661035
63
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/80
Nächste Seite
11
Sustitución de la cuchilla
Pos: 21.21 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Hinweis Elektro @ 19\mod_1346247451902_3241.docx @ 150843 @ @ 1
ADVERTENCIA
El portacuchilla sólo deberá ser sustituido por un taller especializado y
autorizado ya que después de trabajos de reparación o mantenimiento en las
piezas de aislamiento (p. ej. tornillo de la cuchilla) deberá llevarse a cabo una
comprobación de protección aislante según la norma vigente DIN EN 60335.
Si el acoplamiento de la cuchilla estuviera mal montado, se podría soltar la barra
portacuchilla y generar lesiones graves.
Pos: 21.22 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Messerbalkens Text Elektro+Benzin neu @ 26\mod_1377172735519_3241.docx @ 191165 @ @ 1
Emplee sólo barras portacuchillas originales como recambio. Los repuestos no
equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad.
Las herramientas de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el
nombre y/o el código de la empresa del fabricante o proveedor y de los nºs de
piezas.
Pos: 21.23 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung der Vorderräder @ 0\mod_1115366416156_3241.docx @ 3542 @ 2 @ 1
Mantenimiento de las ruedas delanteras
Pos: 21.24 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung der Räder Text 43/47er Redesign Konuskugellager fetten @ 33\mod_1408534480751_3241.docx @ 242742 @ @ 1
Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las
ruedas.
Soltar, en ambos lados, las cubiertas del tapacubos.
Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso, quitar la arandela, extraer las
ruedas junto con el tapacubos y la arandela de base del eje de rueda. Separar el
tapacubos y la rueda.
Una vez engrasado el rodamiento con un lubricante para rodamientos „Lubricante
a largo plazo KAJO LZR 2“, deslice las ruedas. Introducir primero la arandela base
en la rueda, colocar el tapacubos y presionar hasta que oiga un clic. Volver a
colocar la arandela y fijarla con la tuerca hexagonal de manera que las ruedas se
giren con facilidad pero sin juego. Volver a colocar la cubierta del tapacubos.
Pos: 21.25 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung des Hinterradantriebs (Abbildung R ) @ 0\mod_1115366513750_3241.docx @ 3544 @ 2 @ 1
Mantenimiento de la propulsión de las ruedas traseras (Ilustración R )
Pos: 21.26 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -1- Text 43/47er Redesign Konuskugellager fetten @ 33\mod_1408534039020_3241.docx @ 242706 @ @ 1
Una vez al año o cada 15-20 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las
ruedas.
Soltar, en ambos lados, las cubiertas del tapacubos.
Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso, quitar la arandela, extraer las
ruedas de accionamiento junto con el tapacubos y la arandela de base del eje de
rueda.
Retirar el tapacubos, observe la arandela.
Eliminar la suciedad del tapacubos, del piñón libre del árbol de transmisión y de la
corona dentada en la parte interior de la rueda.
Pos: 21.27 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -2- Hinweis @ 0\mod_1115366592203_3241.docx @ 3578 @ @ 1
ADVERTENCIA
No retire el piñón de rueda libre en el eje de reductor.
Pos: 21.28 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -3- Text 43/47er Redesign Konuskugellager fetten @ 33\mod_1408534212443_3241.docx @ 242724 @ @ 1
Engrase el cojinete con el lubricante de rodamiento "Lubricante a largo plazo
KAJO LZR 2". ¡No engrasar el piñón libre y la corona de la rueda en la rueda)!
Colocar el tapacubos y deslizar la arandela sobre el eje de la rueda. Al colocar la
rueda de propulsión, cerciorarse de que el piñón y la corona dentada encajen, si
fuera necesario, girar la rueda ligeramente sobre el eje.
Si el tapacubos se ha soltado de la rueda, introducir primero la arandela base en
la rueda, véase dibujo R , colocar después el tapacubos y presionar hasta que
haga clic. Volver a colocar la arandela y fijarla con la tuerca hexagonal de manera
que las ruedas se giren con facilidad pero sin juego. Volver a colocar la cubierta
del tapacubos.
