Nomes e funções das peças da máquina
6.7"
1 T ela de toque LCD
Exibição das imagens e execução das
congurações do dispositivo
2 Área de espelho
Espelho com bordas arredondadas
3 Botão de reinicialização
Pressione este botão com a ponta de uma caneta
esferográca para reiniciar este produto.
4 Objetiva
5 Alto-falante
6 Dispositivosdexação
Fixação da câmara de tablier ao espelho interno
7 Microfone
3 Botão de alimentação
Pressione e segure por alguns segundos para ligar/
desligar a câmara de tablier .
Pressione rapidamente para ligar/desligar o protetor
de tela
9 Porta Mini USB
Projetada para conectar a câmara de tablier a um
PC
0 Entrada para conectar uma câmara com
visualização traseira
Usada para conectar uma câmara retrovisora
s Slot para cartão microSD
Suporta cartões de memória microSD de 8 a 64 GB
Português
T ela de status
A tela de status exibe o status operacional do dispositivo.
w
1 Parâmetros de vídeo
2 Iniciar/parar a gravação
3 Modo de foto
4 T ela inicial
5 Proteção
6 Alimentação
7 Gravação do som
8 Gravação cíclica
9 Resolução de vídeo
0 Giroscópio
! WDR
" cartão SD
§ Proteção
R Hora de gravação/Data/Hora
de meio
Botões funcionais
As funções dos botões funcionais são indicadas pelos ícones exibidos na tela LCD sensível ao toque. As funções dos
botões dependerão da tela exibida.
Sound Recording
Camera
T uesday
Rear Camera Playback Settings
1 Gravação de som (microfone)
2 [Câmara] Câmara de vídeo
3 Câmara de visão traseira
4 Reprodução
5 Congurações
Durante a reprodução
EnquantoateladoMENUéexibida
Eliminação de arquivos
Delete Files?
Cancel Ok
Inserindo e removendo um cartão de memória microSD™
Desligue o dispositivo ao inserir ou remover o cartão microSD.
Instalando um cartão de memória microSD
Segure o cartão microSD pela borda superior , posicione
o cartão microSD com os contatos voltados para a parte
traseira do dispositivo e insira-o lentamente no slot de
cartão microSD até que ele se encaixe no lugar .
SD
CUIDADO!
Não insira o cartão microSD inclinado. Isso pode causar
danos.
Removendo o cartão de memória microSD
Pressione lentamente a borda superior do cartão
microSD até ouvir um clique (1 ). O xador abrirá.
Remova o cartão microSD (2 ).
Certique-se de que haja arquivos gravados no álbum.
Clique na miniatura desejada para entrar diretamente no modo de
reprodução de vídeo/foto.
Clique no botão Play para ver seu conteúdo.
Certique-se de que a câmara de tablier esteja no modo de
reprodução de arquivo de vídeo/foto. Para proteger/remover
a proteção do arquivo atual, clique no botão Proteger . A função de
proteção/liberação não está disponível durante a reprodução de
arquivos de vídeo.
Alternar para o modo paisagem Para eliminar todos os arquivos,
pressione o botão Selecionar e, em seguida, o botão Eliminar . Se os
arquivos estiverem bloqueados, desbloqueie-os antes de eliminá-los.
Jogo do dispositivo
Unidade principal × 1 Fixadores × 2 Cabo de alimentação de
isqueiro 5m × 1
Guia de início rápido × 1 Garantia × 1 Câmara de visão traseira,
cabo 6m × 1
PC - USB mini USB,
1m × 1
Observação
T odas as imagens neste documento são apenas para ns ilustrativos e estão sujeitas a alterações.
Instalação do dispositivo
Posiçãodeinstalaçãoexigidanopara-brisa
Ao instalar o dispositivo no interior do para-brisa do veículo, a posição de instalação deve satisfazer as seguintes
condições.
• A posição na qual o dispositivo inteiro ca em 20% da borda superior do para-brisa (o intervalo entre 20% do
comprimento real, com exceção das partes que se sobrepõem as tiras para a proteção contra os agentes atmosféricos
e as conexões do corpo, revestimentos, etc., bem como componentes ocultos), ou na sombra de espelho de vista
traseira, se visto a partir do assento do motorista.
Note-se que o valor acima em 20% é aproximadamente estimado. Instale o dispositivo de acordo com as leis
e regulamentos de seu país.
• Posição em que a lente do dispositivo está localizada na área de limpeza do vidro com os limpadores de para-brisa.
• Posição em que a lente do dispositivo não ultrapasse o para-sol e as linhas de cerâmica preta/desenho de cerâmica preta.
• Posição em que o dispositivo está virado horizontalmente para a frente e da esquerda para a direita.
• Posicione onde o cabo de alimentação pode ser colocado sem estresse excessivo.
INFORMAÇÃO IMPORT ANTE
Instalar o dispositivo num local de instalação designado para garantir um campo de visão seguro durante a condução
e a plena implementação da funcionalidade do dispositivo.
