6
N'effectuer les travaux d'entretien et de nett oyage qu'avec le moteur
coupé et le connecteur retiré. Lors de l'entretien des lames de coupe,
veiller à ce que la lame de coupe puisse être déplacée même si la source
de tension est coupée. Un entretien régulier est indispensable pour la
sécurité et la conservation de la capacité de fonct ionnement.
Pos: 12.8.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Gerät nicht ...fließendes Wasser @ 0\mod_1125473581015_2091.docx @ 2 210 @ @ 1
Ne nettoyez jamais la machine sous de I’eau courante ou avec un
nettoyeur à pression. L’installation électrique risquerait d’être
endommagée.
Pos: 12.8.12 / Innenteil/ Sicherhei tsvorschrif ten/Wartun g und Lager ung/Nur Ori ginalersa tzteile verwe nden SA BO+JD @ 2 6\mod_1377 168488208_ 2091.docx @ 187533 @ @ 1
Pour des raisons liées à la prestati on de garantie et à la sécurité, seules des
pièces originales doivent être utilisées.
Des pièces de rechange non équivalentes peuvent endom mager la machine et
représenter un risque pour votr e sécurité.
Pos: 12.8.13 / Innenteil/Si cherheitsvor schriften/War tung und L agerung/Sch weiz @ 0\mod _112547416 7283_2091. docx @ 2217 @ @ 1
• Remarque pour la Suisse:
Il est interdit de se servir d’une machine électrique qui n’est pas dotée d’un
commutateur de sécurité à courant de défaut avec un courant maximal de
déclenchement de 30 mA.
Pos: 12.8.14 / Innenteil/Si cherheitsvor schriften/Wa rtung und L agerung/Ös terreich @ 0\ mod_112547 4640679_20 91.docx @ 22 14 @ @ 1
• Remarque pour I’Autriche:
Le socle de prise de couplage du câble de raccordement doit être protégé des
projections.
Pos: 13.1 /---- ------ 1 Leerz eile ------ ---- @ 0\mod_1 114611787 140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 13.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Bauteile/1 BESCHREIBUN G DER BAUTE ILE @ 0\mo d_1115187892 468_2091.do cx @ 2234 @ 1 @ 1
7 DESCRIPTION DES ELEMENTS
Pos: 13.3 /Inne nteil/Beschre ibung der Bauteile/B ild 40-EL SP IRIT @ 29\mod _139220884 8838_0.doc x @ 225651 @ @ 1
Pos: 13.4 / Innenteil /Beschre ibung de r Bauteile /Beschre ibung der Baute ile 40-EL SPIRIT, R4 0EL, 43- EL COMPA CT Text @ 21\mo d_135168 0861553_20 91.docx @ 1 62648 @ @ 1
1 Etrier de commande pour moteur (étrier de commande de sécurité)
2 Fiche de branchement du câble électrique
3 Clapet d’éjection
4 Poignée pour réglage de la hauteur de coupe (poignée de manutention arrière)
avec bouton-poussoir
5 Hotte moteur électrique
6 Support du moteur
7 Indication de la hauteur de coupe
8 Poignée de manutention avant
9 Décharge de traction pour câble électrique
10 Cheminement de câble
11 Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon
12 Bouton d’arrêt (rouge)
Pos: 14.1 /---- ------ 1 Leerz eile ------ ---- @ 0\mod_1 114611787 140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 14.2 /Inne nteil/Vor bereitende Ar beiten/1 VOR BEREITEND E ARBEITEN @ 0\mod_1115 194917734_ 2091.docx @ 2242 @ 1 @ 1
8 TRAVAUX PRELIMINAIRES
Pos: 14.3 /Inne nteil/Vorbe reitende Arbe iten/Vorber eitende Arbe iten Text 40er SABO+JD @ 40\mod_14 4067102910 9_2091.docx @ 418458 @ @ 1
Pour le montage de la tondeuse, les pièces suivantes se trouvent dans l‘emballage :
• Tondeuse avec guidon prémonté
• Sac de récupération, châssis du sac, déflecteur
• Sac d'outil contenant:
– Mode d'emploi avec Déclaration de conformité
– Conditions de garantie (selon le modèle)
– Diverses pièces de fixation.
Si une de ces pi èces venait à manqu er, veuillez-vou s adresser à votre di stributeur spécialisé.
Pos: 14.4 /Inne nteil/Vor bereitende Arbeiten/1.1 F ührungsho lm hochstelle n (Abbildu ng A1 + E1 + B 1) @ 0\mod_ 112564422 4779_2091.docx @ 2245 @ 2 @ 1
Dépliage de la fourche du guidon (Illustration A1 + E1 + B1 )
Pos: 14.5 /Inne nteil/Vor bereitende Arbeiten/Führ ungshol m hochstellen T ext Elektro mäher 36er, 40er, 43er @ 0\mod_11 25653368024 _2091.docx @ 2257 @ @ 1
– Dépliez vers le haut le guidon replié en forme de Z A1 .
– Lorsque les parties inférieure et supérieure du guidonse trouvent sur un même
plan, serrez fermement les écrous papillon à la main E1 .
– Faites pivoter vers l'arrière les extrémités de la partie inférieure du guidon avec les
adaptations en matière plastique dentées jusqu'à ce que celles ci s'engrènent
dans l'évidement également denté du carter de la tondeuse B1 .