Pos: 21.29 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung des Antriebs @ 2\mod_1144334243564_3241.docx @ 11954 @ 2 @ 1
Mantenimiento de la transmisión
Pos: 21.30 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Antriebs Text @ 0\mod_1115366850453_3241.docx @ 3575 @ @ 1
Para un buen funcionamiento de la transmisión de la correa es necesario que la
transmisión flexible Bowden para el encendido o apagado de la tracción sea de
fácil movimiento.
El mando Bowden está ajustado de fábrica y no precisa ningún ajuste posterior.
Pos: 21.31 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Auswechseln des Antriebkeilriemens @ 0\mod_1127897064506_3241.docx @ 3534 @ 2 @ 1
Recambio de la correa trapezoidal de transmisión
Pos: 21.32 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln des Antriebkeilriemens Text @ 0\mod_1127897128979_3241.docx @ 3548 @ @ 1
La sustitución de la correa trapezoidal de accionamiento debe ser encomendada a un
taller especializado.
Pos: 22.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 22.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_3241.docx @ 3626 @ 1 @ 1
18 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN
Pos: 22.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_3241.docx @ 3606 @ @ 1
Averías Causas posibles Remedio
Pos: 22.3.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Motor läuft nicht an Elektro @ 13\mod_1280992241502_3241.docx @ 110779 @ @ 1
El aparato lleva 5
segundos encendido y
el motor no se pone en
marcha
Falta tensión de
alimentación.
Enchufar el enchufe C2 ..
Controlar el fusible.
Cable de conexión
dañado.
Solicitar que un taller
especializado lo controle.
Ha seleccionado una
altura de corte
demasiado baja (la
hierba demasiado alta
bloquea el arranque del
motor).
Seleccionar una altura de
corte más alta I .
Inclinar ligeramente la
máquina al arrancarla.
Demasiados restos de
hierba en la carcasa.
Extraer la hierba de la zona
de corte, mantener limpia la
rendija entre el ventilador y la
carcasa (¡desenchufar antes
el enchufe!).
Solicitar que un taller
especializado lo controle.
Pos: 22.3.3 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Starke Erschütterungen (Vibrieren) @ 0\mod_1115377318234_3241.docx @ 3622 @ @ 1
Fuertes sacudidas
(vibración)
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Pos: 22.3.4 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Mäher fährt nicht @ 0\mod_1115376736218_3241.docx @ 3611 @ @ 1
El cortacésped no
avanza
No está sacado el
estribo de mando de
accionamiento
Tire del estribo de mando de
accionamiento G .
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Pos: 22.3.5 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Fahrgeschwindigkeit kann nicht reguliert werden @ 0\mod_1127909363598_3241.docx @ 3610 @ @ 1
No es posible regular
la velocidad de
desplazamiento
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado
Pos: 22.3.6 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Schnitt unsauber, Rasen wird gelb, Elektro MUSTER @ 17\mod_1334911163510_3241.docx @ 138580 @ @ 1
Corte deficiente,
el césped se amarillece
La cuchilla no tiene filo. Dejar que un taller autorizado
la afile y equilibre Q .
Altura de corte muy baja Seleccionar una altura de
corte más alta I .
Cortar el césped con
demasiada velocidad.
Adaptar la velocidad de
corte, si fuera necesario,
desconecte el mecanismo de
avance.
Insuficiente
recubrimiento de los
cortes al cortar el
césped.
Las condiciones de césped
alto pueden requerir más
superposiciones de cortes.
Césped enredado. Utilizando un escarificador de
césped se obtiene una
notable mejoría del césped.
Pos: 22.3.7 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Auswurf verstopft, Elektro TurboSinal MUSTER @ 17\mod_1334911323696_3241.docx @ 138597 @ @ 1
Expulsión obstruida
No se ha respetado la
señal turbo J + K .
Vaciar el saco colector L .
Altura de corte
demasiado baja y
césped demasiado alto.
Seleccionar una altura de
corte más alta I .
Cortar el césped con
demasiada velocidad.
Adaptar la velocidad de
corte, si fuera necesario,
desconecte el mecanismo de
avance.
El césped está húmedo. Dejar que seque el césped.
Pos: 22.3.8 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Gemulchte Gras sieht schlecht aus Heckauswurf MUSTER @ 17\mod_1331728621432_3241.docx @ 134664 @ @ 1
63

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sabo 43-EL VARIO wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info