772286
57
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
| 54 | www.polisport.com
доступных положений и передвиньте его вперед или назад. В начале
мы рекомендуем установить кресло в положение №3.
6. Вставьте металлическую крепежную пластину (J1) в выемки на
сиденье и закройте ее, как показано на рисунке.
7. Вставьте шайбу (J3) в винт (J2). После, затяните их сильно при
помощи ключа (I5). Затяните настолько крепко, чтобы металлическая
скоба (Н) была безопасно закреплена. Этот шаг очень важен для
обеспечения безопасности ребенка.
8. Поместите винты (I1) на держатель (I) шестигранным ключом №5
(I5).
9. Прежде чем устанавливать держатель на раму, проверьте,
правильно ли перед ним расположен резиновый предохранитель (I8).
10. Поместите корпус держателя (I2) на передней части рамы
велосипеда, потом, поместите металлическую крепежную пластину
(I4). Внимание: Если в месте установки расположены какие-либо
кабели, убедитесь, что они корректно расположены в центральной
полости металлической крепежной пластины (I4) и могут свободной
двигаться.
11. Поместите шайбу (I6) на винт М8 (I1) и закрутите их в держатель
(I). Затяните винты ключом (I5), так чтобы держатель (I) был закреплен,
но не затянут, чтобы в случае необходимости была возможность
отрегулировать высоту. Однако посадка должна быть прочной, чтобы
облегчить выполнение следующего шага. Затягивать винты нужно в
перекрестном порядке. Регулярно проверяйте все рычаги.
12. Вставьте концы кронштейна-держателя (Н) в отверстия на
Держателе (I) до щелчка, который будет означать, что деталь
закреплена, и до тех пор пока не загорится 2 зеленых индикатора на
основном блоке. Детское сиденье будет корректно установлено в том
случае, когда вы увидите 2 зеленых индикаторы безопасности. Этот
шаг очень важен для обеспечения безопасности ребенка.
13. Отцентрируйте и отрегулируйте кронштейн-держатель (H) на
высоте выше заднего колеса таким образом, чтобы под воздействием
веса ребенка детское сиденье не касалось колеса. Металлическая дуга
должна быть установлена на расстоянии максимум 10 см от колеса.
Центр тяжести (F) детского сиденья (помечен на сиденье) обязательно
должен находиться перед осью заднего колеса. Если он расположен
за осью, расстояние не должно превышать 10см. Если центр тяжести
находится дальше от оси, отрегулируйте металлическую скобу,
установив ее в одно из доступных положений. Кроме того, особое
внимание необходимо обратить на положение детского сиденья,
чтобы велосипедист не касался его ногами.
Обратите внимание! В соответствии с действующим в Германии
законом о дорожном движении StVZO, установка велосипедных
сидений допускается только таким образом, чтобы сиденье на 2/3
в глубину или его центр тяжести обязательно располагались между
передней и задней осями велосипеда.
14. Отрегулировав высоту и положение сиденья, закрепите держатель
(I) руками так, чтобы он оставался неподвижным. Закреплять
необходимо руками, ибо это крайне важно для безопасности ребенка.
Проверьте, надежно ли закреплен держатель (I). Вам необходимо
крепко затянуть 4 винта по диагонали, с одинаковой силой на каждом
этапе (I5).
15. Пропустите ремень безопасности (C) вокруг рамы велосипеда.
Настройте его, как показано на картинке, с натяжением. Убедитесь,
что в ослабленном состоянии ремень не контактирует с колесами
велосипеда. Этот шаг является чрезвычайно важным для обеспечения
безопасности ребенка.
16. (B) Прежде чем посадить ребенка в сиденье, расстегните ремень.
Нажав на защелки по бокам пряжки ремня безопасности (В4),
приподнимите пряжку (В1), вытягивая её из зажима (В5). Усадите
ребенка на сиденье. Вставьте пряжку ремня безопасности (В1)
обратно в зажим (В5). Проследите за правильным расположением
зажима пряжки (В5), чтобы он не причинял ребенку боли и
неудобства. После этого, отрегулируйте ремень так, чтобы он прочно
удерживал ребенка. Сначала отрегулируйте ремень по высоте.
Для этого потяните за лямки по размеру ребенка. Прежде чем
отправиться в путь, обязательно проверьте, плотно ли прилегает
ремень и не причиняет ли он ребенку дискомфорта. После того, как
ремень отрегулирован, рекомендуется надеть на ребенка шлем.
