661046
92
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/112
Nächste Seite
6
Pos: 12.8.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Schutzhandschuhe tragen @ 0\mod_1115186195468_3803.docx @ 3929 @ @ 1
Durante i lavori di pulizia e manutenzione indossare sempre guanti di
protezione.
Pos: 12.8.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Sicherheitsschlüssel abziehen @ 46\mod_1476276569869_3803.docx @ 520346 @ @ 1
I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo su una
superficie piana con motore spento e chiave di sicurezza estratta.
Una manutenzione regolare è imprescindibile per la sicurezza e il
mantenimento della capacità di rendimento.
Pos: 12.8.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Lagerung, