2
Pos: 7.1 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 7.2 /Innen teil/Beschrei bung der Bau teile/Alle M odelle_dl_ text_bold_8 @ 33\mod_1409 212920947_ 3241.docx @ 245829 @ @ 1
Todos los modelos
Pos: 7.3 /Innen teil/Einführ ung/1 EINFÜ HRUNG @ 0\ mod_111510 7531171_32 41.docx @ 3259 @ 1 @ 1
1 INTRODUCCIÓN
Pos: 7.4 /Innen teil/Einfü hrung/Einfü hrung SABO Mä her Text @ 0\mod_11151 07649750_3 241.docx @ 3 261 @ @ 1
Apreciada amiga, apreciado amigo del j ardín:
Cuando al encontrarse orgulloso sobre un césped cuidado viene la alegría por los
trabajos de jardinería, se sabe primeramente lo que se tiene de sus aparatos de
jardinería. Con su nuevo cortacésped SABO ha hecho una buena elección. Éste une la
potencialidad de una gran marca tradicional con las innovaciones de la moderna Alta
Tecnología. Esto lo siente cuando trabaja con él y est o le alegra cuando ve el resultado
perfecto conseguido.
Pero antes de que inicie el cuidado del césped, le damos aquí algunas informaciones,
las cuales le rogamos observe imprescindiblemente.
Antes de que ponga por vez primera en marcha su cortacésped, lea poniendo suma
atención las Instrucciones de Funcionamiento para que se familiarice con el manejo y
el mantenimiento correctos de la máquina y para evitar lesiones o daños en su
cortacésped.
Use el cortacésped con suma precaución. Los pictogramas puestos en el aparato
indican las medidas de precaución más importantes a tomar. El significado de los
pictogramas puede verlo en la cubierta.
Las advertencias sobre la seguridad en estas Instrucciones de Funcionamiento están
marcadas con símbolos. En el cuadro de la página siguiente encuentra la explicación
de los símbolos.
Las designaciones izquierda y derecha se refieren siempre al lado izquierdo o derecho
del aparato visto en la dirección de la marcha.
Cuanto más exactamente observe las especificaciones técni cas, tanto más fi able
funcionará su cortacésped SABO. Llamamos la atención al hecho de que los daños en
el cortacésped causados por errores en el manejo no están sometidos a nuestra
obligación de garantía. Le rogamos observe el extr acto adjunto de nuestras
condiciones de garantía.
Le deseamos que lo pase muy bien al cuidar de su césped y de su finca.
Su SABO-Maschinenfabrik GmbH
Pos: 7.5 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 7.6 /Innen teil/Einfü hrung/1 ERKL ÄRUNG TYPEN SCHILD @ 0\ mod_1115107 875843_324 1.docx @ 32 60 @ 1 @ 1
2 EXPLICACIÓN DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS
INSTALADA EN LA MÁQUINA
Pos: 7.7 /Innen teil/Einfü hrung/Erklär ung Typens child SABO Be nzinmäher T ext @ 24\mo d_13764815 76849_3241. docx @ 179 816 @ @ 1
1 Denominación de tipo
2 Número de serie y modelo
3 Potencia nominal
4 Peso
5 Seguridad controlada
6 Velocidad nominal del motor
7 Año de construcción
8 Marca de conformidad CE
9 Cortacésped manual
10 Nivel garantizado de potencia acústica
Pos: 7.8 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 7.9 /Innen teil/Einfü hrung/Diese Be triebsanlei tung gilt für fo lgende Mo delle MUSTER @ 16\mod_1 3317191272 85_3241.do cx @ 134106 @ @ 1
Este manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos:
Pos: 7.10 /Inne nteil/Einf ührung/TYP 52 -S A/52-PRO S A_MUSTER @ 38\mod_14 3938223439 8_3241.doc x @ 404206 @ @ 1
52-S A (SA1626): con motor B&S, 650 Quantum
52-PRO S A (SA1649): con motor B&S, series 850 y AVS
TM
Pos: 7.11 /Inne nteil/Einf ührung/Typen bezeichnung Ihres Geräte s Überschrift @ 29\mod_1 3934911874 85_3241.docx @ 228902 @ @ 1
Consulte la designación de tipo de su aparato y la ref. SAXXXX en la placa de
característi cas.
