We are pleased y ou decided in favour of this versatile coffee mill and would like to thank you for
your confidence. Its easy operation as well as the excellent grinding r esult will certainly fill you
with enthusiasm as well. T o make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please
read through the follo wing notes carefully and observe them. Keep this instruction manual safely . Hand out
all documents to third persons when passing on the appliance. Thank you very much.
Intended use
The appliance is designed for grinding coffee and espresso beans (domestic use only). Other uses or modifica-
tions of the appliance are not intended and harbour considerable risks. For damage arising from not intended
use, the manufacturer does not assume liability . The appliance is not designed for commercial use.
T echnical data
Nominal voltage: 230 V~ 50 Hz
Nominal power: 110 W
Max. continuous operation time: 2 minutes
Filling quantity beans tank: max. 250 g
Scope of supply
Check the scope of supply for completeness as well as the soundness of the product and all components (see
product description page 2) immediately after unpacking.
Packing material
Do not simply throw the packing material away but r ecycle it.
Deliver paper , cardboard and corrugated car dboard packing to collecting facilities. Also plastic packing
material and foils should be put into the intended collecting basins.
In the examples for the plastic marking PE stands for polyethylene, the code figure 02 for PE-HD,
04 for PE-LD, PP for polypropylene, PS for polystyr ene.
W arning: Read all s afety advic es and instructions. Non-observanc e of the safety advices and
instructions may cau se electric shock, fir e and/or bad injuries.
• Pac king mat erial like e. g. foi l bags should be k ept awa y from chi ldren.
• Person s (including c hildren), not hav ing the knowledge or experienc e in operating the applianc e or hav-
ing handicap s of phy sical, sensorial or mental nat ure must not oper ate the appliance w ithout supervision
or instruction by a person, responsib le for their safety . Never leave the applianc e unattended during
operation. Alway s keep c hildren away from the product.
• Children shou ld be supervised in order to ensure th at they do not pl ay with the appli ance.
• Avoid an y no-load operation and do not h andle it with hand s wet!
• During oper ation do not use any obj ect to stir in the beans tank and never touch the ru nning grinder. T o
avoid injuries it is imperative to k eep away your hair , hands and clothes from the runnin g grinder.
• Do not at all operate thi s unit with an e xternal timer or a separat e telecontrol system.
• Plac e the applianc e on a stable and even surf ace and do not operat e it in the vicinity of source s of heat
(oven, ga s flame etc.) or in explos ive environments, where inflamm able liquids or g ases are loc ated.
Introduction
Bitte klappen Si e zuerst die S eite mit der Pr oduktbeschreib ung aus und machen
Sie sich mit den Funktionen d es Gerätes v ertraut.
Beschreibung des Bedienfeld s
Mode ll BG 1550 /E
1 = Temperatureinstellung
2 = Oberhitze mi t Umluft und Drehspieß-Funkti on
4 = Unterhitze mi t Umluft und Drehspieß-Funktion
5 = Auftaustufe
6 = Ober- /Unterhitze mit Umluft und Drehspieß-
Funktion
8 = Zeiteinstellung
9 = Dauerbetrieb
10 = Temperatur-Kontrolllampe
Modelle BG 1050/E und B G 1055
1 = Temperatureinstellung
3 =Oberhitze mit Umluft
4 = Unterhitze mi t Umluft
5 = Auftaustufe
7 = Ober-/Unterhitze mit Umluft
8 = Zeiteinstellung
9 = Dauerbetrieb
10 = Temperatur-Kontrolllampe
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen vielseitig en Backofen entschieden h aben und bedan-
ken uns für Ihr Vertrauen . Die einfache Bedi enung und die vielfältigen Einsa tzmöglichkeiten
werden auch Sie gan z sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an di esem Gerät haben,
bitten wir Sie, die nach folgenden Informati onen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie die-
se Anleitung gut auf. Hän digen Sie alle Unterlag en bei Weiterg abe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit
aus. Vielen Dank.
Bestimmu ngsgemäßer Gebr auch
Das Gerät ist zum Zubereiten von Lebens mitteln im haushaltsüb lichen Rahmen bestimmt. Es eignet sich
zum Backen, Braten, Garen , Auftauen und Aufbacken z . B. von Brötchen, Baguett e, Pizza und Kuchen,
zum Aufwärmen von Suppen, zum Sch melzen oder Üb erbacken von Käse sowie zum Grillen von Wurst
und Fleisch. Andere Ver wendungen oder Veränderun gen des Gerätes gelten als nicht besti mmungsge-
mäß und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidrig er Verwendung en tstandene
Schäden übernim mt der Hersteller k eine Haftung. Da s Gerät ist nicht für den g ewerblichen Einsatz be-
stimmt.
