16
17
>> E E <<
¡Enhorabuena!
¡Enhorabuena por la compra de este Zapp Bike Carrier de
Quinny!
Tanto en el diseño, como en la posterior fabricación del
Zapp Bike Carrier de Quinny, hemos considerado la seguri-
dad y la simplicidad de uso como los factores más impor-
tantes a tener en cuenta.
Para evitar que utilices el Zapp Bike Carrier de forma incor-
recta, te recomendamos que previamente leas atentamente
el manual de instrucciones. El Zapp Bike Carrier sólo será
seguro si se utiliza de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Gracias al trabajo continuado que realiza nuestro departa-
mento de investigación y desarrollo, así como a los grupos
de prueba y a las sugerencias de consumidores como tú,
estamos al día sobre las innovaciones en materia de seguri-
dad infantil, para actualizar y adaptar nuestros productos.
Será un placer para nosotros responder a cualquier duda
o preguntas que puedas tener respecto a la utilización del
Zapp Bike Carrier.
Instrucciones generales
• El Zapp Bike Carrier sólo se debe usar con el cochecito
Quinny Zapp.
• El Zapp Bike Carrier se puede usar en combinación con
(prácticamente todo tipo de) sillitas infantiles de bicicleta
y/o bandas elásticas
• El Zapp Bike Carrier se puede adaptar a prácticamente
todas las bicicletas con portapaquetes.
• Coloque en primer lugar la bicicleta sobre el soporte antes
de colocar el cochecito Zapp sobre el Zapp Bike Carrier.
La indicación de los lados izquierdo y derecho es desde la
perspectiva trasera de la bicicleta.
• El Zapp Carrier sólo se debe montar en el lado derecho del
portapaquetes.
• Asegúrese de que el cochecito Zapp está completamente
plegado antes de colocarlo sobre el Zapp Bike Carrier.
• Use siempre la goma para sujetar el cochecito Zapp.
• Use solo los elementos de montaje suministrados.
• En ciertos casos no hará falta usar todos los elementos de
montaje. Guarde los elementos que no haya utilizado en
la caja suministrada.
• Compruebe regularmente que el Zapp Bike Carrier está
bien sujeto.
• Tenga siempre en cuenta que en el momento de colocar
y quitar el cochecito Zapp sobre la bicicleta, ésta está en
situación inestable.
• Tenga siempre en cuenta que el Zapp Bike Carrier sobre-
sale de la bicicleta, lleve el cochecito Zapp o no lo lleve.
• Nunca lleve el cochecito Zapp montado en el Zapp Bike
Carrier cuando lleve la bicicleta colocada sobre el soporte
para bicicletas del coche.
• Compruebe con regularidad el buen estado del Zapp Bike
Carrier y límpielo con frecuencia con un trapo húmedo.
Nunca use detergentes ni engrasantes agresivos.
• Utilice sólo los accesorios y componentes originales auto-
rizados por el fabricante.
• No modifique el producto. Si tiene problemas o quiere
poner una reclamación, póngase en contacto con su pro-
veedor o importador.
• Mantenga los materiales plásticos de embalaje alejados
del niño para evitar el riesgo de asfixia.
¡Importante! ¡Antes de todo, lea las instrucciones
de uso!
AVISO
• Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas
para posteriores consultas. La inobservancia de las
instrucciones de uso puede afectar gravemente a
su seguridad y a la de su hijo.
AVISO
• Usted es el responsable de su seguridad y de la de
su hijo.
AVISO
• El Zapp Bike Carrier nunca se debe usar como
apoyo para subirse a la parte posterior de la
bicicleta.
AVISO
• El Zapp Bike Carrier no se debe usar para remolcar
a personas.
AVISO
• Salvo el cochecito, no se debe colgar ningún tipo
de objeto del Zapp Bike Carrier. Eso haría que la bi-
cicleta fuera más inestable y aumentaría el peligro
de vuelco.
AVISO
• Asegure el cochecito Zapp siempre con la goma.
AVISO
• Tenga cuidado con los componentes de pequeño
tamaño, ya que su hijo podría tragárselos, con el
consiguiente riesgo de asfixia.
AVISO
• Incluso después de todos los exámenes y pruebas a
que se ha sometido al Zapp Bike Carrier, nunca se
puede excluir la posibilidad de que éste estropee su
bicicleta.
Garantía:
Dorel Netherlands garantiza la calidad de este producto. Y
que en el momento de la compra, el producto no presenta
ningún defecto en términos de composición y fabrica-
ción. En caso de que el producto, durante la vigencia de
la garantía, presente defectos materiales o de fabricación
(sometido a un uso normal tal y como se describe en las
instrucciones de uso), Dorel Netherlands asumirá la respon-
sabilidad y lo reparará o lo sustituirá. El período de garantía
se prolonga durante 12 meses. Queda excluido el desgaste
normal que cabe esperarse del uso diario del producto.
La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
• El producto no se presenta junto con el justificante de
compra original al fabricante.
• Los defectos surgidos como consecuencia de un uso o
mantenimiento diferente con respecto a lo indicado en las
instrucciones de uso.
• Las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros.
• El defecto está causado por el uso de componentes no
originales.
• El defecto es consecuencia de sobrecarga
• El producto ha sufrido un “choque”.
• En todos los casos en los que se incumplan las citadas
condiciones de la garantía.
Entrada en vigor:
• El plazo de garantía comienza en la fecha de compra del
producto.