A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer danos, devido à instalação ou uso do produto.
Este dispositivo
* Coloque o dispositivo em um lugar
onde não interra com a visão do
motorista, por exemplo atrás do
espelho retrovisor .
Ângulo de instalação
Direcção do veículo
para a frente
Para-brisa
Direção de instalação
Este
dispositivo
Para-brisa
Direcção horizontal
Superfície da estrada
Este dispositivo
Direcção horizontal
Dentro de 20% da altura
Pilar
do corpo
Retrovisor Este dispositivo
Gama de deslocamento dos
limpadores de para-brisa
Pilar
do corpo
Airbag
1 Instale o dispositivo
CUIDADO!
1. Use as tiras de montagem de borracha para prender
a câmara de tablier ao espelho retrovisor do seu carro
e ajuste a lente no ângulo desejado.
2. Insira o carregador USB na tomada do isqueiro do
carro.
3. Insira o plugue do cabo de alimentação mini USB na
porta USB da câmara de tablier .
4. Conecte o plugue (2,5 mm) do cabo que vem da
câmara traseira à porta A V IN na unidade principal.
5. Conecte o cabo vermelho da câmara traseira ao
terminal + 12V da luz de ré do carro.
Rear Camera Cable
Cigarette lighter
Rear Camera
Reverse light +12 В
CUIDADO!
• Instale o dispositivo rmemente para evitar que
caia. A instalação inadequada pode causar a queda
do dispositivo. V erique o status do dispositivo
periodicamente.
• Sempre use as peças fornecidas de acordo com as
instruções. Se outras peças forem usadas, há risco de
danos ao dispositivo.
• Certique-se de que a luz de ré do seu carro tenha
um pino de + 12V , pois alguns carros modernos são
equipados com lanternas traseiras de LED.
2 Conexãodacâmaradevisãotraseira
R ear Cam era Cabl e
Cig ar ett e lig ht er
R ear Camera
R ev er se ligh t +12 В
CUIDADO!
• Estas ilustrações são meramente ilustrativas.
O método de conexão real depende do design do seu
veículo.
• Instale a câmara retrovisora seguindo as instruções
acima.
• T enha cuidado para não danicar a câmara.
• Recomendamos fortemente que você cone este
trabalho a um especialista.
• Certique-se de que a luz de ré do seu carro tenha
um pino de + 12V , pois alguns carros modernos são
equipados com lanternas traseiras de LED.
Observação
No momento da compra, a lente é revestida com lme.
Remova este lme.
Conectando o cabo de alimentação
Conectando o cabo de alimentação de isqueiro
Insira-o totalmente na tomada de acessórios do carro para garantir uma boa conexão. (Localização da tomada de
acessórios depende do seu veículo.)
CUIDADO!
A tomada de acessórios ca muito quente imediatamente após o uso do isqueiro. A ponta do cabo de alimentação do
isqueiro pode derreter ou causar um curto-circuito se estiver conectado a uma tomada quente. Espere que a tomada
esfrie antes de conectar o cabo de alimentação do isqueiro.
Informações para usuários sobre coleta e descarte de equipamentos obsoletos e baterias
usadas
(Símbolo para equipamento) (Exemplo de um símbolo para baterias)
Esses símbolos em produtos, embalagens e/ou
documentação avisa que dispositivos e baterias elétricos ou eletrônicos antigos não devem ser descartados
comolixodoméstico.
Deacordocomasexigênciasdalegislação,devemserencaminhadosapontosdecoletaespeciaispara
posteriordescarte.
Ao descartar dispositivos elétricos e eletrônicos de maneira adequada, você promoverá seu manuseio e reciclagem
adequados, evitando, assim, potenciais efeitos negativos sobre o meio ambiente e a saúde humana.
Para obter informações detalhadas sobre a coleta e descarte de produtos antigos e baterias usadas, entre em contato
com as autoridades locais, o serviço de descarte de lixo ou a organização onde adquiriu o produto.
EssessímbolossãoválidosapenasempaísesdaUE.
NoqueserefereaospaísesforadaUE,
se você decidir se livrar de um dispositivo obsoleto, entre em contato com as autoridades administrativas locais para
descobrir como fazer isso corretamente.
CUIDADO!
• Há perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua a bateria com defeito por outra.
• Não exponha a bateria a altas ou baixas temperaturas durante o uso, armazenamento ou transporte.
• Não descarte a bateria no fogo ou forno quente, nem amasse ou corte mecanicamente, pois isso pode causar uma
explosão.
• O símbolo gráco aplicado ao dispositivo signica corrente contínua.
A VISO
• Não exponha as baterias (na embalagem ou já instaladas dentro do dispositivo) a altas temperaturas - luz solar direta,
chamas, etc.
T omada para
acessórios
Cabo de alimentação de
isqueiro
• SD, microSD, microSDHC e o logotipo microSDXC são marcas comerciais da SD-3LLC.
• Marca de conformidade da UE.