2
Pos: 7.1 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 7.2 /Innen teil/Beschrei bung der Bau teile/Alle M odelle_dl_ text_bold_8 @ 33\mod_1409 212920947_ 2091.docx @ 245826 @ @ 1
Tous les modèles
Pos: 7.3 /Innen teil/Einführ ung/1 EINFÜ HRUNG @ 0\ mod_111510 7531171_20 91.docx @ 2109 @ 1 @ 1
1 INTRODUCTION
Pos: 7.4 /Innen teil/Einfü hrung/Einfü hrung SABO Mä her Text @ 0\mod_11151 07649750_2 091.docx @ 2 111 @ @ 1
Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage,
Lorsque l’on est satisfait de ses travaux de jardinage et fier de son gazon entretenu, on
sait alors que l’on dispose d’outils de jardinage de qualité. En optant pour votre
nouvelle tondeuse à gazon SABO, vous avez fait un bon choix. Ce produit allie la
performance d’une grande marque de tradition et des innovations ultramodernes. Vous
verrez cela en travaillant avec cette tondeuse et serez ravi d’obtenir des résultat s
parfaits.
Toutefois, avant de commencer l’entretien du gazon, veuillez prendre connaissance
d’un certain nombre d’informations importantes que vous devez impérativement
observer.
Avant de mettre la tondeuse pour la première fois en service, lisez attentivement ce
mode d’emploi pour vous familiariser avec l’utilisation et la maintenance correcte de la
machine et éviter des blessures ou un endommagement de votre t ondeuse.
Utilisez la tondeuse à gazon avec prudence. Les pictogrammes placés sur l’appareil
attirent votre attention sur les précautions les plus importantes. La signification des
pictogrammes est expliquée à la page de couverture.
Les consignes de sécurité figurant dans ce mode d’emploi sont accompagnées de
symboles. Les symboles sont expliqués dans le tableau à la page suivante.
Les désignations à gauche et à droite se réfèrent toujours au côt é gauche ou droit de la
tondeuse, vu dans le sens de marche.
Mieux ces consignes techniques seront respectées et plus votre tondeuse à gazon
SABO fonctionnera de manière fiable. Nous nous permettons de vous rappeler que tout
endommagement de la tondeuse du à une erreur de manipulation, n’entre pas dans le
cadre de notre obligation de garantie. Veuillez observer l’e xtrait de nos conditions de
garantie ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans vos tr avaux d’entretien du gazon et du
terrain !
Société SABO-Maschinenfabrik GmbH
Pos: 7.5 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 7.6 /Innen teil/Einfü hrung/1 ERKL ÄRUNG TYPEN SCHILD @ 0\ mod_1115107 875843_209 1.docx @ 21 10 @ 1 @ 1
2 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACÉE SUR
LA MACHINE
Pos: 7.7 /Innen teil/Einfü hrung/Erklär ung Typens child SABO Be nzinmäher T ext @ 24\mo d_13764815 76849_2091. docx @ 179 814 @ @ 1
1 Désignation du mod èle
2 Numéro du modèle et de série
3 Puissance nominale
4 Poids
5 Sécurité contrôlée
6 Vitesse nominale
7 Année de construction
8 Marquage CE de conformité
9 Tondeuse à main
10 Niveau de puissance acoustique garanti
Pos: 7.8 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 7.9 /Innen teil/Einfü hrung/Diese Be triebsanlei tung gilt für fo lgende Mo delle MUSTER @ 16\mod_1 3317191272 85_2091.do cx @ 134104 @ @ 1
Ce mode d'emploi vaut pour les modèles suivants :
Pos: 7.10 /Inne nteil/Einf ührung/TYP 52 -S A/52-PRO S A_MUSTER @ 38\mod_14 3938223439 8_2091.doc x @ 404204 @ @ 1
52-S A (SA1626) : avec moteur B&S, 650 Quantum
52-PRO S A (SA1649) : avec moteur B&S, 850 Series et AVS
TM
Pos: 7.11 /Inne nteil/Einf ührung/Typen bezeichnung Ihres Geräte s Überschrift @ 29\mod_1 3934911874 85_2091.docx @ 228900 @ @ 1
La désignation correcte du modèle de votre appareil et le n° d'art. SAXXXX sont
indiqués sur la plaque signalétique.
Le paragraphe sous un titre en italique souligné s'applique jusqu'au titre suivant
marqué de cette manière pour le modèle correspondant.
Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 8.2 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/1 ER KLÄRUNG D ER PIKTOGRAMM E @ 25\mo d_1377157129 190_2091.do cx @ 186923 @ 1 @ 1
3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
Pos: 8.3 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Betrie bsanleitun g lesen! @ 26\ mod_137717 3368726_2 091.docx @ 1 89988 @ @ 1
Avant la mise en service, lire et respecter le mode d'emploi et
les consignes de sécurité !
Pos: 8.4 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Dritte fernhalte n! @ 26\mod_1 3771735187 55_2091.do cx @ 192009 @ @ 1
Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur
est en marche – conserver les distances de sécurité / garder
les personnes étrangères à l'écart de la zone dangereuse !
Pos: 8.5 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Ach tung vor schar fen Messer n - Benzin @ 26\mod_1377 173673745_ 2091.docx @ 192270 @ @ 1
Faire attention aux lames acérées ! Eviter le contact avec la
barre de coupe en rotation ! Pour cela, veillez à ne pas placer
vos pieds ou vos mains sous le carter ! – Couper le moteur et
retirer la cosse de bougie d'allumage avant les travaux de
nettoyage et d'entretien.
Pos: 8.6 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/STOP - Benziner mit Antrieb_M otorstopp @ 30\mod_140 4195857556_2 091.docx @ 233440 @ @ 1
ARRET moteur
Pos: 8.7 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Antr ieb - Benziner @ 30\mod _14042008361 53_2091. docx @ 233494 @ @ 1
Mettre l'entraînement en marche
Pos: 8.8 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/War nung vor hei ßen Oberflä chen! @ 25\ mod_137716 0597849_2091. docx @ 1870 24 @ @ 1
Mise en garde contre les surfaces chaudes - ne pas toucher le
moteur et le pot d’échappement. Risque de brûlure !
Pos: 8.9 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Abga se sind gifti g @ 25\mod_13 7716321730 5_2091.doc x @ 187040 @ @ 1
Les gaz d’échappement sont toxiques - Ne pas faire tourner le
moteur dans des pièces closes. Risque d’intoxication !
Pos: 8.10 /Inne nteil/Erklä rung der Pik togramme/Fe uergefahr! @ 25\mod_13 7716393106 3_2091.docx @ 187346 @ @ 1
L’essence s’enflamme facilement - Tenir à l’écart des
étincelles et des flammes, ne pas fumer. Risque d’incendie!
Pos: 8.11 /Inne nteil/Erk lärung der Pik togramme/D ieses Gerät gehört nicht i n den Hausm üll-Benzin @ 26\mod_1 377169921788_ 2091.docx @ 187610 @ @ 1
Cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle; remettre l’appareil, les accessoires et
l’emballage à un centre de recyclage écologique.
Pos: 9.1 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 9.2 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/1 ERKLÄRU NG DER SYM BOLE @ 0\mod _111511393 0984_2091. docx @ 2118 @ 1 @ 1
4 EXPLICATION DES SYMBOLES
Pos: 9.3 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/lesen @ 19 \mod_13462 27854981_2 091.docx @ 1 46318 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Lire soigneusement et respecter les instructions de service et les
consignes de sécurité générales. Conserver le mode d'emploi en vue
d'une consultation future.
Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien
fait également partie d'une utilisation conforme aux prescriptions.
Pos: 9.4 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/Abstand M äher @ 0\mo d_11151141 31687_2091. docx @ 2119 @ @ 1
MISE EN GARDE
Tenir des tiers éloignés de la zone de danger !
Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves
blessures.
Des projections d’objets peuvent provoquer de graves blessures.
Ne jamais tondre tandis que des personnes, en particulier des enfants
ou des animaux, se trouvent à proximité.
Pos: 9.5 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/Explosio n @ 0\mod_ 1115114270843 _2091.docx @ 2122 @ @ 1