7
43-COMPACT (SA1741)
Pos: 12.7 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43-COM PACT SA1741 @ 44\mod_14 69008856803_ 0.docx @ 504108 @ @ 1
Pos: 12.8 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/ Beschre ibung der Baute ile 43-COMP ACT Text SA1741 @ 44\mod_1469 008968143_38 03.docx @ 5 04135 @ @ 1
1 Staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore
2 Maniglia di regolazione per la regolazione dell'altezza di taglio (maniglia di
trasporto dietro) con tasto
3 Chiusura del serbatoio
4 Copertura del motore
5 Filtro dell'aria
6 Indicazione delle altezze di taglio
7 Maniglia di trasporto
8 Candela di accensione
9 Griglia di protezione dello scappamento
10 Coperture della trasmissione a cinghia
11 Bocchettone di riempimento dell'olio con asta di misurazione dell'olio
12 Deflettore
13 Maniglia della corda di avviamento
Pos: 12.9 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Alle Model le_dl_text_ bold_8 @ 33\mo d_14092129209 47_3803.docx @ 245830 @ @ 1
Tutti i model li
Pos: 13.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_111461 1787140_3803. docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 13.2 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /1 VORBERE ITENDE ARBEITEN @ 0\mod_11 15194917734_ 3803.docx @ 39 56 @ 1 @ 1
8 LAVORI DI PREPARAZIONE
Pos: 13.3 /Innenteil /Vorbereiten de Arbeiten/Vorbere itende Arbeiten Text 43 /47/54er SABO+JD @ 39\mo d_1440419073 397_3803.docx @ 415221 @ @ 1
Per il montaggio del tagliaerba, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti
singoli:
• Tagliaerba con longherone di guida premontato
• Telo di raccolta, telaio del sacco di raccolta
• Il sacchetto utensili contiene la dotazione seguente:
– Manuale dell'operatore con Dichiarazione di conformità
– Condizioni di garanzia (specifiche per modello)
– Diversi componenti di fissaggio.
Qualora, contro ogni aspettativa, dovesse mancare un pezzo, occorre contattare il
proprio rivenditore specializzato.
Pos: 13.4 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vor Montage... Holm und...Starterseilhalter...Zündkerzenstecker abziehen! Hinweis @ 32\mod_140 8441229475_3 803.docx @ 2391 27 @ @ 1
ATTENZIONE
Prima del montaggio del longher one e del supporto fune toglier e sempre il
cappuccio della candela! Dopo i l montaggio, prima dell'avvio del motore
applicare a pressione il cappucci o della candela!
Pos: 13.5 /Inne nteil/Vorber eitende Arbe iten/1.1 Führun gsholm hochste llen (Abbildu ng A1 + E1 + B 1) @ 0\mod_112 5644224779_ 3803.docx @ 3959 @ 2 @ 1
Posizionamento alto del longherone di guida
(illustrazione A1 + E1 + B1 )
Pos: 13.6 /Inne nteil/Vorber eitende Arbe iten/Bowdenzüge nicht knicke n oder einkle mmen WICHTIG @ 44\mod_1469 603773573_3 803.docx @ 508870 @ @ 1
IMPORTANTE
Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangan o incastrate al momento
del sollevamento delle stegole di gui da!
Pos: 13.7 /Inne nteil/Vorber eitende Arbe iten/Führungsho lm hochstell en Text 43er E- Start COMPACT _MUSTER @ 1 8\mod_133950 2047010_3803.docx @ 1413 36 @ @ 1
– Aprire il longherone di guida piegato a forma di Z e spostare quest'ultimo verso
l'alto A1 .
– Quando le parti superiore ed inferiore del longherone di guida si trovano sullo
stesso piano, stringere saldamente a mano i dadi ad aletta E1 .
– Separare il più possibile le estremità con gli adattamenti sulla parte inferiore del
longherone di guida in modo tale da incastrare entrambe nelle corrispondenti
cavità dentellate sulla custodia del tosaerba B1 .
Si possono regolare in questo modo tre diverse altezze del manubrio.
– Serrare a fondo manualmente i due dadi ad aletta B1 .
– Inserire il pettine del cavo (avviamento elettr ico) ed i tiranti Bowden nei pressacavi.
Ciò impedisce che il pettine del cavo ed i tiranti Bowden restino incastrati durante il
ribaltamento del longherone di guida E1 .
