Pos: 25.23 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung der Vorderräder @ 0\mod_1115366416156_2091.docx @ 2390 @ 2 @ 1
Maintenance des roues avant
Pos: 25.24 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung der Räder Text 47er Redesign/54er SABO+JD @ 37\mod_1435584451872_2091.docx @ 397778 @ @ 1
Une fois par an ou toutes les 15 à 20 heures de fonctionnement, graisser les paliers
des roues.
47-K VARIO B, R47KB
– Retirer la protection du chapeau de roue des deux côtés.
– A l’aide d’une clé à douille, desserrer l’écrou six-pans, retirer la rondelle, enlever
les roues avec le chapeau de roue et le disque de montage de l’axe de roue.
Enlever le chapeau de la roue.
– Après avoir graissé les paliers avec de la graisse pour roulement « KAJO-graisse
longue durée LZR 2 », remettre les roues en place. Commencer par insérer le
disque de montage dans la roue, poser le chapeau de roue et appuyer jusqu’à ce
qu’un clic se fasse entendre. Poser la rondelle, la fixer au moyen de l'écrou six-
pans et serrer de telle sorte que les roues puissent encore pivoter légèrement
mais sans jeu. Remettre la protection du chapeau de roue.
54-K VARIO B, JX90
– A l’aide d’une clé à douille, desserrer l’écrou six-pans, retirer la rondelle et les roues.
– Après avoir graissé les paliers avec de la graisse pour roulement « KAJO-graisse
longue durée LZR 2 », remettre les roues en place, poser la rondelle, la fixer au
moyen de l'écrou six-pans et serrer de telle sorte que les roues puissent encore
pivoter légèrement mais sans jeu.
Pos: 25.25 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung des Hinterradantriebs (Abbildung R ) @ 0\mod_1115366513750_2091.docx @ 2392 @ 2 @ 1
Maintenance des roues arrière motrices (Illustration R )
Pos: 25.26 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/47-K VARIO B, R47KB @ 37\mod_1435576626382_0.docx @ 397469 @ @ 1
47-K VARIO B, R47KB
Pos: 25.27 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -1- Text 43/47er Redesign Konuskugellager fetten @ 33\mod_1408534039020_2091.docx @ 242704 @ @ 1
Une fois par an ou toutes les 15 à 20 heures de fonctionnement, graisser les paliers
des roues.
– Retirer la protection du chapeau de roue des deux côtés.
– A l’aide d’une clé à douille, desserrer l’écrou six-pans, retirer la rondelle, enlever les
roues d'entraînement avec le chapeau de roue et le disque de montage de l’axe de roue.
– Retirer la protection de la roue, faire attention ce faisant au disque de démarrage.
– Eliminer les impuretés de la protection de la roue, du pignon situé sur l’arbre
d’entraînement et du grand pignon se trouvant à l’intérieur de la roue.
Pos: 25.28 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -2- Hinweis @ 0\mod_1115366592203_2091.docx @ 2426 @ @ 1
REMARQUE
Ne pas séparer pas le pignon de roue libre de l'arbre de transmission!
Pos: 25.29 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -3- Text 43/47er Redesign Konuskugellager fetten @ 33\mod_1408534212443_2091.docx @ 242722 @ @ 1
– Graisser les paliers avec de la graisse pour roulement « KAJO-graisse longue
durée LZR 2 ».
Ne pas graisser le petit et le grand pignon sur la roue !
– Installer la protection de la roue et placer le disque de démarrage sur l'axe de la
roue. Lors de la mise en place de la roue d’entraînement, veiller à ce que le petit et
le grand pignon s’imbriquent l’un dans l’autre, faire éventuellement tourner
légèrement la roue sur l’axe.
