emploi.
La consommation énergétique de cet appareil à l’ar rêt est infér ieure à 0,5 watt. Cela
signie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2009/125/CE, qui
établit un cadre pour la xation d’exigences en matière d’écoconception applicab les
aux produits consommateur s d’énergie .
Avant la pr emière utilisation
V eillez à placer l’appareil sur une surface plane et stab le, puis branchez le cordon
d’alimentation sur une prise secteur mise à la ter re .
P our des raisons d’hygiène, rincez l’appareil en remplissant le réser voir d’eau froide
et mettez la verseuse en place . Ne placez pas de ltre ni de café dans le por te-ltre .
Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le réser voir soit vide (voir les étapes
1 à 9 à l’intérieur du couvercle).
T arvikkeiden tilaaminen
V oit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www .shop .philips.com/service. Jos lisäosien
ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maak ohtaiseen asiakaspalveluun.
Yhteystiedot ovat osoitteessa www . philips.com/support .
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen m ukana, vaan toimita ne
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle
aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 2).
T akuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon
osoitteessa www .philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta
asiakaspalvelusta. Puhelinn umero on kansain välisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei
ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenm yyjään.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu ta vallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet
löydä ongelmaasi ratkaisua seur aavista tiedoista, lue osoitteesta www .philips.com/
support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Laite ei toimi. Liitä laite pistorasiaan ja kytke siihen vir ta.
V armista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä.
Täytä vesisäiliö v edellä.
Kaikissa muissa tapauksissa ota yhteyttä Philipsin
kuluttajapalvelukeskukseen.
Kahvin suodattuminen
kestää kauan.
P oista laitteesta kalkki (katso kohtaa Kalkinpoisto).
Laitteesta lähtee
kova ääni ja höyr yä
suodatuksen aikana.
P oista laitteesta kalkki (katso kohtaa Kalkinpoisto).
Kahvi valuu
suodattimesta yli,
kun kannu poistetaan
laitteesta suodatuksen
aikana.
Jos kannu poistetaan yli 20 sekunnin ajaksi, ennen
kuin kaikki vesi on valunut suodattimen läpi, suodatin
saattaa täyttyä ja valua yli. Huomaa m yös, että kahvin
maku ei ole parhaimmillaan, ennen kuin kaikki kahvi on
suodattunut. On suositelta vaa, että kannun annetaan olla
paikallaan, kunnes kahvi on suodattun ut kok onaan.
Kannussa on
kahvijauhetta.
Käytä oikeankokoista paperisuodatinta (1x4 tai 4).
V armista, että paperisuodatin ei ole revenn yt.
Suodattimessa on liikaa kahvijauhetta.
Aseta kannu kunnolla vesisäiliön ja suodatintelineen alle.
Puhdista vesisäiliö ja suodatinteline huuhtelemalla
kylmällä vedellä. Kaada v esi pois huuhtelemisen jälk een.
Kahvi on liian laihaa Käytä oikea määrä kahvijauhetta vesimäärään nähden.
V armista, että paperisuodatin ei painu kasaan.
Käytä oikeankokoista paperisuodatinta (1x4 tai 4).
V armista ennen kahvinkeittoa, että kann ussa ei ole vettä.
Kahvi ei ole tarpeeksi
kuumaa.
T ermoskannu: huuhtele kann u kuumalla vedellä ennen
keittämistä.
Lasikannu: aseta lasikann u kunnolla lämpölevylle.
P oista laitteesta kalkki (katso kohtaa Kalkinpoisto).
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter
pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse
suivante : www .philips.com/w elcome.
Description générale (fig. 1)
1 Couvercle x e de la cafetière
2 P or te-ltre amo vible
3 Ouver ture pour remplir le réser voir d’eau amovib le
4 Indicateur de niveau d’eau
5 Réser voir d’eau amo vible
6 Couvercle de la verseuse ther mos (HD7698 uniquement)
7 V erseuse ther mos (HD7698 uniquement)
8 Couvercle de la verseuse en verre (HD7689, HD7688 uniquement)
9 V erseuse en verre (HD7689, HD7688 uniquement)
10 Cadre de l’appareil