772288
35
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/68
Nächste Seite
| 32 | www.polisport.com
UPOZORENJE: Ne prepravljajte sjedalicu.
UPOZORENJE: Kad dijete sjedi na dječjoj sjedalici, bicikl se može drugačije
ponašati, a naročito se mijenja ravnoteža, kontrola upravljanja biciklom i
kočenje.
UPOZORENJE: Nikad ne ostavljajte parkirani bicikl s djetetom u sjedalici
bez nadzora.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte sjedalicu ako je ijedan dio potrgan ili
oštećen. Provjeravajte sve komponente redovito te ih prema potrebi
zamijenite. Proučite poglavlje o održavanju.
UPOZORENJE: Prednja sjedalica smanjuje mogućnost manevriranja biciklom.
SIGURNOSNE UPUTE
Savjeti i preporuke u nastavku pomoći će vam u održavanju dječje
sjedalice u najboljem stanju i u sprječavanju nezgoda:
• Preporučljivo je redovito provjeravati sustav za montiranje sjedalice na
bicikl i osiguravati njegovo savršeno stanje.
• Provjeravajte funkcioniraju li ispravno svi dijelovi. Ne upotrebljavajte sjedalicu
ako je bilo koji od dijelova oštećen. Oštećene dijelove potrebno je zamijeniti.
Kako biste ih zamijenili, otiđite u trgovinu za bicikle koja je ovlašteni prodavač
proizvoda POLISPORT da biste dobili odgovarajuće zamjenske dijelove.
Možete ih pronaći na internetskoj stranici www.polisport.com.
• Ako ste pretrpjeli nesreću na biciklu, a dječja sjedalica nema vidljivih
oštećenja, ipak Vam preporučujemo da kupite novu dječju sjedalicu.
• Za čišćenje sjedalice upotrebljavajte samo deterdžent i vodu (nemojte
upotrebljavati abrazivne, korozivne ili toksične proizvode).
ODRŽAVANJE
DVOGODIŠNJE JAMSTVO: Svi mehanički dijelovi samo u slučaju grešaka u
proizvodnji. Registrirajte svoju sjedalicu na www.polisport.com.
+ 1 GODINA DODATNOG JAMSTVA: Registrirajte svoju sjedalicu na
stranici www.polisport.com i dobit ćete još jednu godinu jamstva.
Važno: da biste dobili dodatnu godinu Polisport jamstva registraciju
morate izvršiti u roku od dva mjeseca od datuma kupnje.
UVJETI JAMSTVA
Za dobivanje servisa pokrivenog jamstvom, morate imati originalni račun.
Za sve predmete vraćene bez računa, jamstvo se računa od datuma
proizvodnje. Sva jamstva bit će nevažeća ako je proizvod oštećen uslijed
sudara, zlouporabe, preinaka sustava ili ako se predmet upotrebljava na
način i u svrhe koje nisu opisane u ovom priručniku za uporabu.
Kako biste osigurali da imate sve potrebne podatke za aktivaciju jamstva,
morate sačuvati podatke koji su navedeni u vašem serijskom broju (G). Te
podatke možete i zabilježiti ovdje.
O.F ___________________ Datum ___________________ .
*Specifikacije i dizajn podložni su promjeni bez prethodne najave. Za sva
pitanja kontaktirajte Polisport.
JAMSTVO
• Ne szerelje a gyerekülést hátsó rugóstaggal ellátott kerékpárra.
Ne használja a gyermekülést ejtett kormánnyal rendelkező
versenykerékpárokon.
Tilos a gyerekülést motoros járművekre, például segédmotoros
kerékpárra és robogóra szerelni.
Tilos a gyerekülést háromszöges, négyszöges vagy szénszálas vázú
kerékpárra szerelni.
• Jelen elülső gyermekülést kerékpárjának nem mozgó részeire kell
felszerelni.
• A gyerekülés Ø28 és Ø40 mm átmérőjű, kerek vagy ovális vázú kerékpárra
szerelhető.
• Az elülső gyermekülést 26” - 29” kerékátmérőjű kerékpárokra kell szerelni”.
• A gyermekülés legfeljebb 15 kg súlyú (9 hónapos és 3 éves életkor között
ajánlott – a testsúly függvényében) gyermek szállítására alkalmas.