El aparato bajo un Título en letra cursiva y subrayada se aplica al modelo respectivo
hasta el próximo Título así marcado.
Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 8.2 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/1 ER KLÄRUNG D ER PIKTOGRAMM E @ 25\mo d_1377157129 190_3241.do cx @ 186926 @ 1 @ 1
3 EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS
Pos: 8.3 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Betrie bsanleitun g lesen! @ 26\ mod_137717 3368726_3 241.docx @ 1 91951 @ @ 1
¡Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones
de seguridad antes de la puesta en servicio!
Pos: 8.4 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Dritte fernhalte n! @ 26\mod_1 3771735187 55_3241.do cx @ 192202 @ @ 1
Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha - Respetar
la distancia de seguridad /¡Mantener alejados a terceros de
la zona peligrosa!
Pos: 8.5 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Ach tung vor schar fen Messer n - Benzin @ 26\mod_1377 173673745_ 3241.docx @ 192303 @ @ 1
¡Tenga cuidado con las cuchillas afiladas! ¡Evite el contacto
con la barra portacuchilla giratoria! ¡Evite colocar las manos y
los pies bajo la carcasa! - Antes de realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento, desconecte el motor y el capuchón
de la bujía.
Pos: 8.6 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/STOP - Benziner mit Antrieb_M otorstopp @ 30\mod_140 4195857556_3 241.docx @ 233443 @ @ 1
PARADA del motor
Pos: 8.7 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Antr ieb - Benziner @ 30\mod _14042008361 53_3241. docx @ 233497 @ @ 1
Conectar el accionamiento
Pos: 8.8 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/War nung vor hei ßen Oberflä chen! @ 25\ mod_137716 0597849_3241. docx @ 1870 27 @ @ 1
Precaución, superficies calientes - No toque ni el motor ni el
escape. ¡Peligro de quemaduras!
Pos: 8.9 /Innen teil/Erkläru ng der Pikto gramme/Abga se sind gifti g @ 25\mod_13 7716321730 5_3241.doc x @ 187333 @ @ 1
Los gases de escape son tóxicos - No ponga el motor en
marcha en lugares cerrados. ¡Peligro de intoxicación!
Pos: 8.10 /Inne nteil/Erklä rung der Pik togramme/Fe uergefahr! @ 25\mod_13 7716393106 3_3241.docx @ 187349 @ @ 1
La gasolina es muy inflamable - Evite acercarse a chispas o
llamas, no fumar. ¡Peligro de incendio!
Pos: 8.11 /Inne nteil/Erk lärung der Pik togramme/D ieses Gerät gehört nicht i n den Hausm üll-Benzin @ 26\mod_1 377169921788_ 3241.docx @ 188993 @ @ 1
Este aparato no puede echarse a la basura doméstica. El aparato, los accesorios y el
envase tienen que entregarse para que sean reciclados de un modo ecológico.
Pos: 9.1 /----- ----- 1 Leerze ile ------- --- @ 0\mod_11 146117871 40_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 9.2 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/1 ERKLÄRU NG DER SYM BOLE @ 0\mod _111511393 0984_3241. docx @ 3268 @ 1 @ 1
4 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Pos: 9.3 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/lesen @ 19 \mod_13462 27854981_3 241.docx @ 1 46320 @ @ 1
ADVERTENCIA
Lea el manual de instrucciones y las indicaciones generales de
seguridad con detenimiento y respételos. Guarde el manual de
instrucciones para posteriores consultas.
El uso previsto del producto incluye también el cumplimiento de las
condiciones de funcionamiento, mantenimiento y cuidado según las
instrucciones del fabricante.
Pos: 9.4 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/Abstand M äher @ 0\mo d_11151141 31687_3241. docx @ 3269 @ @ 1
AVISO
¡Mantener alejados del área de peligro a terceros!
El contacto con la cuchilla rotativa puede causar graves lesiones.
Los objetos lanzados alto al aire pueden causar graves lesiones.
No siegue jamás mientras que personas, especialmente niños, o
animales se encuentren cerca.
Pos: 9.5 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/Explosio n @ 0\mod_ 1115114270843 _3241.docx @ 3272 @ @ 1