– Si le chapeau de la roue se dégage de la roue, insérer tout d’abord la rondelle
dans la roue comme dans la figure R , poser le chapeau de la roue et appuyer
jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Poser la rondelle, la fixer au moyen de
l'écrou six-pans et serrer de telle sorte que les roues puissent encore pivoter
légèrement mais sans jeu. Remettre la protection du chapeau de roue.
Pos: 25.30 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/54-K VARIO B, JX90 @ 37\mod_1435576641609_0.docx @ 397497 @ @ 1
54-K VARIO B, JX90
Pos: 25.31 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -1- Text 54er Consumer @ 31\mod_1405674843740_2091.docx @ 236094 @ @ 1
Une fois par an ou toutes les 15 à 20 heures de fonctionnement, graisser les paliers des roues.
– Après avoir desserré les écrous et retiré le disque, retirer les roues d'entraînement
de l'axe de roue.
– Retirer la protection de la roue, faire attention ce faisant au disque de démarrage.
– Eliminer les impuretés de la protection de la roue, du pignon situé sur l’arbre
d’entraînement et du grand pignon se trouvant à l’intérieur de la roue.
Pos: 25.32 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -2- Hinweis @ 0\mod_1115366592203_2091.docx @ 2426 @ @ 1
REMARQUE
Ne pas séparer pas le pignon de roue libre de l'arbre de transmission!
Pos: 25.33 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Hinterradantriebs -3- Text 54er Consumer @ 31\mod_1405675501305_2091.docx @ 236112 @ @ 1
– Graisser l'axe de roue avec de la graisse pour roulement « KAJO-graisse longue
durée LZR 2 ». Ne pas graisser le petit et le grand pignon sur la roue !
– Installer la protection de la roue et placer le disque de démarrage sur l'axe de la
roue. Lors de la mise en place de la roue d’entraînement, veiller à ce que le petit et
le grand pignon s’imbriquent l’un dans l’autre, faire éventuellement tourner
légèrement la roue sur l’axe.
– Poser la rondelle, la fixer au moyen de l'écrou six-pans et serrer de telle sorte que
les roues puissent encore pivoter légèrement mais sans jeu.
Pos: 25.35 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Wartung des Antriebs @ 2\mod_1144334243564_2091.docx @ 11952 @ 2 @ 1
Entretien de la transmission
Pos: 25.36 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wartung des Antriebs Text @ 0\mod_1115366850453_2091.docx @ 2423 @ @ 1
– Si l’on veut que la transmission à courroie fonctionne de manière irréprochable, il
est indispensable que le câble Bowden pour la mise en/hors circuit du système
d'entraînement soit libre.
– Le câble Bowden est réglé départ usine et n'a pas besoin d'être réajusté.
Pos: 25.37 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Auswechseln der Bremskupplung und des Antriebkeilriemens @ 0\mod_1127905815661_2091.docx @ 2381 @ 2 @ 1
Remplacement de l’accouplement de frein et de la courroie trapézoïdale
de transmission
Pos: 25.38 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Auswechseln Bremskupplung und des Antriebkeilriemens Text @ 0\mod_1127905942122_2091.docx @ 2395 @ @ 1
Le remplacement de l’accouplement le frein et de la cuorroie trapézoidale
d’entraînement doivent être exclusivement rèalisés par un atelier spécialisé.
Pos: 25.39 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Nachstellen des Messer-Brems-Bowdenzuges @ 1\mod_1131629181598_2091.docx @ 5012 @ 2 @ 1
Réajustement du câble Bowden du frein de lame
Pos: 25.40 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Nachstellen des Messer-Brems-Bowdenzuges Text @ 20\mod_1350381470568_2091.docx @ 158445 @ @ 1
L'ajustement du câble Bowden de lame et de frein doit être effectué au moins une fois
par saison de tonte par un atelier spécialisé autorisé.
Le réglage correct du câble Bowden permet d'assurer la fonction de sécurité essentielle
de l'étrier de commande. Dès que l’étrier de commande est relâché, la barre de coupe
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Sabo 54-K VARIO B wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.