Il est ainsi possible d'ajuster le guidon à trois hauteurs différentes.
– Serrez fermement les deux écrous papillon latéraux à la main B1 .
– Faites glisser le câble dans la gaine. Cela évite ainsi de coincer le câble quand on
rabat le guidon E1 .
– Fixez le câble à l‘aide des attaches de câbles, à l‘extérieur du sac d‘outils, sur la
partie inférieure du guidon. Lorsque la partie supérieure du guidon est rabattue,
veillez à ne pas coincer le câble.
Pos: 14.6 / Innente il/Vorbe reiten de Arbeite n/Holm höhenver stellun g...Umsc hlagen des Holms Hinweis 36er, 4 0er, 43er , 47er @ 1 3\mod_1 2803219570 86_2091.do cx @ 110482 @ @ 1
ATTENTION
Pour le réglage de la hauteur de la barre, i l est possible que le fait de desserrer
les écrous à oreilles B1 afin de fi xer la partie inférieure de la barr e au carter (ne
les desserrer que jusqu’à ce que l a barre puisse être déplacée li brement) et de
dégager les réajustements dentés en plastique de l ’évidement sur le carter fasse
renverser involontairement la barre. De plus, des points d’écrasement peuvent se
former entre la partie inférieure de la barre et le carter . Un risque de blessures
existe !
Pos: 14.7 / Innente il/Vorbe reiten de Arbeite n/1.1 Gr asfang sack zusa mmenbaue n und a m Mäher e inhänge n (Abbil dung Q1 + R1 + S1) @ 3\mod _115711410 6653_2091.do cx @ 18620 @ 2 @ 1
Montez le sac de collecte et fixez-le sur la tond euse
(Illustration Q1 + R1 + S1 )
Pos: 14.8 / Innente il/Vor bereiten de Arbe iten/Grasf angsac k zusam menbaue n und a m Mäher e inhängen T ext 40e r @ 3\mo d_115 77065157 32_2091. docx @ 19310 @ @ 1
– Pressez les étriers de retenue latéraux (2) du déflecteur (1) sur le châssis du sac
de récupération Q1 .
– Depuis le bas, accrochez l’étrier (3) de la barre transversale dans le déflecteur.
– Ensuite, pressez les étriers de retenue inférieurs (4) sur la barre transversale du
châssis du sac de récupération.
– Placez le châssis du sac de récupération avec l‘étrier devant dans le tissu de
récupération. Alignez les coutures supérieures du tissu de récupération avec
l‘étrier.
– Poussez les profilés de maintien du tissu de récupération sur les tiges du châssis-
support du sac de récupération de l’herbe R1 .
– Ouvrez le clapet d’éjection de l’herbe vers le haut.
– Relevez le sac de récupération sur l‘étrier de transport, placez le déflecteur (1) de
l‘ouverture du sac de récupération dans l‘ouverture d‘éjection et suspendez-le par
ses deux crochets latéraux en haut du carter de la tondeuse S1 .
– Refermez le clapet d’éjection de l’herbe du sac de récupération.
Pos: 14.9 /Inne nteil/Vor bereitende Ar beiten/1.1 S chnitthöhe ei nstellen (A bbildung I ) @ 0\mod_11 1520122960 9_2091.docx @ 2254 @ 2 @ 1
Réglage de la hauteur de coup e (Illustration I )
Pos: 14.10 /In nenteil/Siche rheitshinwe ise/Sicher heitshinwei s: Messer, Moto rStop @ 0\ mod_1115201 376187_209 1.docx @ 21 05 @ @ 1
Consigne de sécurité !
Explication des symboles, voir tableau page 3
Pos: 14.11 /In nenteil/Vorbe reitende Arbe iten/Schn itthöhe ein stellen Text 40er, 43er COM PACT @ 0\mo d_11256608 22165_2091. docx @ 227 1 @ @ 1
La hauteur de coupe se règle derrière le moteur.
– Appuyez sur le bouton-poussoir gris avec le pouce ; sur la poignée, réglez la
tondeuse en le levant ou en l’abaissant dans la position souhaitée.
– Lorsque vous relâchez le bouton-poussoir, le levier s’enclenche à la hauteur de
coupe souhaitée.
– Le repère à gauche du carter indique la hauteur de coupe réglée.
Pos: 14.12 /Innentei l/Vorbere itende Arbeiten/ Schnitthöhe ein stellen Hinwe is mit VARIO, ohne Antr ieb @ 0\mod_11256 69111919_ 2091.docx @ 2268 @ @ 1
IMPORTANT
La tonte à la hauteur de coupe la plus basse devrait uniquement se faire sur des
pelouses planes et régulièr es !
Tenir compte que les réglages de haut eurs de coupe inférieurs doi vent
uniquement être utilisés lorsque les conditions sont opti males. Si la hauteur de
coupe est choisie trop basse, la pelouse risque d’ être endommagée et même
détruite dans certains cas.
Hormis la hauteur de coupe, la vitesse de marche infl uence également le résultat
de la coupe et la récupération de l'herbe coupée. Adapter la hauteur de coupe et
la vitesse à la hauteur de la pelouse devant être tondue.
Pos: 15.1 /---- ------ 1 Leerz eile ------ ---- @ 0\mod_1 114611787 140_2091.docx @ 2639 @ @ 1