10
RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er
T roubleshooting
Most diffi culties in audio systems are the result of poor or wrong
connections, or improper control settings. If you encounter problems,
isolate the area of the diffi culty , check the control settings, deter mine
the cause of the fault and make the necessar y changes. If you are
unable to get sound from the RMB-1506, refer to the suggestions for
the following conditions:
Front Panel Power Indicator Is Not Lit
No main power to the RMB-1506. Check AC power connections at
the amplifi er and the AC outlet. Check the front panel power switch.
Make sure that it is set to the ON position. If using signal sensing auto
power-on, make sure that a signal is present at the inputs. If using 12V
trigger power-on, make sure that a trigger signal is present at rear
panel 12V TRIG IN connector .
No Sound
If the amp is getting AC power , but is producing no sound, check the
PROTECTION INDICA TORS on the front panel. If lit, see below . If
not, check all of your connections and control settings on associated
components.
Protection Indicator Is Lit
The front panel PROTECTION INDICA TORS light when the RMB-1506
protection circuits have shut off the amplifi er . T ypically , this occurs only
when the ventilation openings are blocked,when there is faulty speaker
wiring, or after a period of extreme use. T urn off the system and wait
for the amp to cool. Then push the front panel power switch in and
out to reset the protection devices. If the problem is not corrected or
reoccurs, there is a problem with the system or the amplifi er itself.
Specifi cations
Continuous Power Output (into 8 ohms, 20-20k Hz, < 0.03% THD)
6 x 50 watts/channel all channels driven
Continuous Power Output into 4 ohms
Continuous Power Output into 4 ohms (DIN 1 kHz,1.0% THD)
6 x 80 watts/channel all channels driven
T otal Harmonic Distor tion
T otal Harmonic Distor tion (20Hz-20kHz, 8 ohms)
Continuous rated power: < 0.03%
One-half rated power: < 0.03%
1 watt power: < 0.03%
Intermodulation Distortion
Intermodulation Distortion (60 Hz: 7 kHz, 4:1)
< 0.03%
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms)
>200
Input Impedance
20 k Ohms
Input Sensitivity
1.0 volt
Amplifier Gain
26 dB
Input Overload Level
5.0 volt
Peak Current
> 25 A
Frequency Response (±1 dB)
10Hz –100kHz
S/N Ratio (IHF A)
115 dB
Crosstalk/Separation
> 70 dB
Speaker Impedance
4 ohms minimum
Auto T urn On Level (with all inputs)
1 mV input signal
Power Requirements
USA: 120 V olts, 60 Hz
Europe: 230 V olts, 50 Hz
Power Consumption
450 W atts
Idle: 42 W atts
Standby: 2.6 W atts
Dimensions (W x H x D)
431 x 144 x 424 mm
17 x 5.7 x 16.7 in
W eight (net)
15.3 kg, 33.75 lb.
Panel Height
3U, 132.6 mm/5.2 in
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reser ves the right to make improvements without notice.
47
êÛÒÒÍËÈ
Важные инструкции по безопаснос ти
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вну три нет частей, дост упных для
обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание
квалифицированному мастеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания
или поражения электрическим током не подвергайте данный
аппарат воздействию дождя или влаги. Не допускайте
попадания посторонних предметов вну трь корпуса. Если внутрь
корпуса попала влага или посторонний предмет, немедленно
выньте вилку шнура питания из розетки. Доставьте аппарат к
квалифицированному специалист у для осмотра и возможного
ремонта.
Прежде чем подсоединять аппарат и управлять им, прочтите
все инструкции. Сохраните руководство по эксплуатации для
дальнейшего использования.
Обращайте внимание на предостережения, указанные на корпусе
аппарата и в данном руководстве. Управляйте аппаратом в
соответствии с инструкциями.
Производите очистку корпуса только сухой тканью или пылесосом.
Не используйте это устройство вблизи воды.
Оставьте не менее 1 0 см свободного пространс тва вокруг аппарата
для обеспе чения циркуляции воздуха.
Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или подобную
мягкую поверхность, которая может загородить вентиляционные
отверстия. Если аппарат вс траивается в шкаф или другой корпус,
этот корпус долж ен вентилироваться для обеспе чения охлаждения
аппарата.
Держите аппарат подальше от радиаторов отопления,
обогревателей, пе чей и любых других устройс тв, выделяющих
тепло.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели
предназна чен для быстрого отсоединения ус тройства от
электрической сети. У стройс тво должно обеспе чивать свободный
дост уп к задней панели, чтобы сетевой кабель можно было
быстро выдерну ть.
Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат , должно
соответствовать требованиям, указанным на задней панели
аппарата. (США : 1 20 В, 60 Г ц, ЕС 230 В, 50 Гц)
Подсоединяйте компонент к питающей розетке тольк о при
помощи сетевого шнура из комплекта поставки, или его
точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур.
Поляризованный штекер имеет два нож евых контакта, один из
которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два но жевых
контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспе чивают
вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности,
предоставляемыми заземляющим или поляризованным
штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей
розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
Не используйте удлинители сетевого питания.
Основной штекер сетевого шнура является отклю чаемым от
аппарата. Для полного отклю чения изделия от питающей сети,
основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой
розетки переменного тока. Светодиодный индикатор ждущего
режима LED не будет гореть, показывая, что сетевой шнур
отклю чен.
Не прокладывайте сетевой шнур там, где он мож ет быть
раздавлен, пережат, скручен, подвергну т воздействию тепла или
поврежден каким-либо способом. Обращайте особое внимание
на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он вх одит в заднюю
панель устройства.
Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время
грозы или если прибор оставлен неиспользуемым длительное
время.
Используйте только принадлежности, указанные производителем.
Используйте только тележку , поставку,
стойку, кронштейн или полку системы,
рекомендованной компанией R otel. Будьте
осторожны при перемещении прибора на
подставке или стойке во избежание ранения от
опрокидывания.
Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок
к клеммам усилителя для обеспе чения надежной изоляции и
минимизации риска удара электричеством.
Немедленно прекратите использование компонента и передайте
на обследование и/или обслуживание квалифицированной
ремонтной организацией если:
• Сетевой шнур или штекер был поврежден.
• Внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость.
• Прибор побывал под дождем.
• Прибор демонстрирует признаки ненормальной работы.
• Прибор уронили или повредили любым другим способом.
Продукты Rotel спроектированы так, чтобы
соответствовать требованиям международных
директив по ограничению применения вредных
веществ в электротехническом и электронном
оборудовании (Restriction of Hazardous Substances
- RoHS), также по обращению с отслужившим
свой срок электротехническим и электронным
оборудованием (Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE). Изображение пере черкнутого
мусорного ба чка на колесах означает также
то, что эти продукты должны быть вторично
использованы (рециклированы) или же
обработаны в соответствии с упомяну тыми выше
директивами.
Этот символ озна чает, что устройство имеет
двойную изоляцию. Заземление не требуется.
RMB-1506 - ML - d.indd Spread 6 of 24 - Pages(10, 47)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 6 of 24 - Pages(10, 47) 10/1/08 12:35:17 PM10/1/08 12:35:17 PM