2
Pos: 7.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1
Pos: 7.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0\mod_11 15107531171_20 91.docx @ 21 09 @ 1 @ 1
1 INTRODUCTION
Pos: 7.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mähe r Text @ 23\mo d_136791746 4244_2091.docx @ 172990 @ @ 1
Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage,
Vous prendrez conscience de l'importance de vos outils de jardinage, lorsqu'à la fierté
d'une pelouse bien entretenue viendra s'ajouter le plaisir du jardinage. Votre nouvelle
tondeuse est un excellent choix. Elle associe la puissance d'une grande marque de
tradition aux innovations des technologie s modernes. Vous le ressentirez au fil du
travail et vous vous réjouirez des formidables résult ats.
Mais avant de débuter l'entretien de votre jardin, lisez bien ces informations
importantes qui doivent impérativement être respectées.
Avant la première mise en service de la tondeuse, lisez attentivement le présent mode
d'emploi afin de vous familiariser avec l'utilisation et l'entretien corrects de la machi ne et
afin d'éviter les blessures ou les dommages sur votre tondeuse.
Utilisez la tondeuse avec prudence. Les pictogrammes apposés sur l'appareil vous
indiquent les principales mesures de précaution. La signification des pictogrammes est
expliquée sur cette page.
Les consignes de sécurité sont indiquées dans ce mode d'em ploi par des symboles.
Vous trouverez l'explication de ces symboles dans le tableau de la page suivante.
Les désignations « à gauche » et « à droite » se réfèrent toujours au côté gauche et au
côté droit de l'appareil dans le sens de la marche.
Votre tondeuse fonctionnera sans problè me si vous respectez précisément les
instructions techniques. Nous vous informons que les dommages de la tondeuse s qui
sont causés par des erreurs de manipulation ne sont pas pris en charge dans
l'obligation de responsabilité / de garantie.
Nous vous souhaitons un agréable entretien de votr e pelouse et de votre terrain.
Pos: 7.4 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1
Pos: 7.5 /Innen teil/Einführun g/1 ERKLÄRUN G TYPENSCH ILD @ 0\mod_1115 107875843_209 1.docx @ 2110 @ 1 @ 1
2 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACÉE SUR
LA MACHINE
Pos: 7.6 /Innen teil/Einführun g/Erklärung T ypenschild S ABO Elektromähe r-Text @ 15\mo d_1286787813 788_2091.docx @ 122752 @ @ 1
1 Désignation du modèle
2 Type de protection
3 Tension de raccordement
4 Numéro du modèle et de série
5 Fréquence réseau
6 Puissance
7 Poids
8 Sécurité contrôlée
9 Vitesse du moteur
10 Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Affecter l’appareil, les accessoires et
l’emballage à un recyclage respectueux de l’environnement
11 Année de construction
12 Marquage CE de conformité
13 Tondeuse à main
14 Niveau de puissance acoustique garanti
Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1
Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Piktogra mme/1 ERKLÄRU NG DER PIKTOG RAMME @ 25\mo d_1377157129 190_2091.docx @ 186923 @ 1 @ 1
3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Piktogra mme/Betriebsanle itung lesen! @ 26\mod_137717 3368726_2091. docx @ 189988 @ @ 1
Avant la mise en service, lire et respecter le mode d'emploi et
les consignes de sécurité !
Pos: 8.4 /Innen teil/Erklärun g der Piktogra mme/Dritte fernha lten! @ 26\mo d_13771735187 55_2091.docx @ 192009 @ @ 1
Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur
est en marche – conserver les distances de sécurité / garder
les personnes étrangères à l'écart de la zone dangereuse !
Pos: 8.5 /Innen teil/Erklärun g der Piktogra mme/Anschluss leitung von Sc hneidmessern fer nhalten @ 26\ mod_13771646 45124_2091.do cx @ 187462 @ @ 1
Tenez le cordon de raccordement éloigné des lames.
Pos: 8.6 /Innen teil/Erklärun g der Piktogra mme/Vorsicht – S charfe Schneid messer Elektro @ 26\mod_1377 174020854_2 091.docx @ 1923 34 @ @ 1
Faire attention aux lames acérées ! Eviter le contact avec la
barre de coupe en rotation ! Pour cela, veillez à ne pas
placer vos pieds ou vos mains sous le carter ! – Couper le
moteur et retirer le connecteur de la prise avant les travaux
de nettoyage et d'entretien.
Pos: 8.7 /Innen teil/Erklärun g der Piktogra mme/STOP - 38- BV, Elektro ohne Antrieb @ 30\ mod_140419591 8226_2091.d ocx @ 233458 @ @ 1
ARRET moteur
Pos: 8.8 /Innen teil/Erklärun g der Piktogra mme/Elektroger äte gehören n icht in den Hau smüll @ 26\mod_ 137716849799 7_2091.docx @ 187524 @ @ 1
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la
poubelle; remettre l’appareil, les accessoires et l’emballage à
un centre de recyclage écologique.
Pos: 9.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1
Pos: 9.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/1 E RKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0\ mod_111511393 0984_2091.do cx @ 2118 @ 1 @ 1
4 EXPLICATION DES SYMBOLES
Pos: 9.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/lese n @ 19\mod_ 134622785498 1_2091.docx @ 1 46318 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Lire soigneusement et respecter les instructions de service et les
consignes de sécurité générales. Conserver le mode d'emploi en vue
d'une consultation future.
Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien
fait également partie d'une utilisation conforme aux prescriptions.
Pos: 9.4 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/A bstand Mäher @ 0\mod_111511 4131687_2091. docx @ 2119 @ @ 1
MISE EN GARDE
Tenir des tiers éloignés de la zone de danger !
Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves
blessures.
Des projections d’objets peuvent provoquer de graves blessures.
Ne jamais tondre tandis que des personnes, en particulier des enfants
ou des animaux, se trouvent à proximité.
Pos: 9.5 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/Str om Mäher @ 20\mod_13463200 73123_2091. docx @ 154240 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves.
L’équipement électrique ne doit pas être modifié.
Avant chaque tonte, contrôler la présence de dommages et de
vieillissement sur la conduite de raccordement. Veiller au
positionnement libre du câble, ne pas plier, frotter ou écraser le câble
Les câbles de liaison défectueux doivent être remplacés.
Protéger l'appareil contre les projections d'eau. Cela pourrait
endommager l’installation électrique.
Toujours faire effectuer le remplacement, la rectification et
l’équilibrage de la lame par un atelier spécialisé habilité car la directive
DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation après avoir effectué
des travaux de réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par
ex. vis de la lame).
Pos: 9.6 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/Fu ss Mäher @ 0\ mod_111511674 5984_2091.docx @ 2123 @ @ 1
MISE EN GARDE
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la lame en rotation
peut provoquer de graves blessures aux pieds.
Ne démarrez le moteur que lorsque vous êtes debout derrière la
tondeuse.
Veillez à ne pas mettre les pieds sous le carter.
Pos: 9.7 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/Me sser Mäher @ 0\mod_1115116 862390_2091.do cx @ 2127 @ @ 1