• A kerékpáros és a gyermek össztömege nem haladhatja meg a kerékpár
engedélyezett maximális teherbírását. A kerékpár maximális terhelésével
kapcsolatos információkat a használati útmutatóban találja. Ezzel
kapcsolatos információkat a gyártótól is kérhet.
• Az ülést csak olyan kerékpárokra szabad felszerelni, amelyek rendelkeznek
az ilyen típusú plusz teher szállításához szükséges kiegészítővel.
• A gyermekülést úgy állítsa be, hogy a kerékpáros lába ne érjen az üléshez
mozgás közben.
• A gyermek kényelme és biztonsága érdekében rendkívül fontos, hogy
az ülés és annak alkatrészei megfelelően legyenek rögzítve. Az ülés nem
csúszhat előre, hogy a gyermek ne csúszhasson ki belőle. A háttámlának
enyhén hátrafelé dönthetőnek kell lennie.
• Ellenőrizze, hogy a kerékpár alkatrészei megfelelően működnek-e.
Ellenőrizze a kerékpár használati útmutatóját, és ha bizonytalan a
gyermekülés kerékpárra való felszerelésével kapcsolatban, további
információért forduljon a kerékpárt értékesítő céghez.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
A. Ülésváz
B/B.A. Biztonsági öv
B1/B.A1. Biztonsági csat
B2. Biztonságiöv-állító
B3. Központi övfeszítő
B4. Biztonsági csat kioldó
B5. Biztonsági csat foglalata
C. Háttámla
D. Lábtartó pánt
E. Lábtartó
F. Üléspárna
G. Tétel sorozatszáma
H. Fém támasztórúd
I. Rögzítőegység
I1. M8x45-ös csavar
I2. Műanyag rögzítőegység
I3. Kioldógomb
I4. Fém rögzítőbilincs
I5. 5-ös imbuszkulcs
I6. M8x16-os záróalátét
I7. Biztonsági eszköz indikátora
I8. Védőgumi
J. Fém rögzítőszett
J1. Fém rögzítőbilincs
J2. M8x16-ös csavar
J3. M8-as csavar-alátét
TERMÉKMUTATÓ
Annak érdekében, hogy a különféle biciklitúrák alkalmával nyugodt szívvel
utaztathassa gyermekét a saját kerékpárján, kifejlesztettük a tökéletes
megoldást, amellyel gyermeke a legtöbb típusú kerékpáron szállítható.
Ergonomikus gyermeküléseink kialakításakor a biztonságosság és a
kényelem voltak fő szempontjaink.
Ez az útmutató az elülső gyermekülés kerékpárvázra történő felszereléséről
tartalmaz információkat.
Figyelmesen olvassa el az útmutatót az elülső gyermekülés
biztonságos és helyes felszerelése érdekében.
KERÉKPÁROS GYERMEKÜLÉS ELŐRE
VÁZCSŐRE SZERELHETŐ RÖGZÍTÉS
1. Fordítsa a gyermekülést lefelé a képen látható módon. Vágja el a
rögzítőegységet (I) tartó műanyag pántokat.
2. Távolítsa el a fém támasztórudat (H) az ülésről az övek elvágásával.
Lazítsa meg és felfelé húzva távolítsa el a fém támasztórudat (H) a
gyermekülésről.
3. Az imbuszkulcs (I5) segítségével csavarja le, majd távolítsa el a fém
szerelőlapot (J1).
4. A fém támasztórudat (H) a képen látható pozícióba helyezze az ülés
hátulján lévő lyukakba.
5. Illessze a rögzítőbilincset (J1) a gyerekülésen lévő barázdákba, és
rögzítse a képen látható módon.
6. Helyezze az alátétet (J3) a csavarra (J2). Húzza meg szorosan a kulccsal
(I5). Úgy kell megszorítani, hogy a fémtartó (H) teljesen biztonságosan
rögzüljön. Ez a lépés rendkívül fontos a gyerek biztonsága érdekében.
7. Lazítsa meg a csavarokat (I1) a rögzítőegységen (I), az 5. sz.
imbuszkulccsal (I5).
8. Mielőtt a rögzítőegységet (I) a vázra helyezi, győződjön meg arról, hogy
a védőgumi (I8) szabályosan helyezkedik el a váz elején.
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
35

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Polisport Bubbly Mini wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info