161648
88
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
88
<DRB1310>
Du/Sp
GEBRUIK VAN HET CUE-PUNTEN/
LUS-PUNTEN GEHEUGEN
GEAVANCEERDE BEDIENING/OPERACIONES AVANZADAS
[CARD] indicator
Vlakke kant
Multimedia-kaart
EMPLEO DE LA MEMORIA DE PUNTOS DE
LOCALIZACIÓN/PUNTOS DE BUCLE
Gebruik van een los verkrijgbare Multimedia-
kaart (MMC)
Wanneer een Multimedia-kaart (MMC) in de kaartinsteekgleuf wordt gestoken, heeft
het externe geheugen voorrang. Op een 8 MB MMC kunnen 100 cue- en lus-punten
per CD voor in totaal 5000 CD's worden vastgelegd. Op een 16 MB MMC kunnen 100
punten per CD voor 10.000 CD's worden vastgelegd. (Op een MMC met een grotere
capaciteit dan 16 MB kunnen toch slechts gegevens voor 10.000 CD’s worden
vastgelegd.)
Voor een lus moeten altijd twee punten (IN/OUT, beginpunt/eindpunt) worden
vastgelegd.
7
Plaatsen van de
Multimedia-kaart
Plaats de Multimedia-kaart horizontaal
met de vlakke kant boven en de uitsparing
aan de rechterzijde. Duw de kaart
voorzichtig in de gleuf totdat deze vastzit.
Verwijderen van de Multime-
dia-kaart
Controleer of de [CARD] indicator uit is en druk de kaart dan een stukje verder in
de insteekgleuf. De kaart zal automatisch naar buiten komen en u kunt hem
verwijderen.
OPMERKINGEN:
De [CARD] indicator is aan wanneer er communicatie met de kaart is.
Verwijder de kaart niet en schakel het apparaat ook niet uit wanneer deze
indicator aan is. (Anders is het mogelijk dat de gegevens beschadigd
worden.)
Als [MMC I/O Err] verschijnt wanneer u de Multimedia-kaart naar binnen
steekt, moet u de kaart uit het apparaat nemen en opnieuw proberen.
De Multimedia-kaart is een precisie-vervaardigd elektronisch instrument.
Buig de kaart niet, oefen er geen grote druk op uit en laat de kaart ook
niet vallen. Stel de kaart ook niet aan statische elektriciteit of elektrische
ruis bloot.
Het is mogelijk dat de Multimedia-kaart wordt beschadigd wanneer deze
aan schokken of statische elektriciteit wordt blootgesteld. Behandel de kaart
voorzichtig. Wij raden u aan regelmatig een reservekopie te maken wanneer
er belangrijke gegevens op de kaart staan. blz. 90
7 Oproepen van vastgelegde cue/lus-punten
Wanneer cue/lus-punten in het geheugen zijn vastgelegd, zullen het
kalenderdisplay en het weergavepositie-display rood oplichten.
1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.
Wanneer op de CALL toets (3) wordt gedrukt, worden de cue/lus-punten
achter elkaar opgeroepen, vanaf het begin van de CD, en komt de CD bij
het cue/lus-beginpunt in de paraatstand te staan.
2. Druk op de PLAY/PAUSE toets (6).
De normale weergave of lus-weergave begint.
7 Wissen van vastgelegde cue/lus-punten
Wanneer cue/lus-punten in het geheugen zijn vastgelegd, zullen het
kalenderdisplay en het weergavepositie-display rood oplichten.
1. Druk op de CUE/LOOP CALL toets.
Wanneer op de CALL toets (3) wordt gedrukt, worden de cue/lus-punten
achter elkaar opgeroepen, vanaf het begin van de CD, en komt de CD bij
het cue-punt of lus-beginpunt in de paraatstand te staan.
2. Druk op de CUE/LOOP DELETE toets terwijl de CD bij het
opgeroepen punt in de paraatstand staat.
[DELETE] verschijnt op het display waarmee wordt aangegeven dat de
cue/lus-punten zijn gewist.
De cue/lus-beginpunt aanduiding op het kalenderdisplay en het
weergavepostie-display doven.
7 Llamada de puntos CUE/LOOP almacenados
Cuando hay puntos CUE/LOOP almacenados, se encenderán en rojo en la
visualización del calendario y en la visualización de direcciones de
reproducción.
1. Presione el botón CUE/LOOP CALL.
Cuando se presiona el botón CALL (3), los puntos CUE/LOOP se llaman
en orden desde el principio del disco y el disco se establece en espera en el
punto CUE/LOOP IN.
2. Presione el botón PLAY/PAUSE (6).
Comenzará la reproducción normal o la reproducción de bucle.
7 Borrado de puntos CUE/LOOP almacenados
Cuando hay puntos CUE/LOOP almacenados, se encenderán en rojo en la
visualización del calendario y en la visualización de direcciones de
reproducción.
1. Presione el botón CUE/LOOP CALL.
Cuando se presiona el botón CALL (3), los puntos CUE/LOOP se llaman
en orden desde el principio del disco y el disco se establece en espera en el
punto de entrada de localización o de bucle.
2. Presione el botón CUE/LOOP DELETE estando en el
modo de espera en el punto llamado.
Se mostrará [DELETE] en el visualizador indicando que los puntos CUE/
LOOP han sido borrados.
La indicación del punto CUE/LOOP IN en la visualización del calendario y
en la visualización de direcciones de reproducción se apagará.
Empleo de una tarjeta multimedia de venta en
las tiendas del ramo
Cuando se ha insertado una tarjeta de memoria en la ranura de inserción de tarjetas,
la memoria externa (MMC) tiene prioridad. Una tarjeta de 8 MB puede almacenar
100 puntos de localización y de bucle por disco para un total de 5.000 discos. En el
caso de una tarjeta MMC de 16 MB pueden almacenarse 100 puntos para un máximo
de 10.000 discos. (Las tarjetas MMC con capacidad de más de 16 MB pueden
almacenar datos sólo hasta 10.000 discos)
Un bucle consta de 2 puntos (IN/OUT).
7 Inserción de la tarjeta
multimedia
Inserte en la unidad con cuidado la
tarjeta multimedia horizontalmente
con la superficie plana arriba y la
muesca encarada a la derecha.
Empuje la tarjeta con cuidado al inte-
rior de la ranura hasta que quede bien
colocada.
Extracción de tarjetas de memoria
Confirme que el indicador [CARD] esté apagado, empuje la tarjeta una vez al
interior de la ranura, espere a que salga expulsada y extráigala tirando con
cuidado de la misma.
NOTA:
El indicador [CARD] se enciende cuando se está accediendo la tarjeta.
No extraiga la tarjeta ni desconecte la alimentación mientras el indicador
esté encendido. (De lo contrario, podrían echarse a perder los datos.)
Si se muestra [MMC I/O Err] cuando se inserta la tarjeta multimedia,
extraiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
La tarjeta multimedia es un instrumento electrónico de precisión. No la
doble, y no le aplique fuerza, golpes ni caídas. No la emplee ni guarde en
lugares sujetos a electricidad estática o a ruido eléctrico.
Las tarjetas multimedia pueden dañarse si se someten a golpes o electricidad
estática. Manipule la tarjeta con cuidado. Le recomendamos hacer copias
de seguridad periódicamente de los datos importantes. P. 9 0
Indicador [CARD]
Tarjeta multimedia
Superficie plana
superior
88

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pioneer cdj 1000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info