– Fissare i tiranti Bowden con l'ausilio delle fascette più corte dal porta attrez zi sul
longherone sinistro.
Pos: 13.8 / Innenteil /Vorbere itende Ar beiten/Ho lmhöhenver stellung. ..Umsch lagen des Holms Hinwe is 36er, 4 0er, 43er , 47er @ 1 3\mod_128 0321957086_38 03.docx @ 110485 @ @ 1
ATTENZIONE
Quando si aziona il regolator e altezza longherone, allentando i dadi ad alette B1
per fissare la parte inferiore del longherone all 'alloggiamento (allentarli solo fino
a quando il longherone non si muove l iberamente) e sganciando gli adatt atori
dentati di plastica dalla cavità dell'all oggiamento, può capitare che il longherone
si ribalti accidentalmente. I noltre possono formarsi punti di schiacciamento tr a la
parte inferior e del longherone e l'alloggiamento. Pericolo di lesioni!
Pos: 13.9 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /1.1 Holmstart -Montage (Ab bildung L1 ) @ 0\mod_112798 6352485_3803. docx @ 3965 @ 2 @ 1
Montaggio dello starter sul m anubrio (illustrazione L1 )
Pos: 13.10 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Montage Star terseilhalter T ext Motorbre mse @ 37\mod_14 36190239176_ 3803.docx @ 3 99711 @ @ 1
– Rimuovere il supporto funi (1) dal sacchetto utensili.
– Svitare il dado in modo da poter spostare entrambe le metà sul longherone.
– Sul longherone superiore si trova un adesivo (2) per il posizionamento del
supporto funi.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza il supporto della fune deve essere montato sol o nella
posizione prevista.
– Premere la staffa di sicurezza arresto motore (3) sulla parte superiore del
longherone (4) e tenerla ferma, estrarre la fune d'avvio (5) e inserirla nel supporto
della fune.
– Unire entrambe le metà (6), serrare di nuovo il dado. Si impedisce l'espulsione
della fune d'avvio.
Il supporto della fune deve essere montato/allineato in modo da rendere
accessibile la fune d'avvio e non usurare altre parti.
Pos: 13.11 / Innenteil/Vorbere itende Arbeite n/1.1 Grasfan gsack am Mäher einhängen (Abbildung R1 + S1) @ 0\mod_11 25644669425_ 3803.docx @ 3962 @ 2 @ 1
Appendere il sacco per la ra ccolta dell'erba al tagliaerba
(illustrazione R1 + S1 )
Pos: 13.12 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Grasfangsac k am Mäher e inhängen Text 4 3er Redesign @ 14\mod_12815 95762845_380 3.docx @ 11 1941 @ @ 1
– Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa.
Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa.
– Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 .
– Aprire verso l'alto l'espuls ore della falciatrice.
– Sollevare il sacco di raccolta dell'erba dalla staffa di sostegno, inserire il piano
inclinato (1) R1 dell'apertura del sacco di raccolta nell'apertura di espulsione e
agganciare il sacco di raccolta dell'erba con i suoi due ganci laterali nella parte alta
dell'alloggiamento della falciatrice S1 .
– Ribaltare l'espulsore sul sacco di raccolta dell'erba.
Pos: 13.13 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/1.1 Schnitt höhe einstellen (Abbildung I ) @ 0\mod_1115 201229609_38 03.docx @ 3968 @ 2 @ 1
Regolare l'altezza di taglio (illustr azione I )
Pos: 13.14 /In nenteil/Sicherhe itshinweise /Sicherheitshin weis: Messer, MotorStop, Zü ndschlüssel @ 41\mod_14470 64174273_380 3.docx @ 42874 0 @ @ 1
Nota di sicurezza!
Per la spiegazione dei simboli si veda
alla tabella pagina 3
Pos: 13.15 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Schnitthöhe einstellen T ext 40er, 43er CO MPACT @ 0\mo d_11256608221 65_3803.docx @ 3985 @ @ 1
L'altezza di taglio viene regolata dietro il motore.
– Premere il pulsante grigio con il dito, portare quindi il tagliaerba dall'impugnatura
nella posizione desiderata tramite un sollevamento o abbassamento.
– Rilasciando il pulsante, la leva scatta in posizione all'altezza di taglio desiderata.
– La marcatura applicata a sinistra sull'alloggiamento indica l'altezza di taglio
attualmente regolata.