Technische Daten
Type BG 1550/E Type BG 1050/ E & BG 105
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz
Nennaufnahme, ca.: 1550 Watt 1050 Watt
Volumen Backraum, ca . : 30 Liter 18 Liter
Maße Gerät, ca.: 485 x 380 x 340 mm 430 x 335 x 280 mm
Gewicht, ca . : 10,3 kg 7,4 kg
Lieferu mfang
Kontrollieren Sie un mittelbar nach dem Auspa cken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
Type BG 1550/ E Type BG 1050/ E & BG 1 055
1 Backofen 1 Backofen
1 emailliertes Brat-/Backblech 1 emailliertes Brat- /Backblech
Die Zubehörteile können Si e in heißem Wasser mi t etwas Spülmittel säub ern oder in den Geschirr-
spüler geben.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser un d achten Sie auch da rauf, dass von unten kein Da mpf oder
Wasser ei ndringen kann! Gerät nicht mit einem Dampfreiniger behandeln !
Verwenden Sie k einesfalls Stahlwol le, Scheuerpads, Scheuer - oder Lösungs mittel und auch keine
Back ofen-Sprays!
Heizen Sie den Backofen i mmer auf die gewünschte Temperatur vor, bevor Sie das Backgut hinein
geben und legen Sie das Ba ckgut in die Mitte des Brat-/Backbl echs.
Die besten Back- bzw. Grillergebnisse erhalten Sie, wenn Sie das Brat-/Backblech bzw. den Grillrost
nach etwa der halben Zeit drehen, damit das B ack- bzw. Grillgut aus dem hintere n Bereich nun vor-
ne platziert ist.
Vorsic ht! Brandgefahr! Legen Sie Lebensmittel, bei welchen Fett hinuntertropfen kann, i mmer auf
das Brat-/Backblech um ein Entzünden des Fetts a m Heizelement zu verm eiden. Auch zu lange ge-
toastetes Brot kann sich entzünden!
Vorsic ht! Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie beim Hantieren mit h eißen Zubehörteilen oder Behäl-
tern immer den mitg elieferten Handgriff oder Topflappen!
Hinweise zum Umweltschutz
Verpackungsmaterial nich t einfach wegwerfen, s ondern der Wiederverw ertung zuführen.
Papier- Pappe - und Wellpappe -Verpackungen bei Altpapiersam melstellen abgeben. Kun ststoffver-
packungsteile und Folien s ollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbeh älter gegeben
werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht:
PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 0 4 für PE-LD, PP für Polypropylen,
PS für Polystyrol.
Nahrungsmittel sollten k ompostiert oder über die Biomülltonne entsorgt werden.
Mit den nachfolgenden Rezepten möchten wir Ihnen e inige Ideen und Anregung en geben. Natürlich
können Sie auch auf die Vorschläge in handelsüblichen Kochbüchern zurückgreifen oder Ih re eigenen
Rezepte verwirklichen . Die Zutaten sind jeweils für 2 Personen gedacht – wobei Sie die Mengen un d die
Zusammensetzung natürlich Ihren Bedürfnissen und Ihrem Geschmack anpassen können. Bitte beach-
ten Sie, dass Sie in der Gr öße geeignete Backform en verwenden. Viel Spaß und Guten Appetit!
Gourmet F ladenb rote
2 kleine Fladenbrote ; 75 g Emmentaler oder Gouda; 75 g gekochter Schink en; 60 g Frischkäse; 50 ml
saure Sahne; ½ TL grüne Pfefferkörner; Paprika; Salz; 1 Tomate zum Garn ie ren.
Fladenbrote quer halbieren . Frischkäse und Sahne cre mig rühren. Pfefferkörner z erdrücken. Creme
würzen. Gewürfelten Schinken und Käse unterrühren, abschmecken. Untere Hälfte der Brote bes trei-
chen und den Deckel aufse tzen. Brote auf eine feuerf este Platte legen. Im vorgeh eizten Backofen bei
220 °C ca. 12 - 15 Minuten backen. Mi t Tomatenachteln gar nieren.
F or your safety
10