Внимание: всегда используйте систему фиксации.
(B.A) Усаживая ребенка на сиденье, сначала максимально удлините
лямки ремня безопасности (B) с помощью регуляторов (B2). Так
будет легче надеть шлем после того, как усадите ребенка. Сделайте
то же самое с другой стороны. Чтобы открыть замок (B1) ремня
безопасности (B) и посадить ребенка в детское кресло, нажмите 3
указанные точки замка (B1). Перед началом прогулки проверьте,
хорошо ли отрегулирован ремень безопасности и не причиняет ли он
неудобств ребенку. Отрегулировать натяжение можно при помощи
регуляторов (B2), имеющихся на ремне.
Внимание: всегда используйте систему фиксации.
17. Чтобы отрегулировать высоту подножки (E) по росту ребенка,
освободите подножку (E) от сиденья (A), нажав одновременно на два
фиксатора, и приподнимите подножку, как показано на рисунке (для
этого может потребоваться некоторое усилие).
18. Для повторной установки подставки для ног, сначала включите
верхний контакт, и нажмите на подножку (E), чтобы закрепить
фиксаторы в отверстиях.
19. Для того, чтобы гарантировать безопасность ребенка,
отрегулируйте ремешок (D) подставки для ног. Отстегните
ремешок (D), обведите вокруг ступни ребенка и снова закрепите.
Удостоверьтесь, что ремешок не слишком натянут и не давит ребенку.
20. Убедитесь в том, что вы следовали всем приведенным
выше инструкциям. Если это так, то детское сиденье готово к
использованию. ВАМ НЕОБХОДИМО прочитать следующую главу
инструкций по технике безопасности касательно использования
детского сиденья.
Снимите ремень безопасности (С), чтобы снять сиденье. Затем
нажмите кнопку фиксатора (I3) на держателе (I), и в то же самое время
потяните кронштейн (H) вверх и назад, как показано на рисунке.
КАК СНЯТЬ ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ
• Велосипедист, везущий ребенка, должен быть не моложе 16 лет.
Ознакомьтесь с соответствующими законами и национальными
предписаниями.
• Убедитесь, что вес и рост ребёнка не превышает максимальную
вместимость кресла, и регулярно проверяйте его. Измерьте вес
ребёнка перед использованием детского кресла. Ни при каких
обстоятельствах нельзя использовать детское велосипедное кресло
для перевозки детей, вес которых превышает допустимый предел.
• Сидение не предназначено для перевозки детей младше 9 месяцев.
Чтобы ребенок мог ездить в этом сидении, он должен уверенно и
прямо держать голову, потому что во время поездки обязательно
использование шлема. Если есть противопоказания врачей, лучше не
сажать ребенка в такое велосипедное кресло.
• Во время поездки все ремешки должны быть надежно застегнуты,
но не перетянуты, чтобы не причинить ребенку боль или дискомфорт.
Регулярно проверяйте безопасность крепежей и ремня.
• Ребенка ни в коем случае нельзя усаживать в сиденье, пока ремень
безопасности не отрегулирован.
• Всегда используйте все доступные системы и ремни безопасности,
чтобы ребёнок был надёжно закреплён в кресле.
• Следите за тем, чтобы одежда и обувь ребенка, ремешки сидения
не соприкасались с подвижными частями велосипеда во избежание
травм и несчастных случаев.
• Чтобы руки и ноги ребенка не попали в спицы колеса, рекомендуется
установка защитного ограждения. Обязательно наличие защиты
под седлом либо использование седла с установленными на нем
пружинами. Во избежание несчастных случаев проверьте, что
ребенок на сидении не мешает работе тормозов велосипеда.
• Лучше одевать ребенка в теплую и не продуваемую одежду, и
обязательно использовать шлем.
• Дети в сиденье должны быть одеты теплее, чем велосипедисты, и
быть защищены от дождя.
• Постарайтесь исключить возможность прикасания ребенка к каким
бы то ни было частям велосипеда во время поездки.
• Под долгим воздействием солнечных лучей сидение и подкладка
могут сильно нагреваться. Прежде чем усадить ребенка, убедитесь,
что сидение не слишком горячее.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
57

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Polisport Bubbly Maxi wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info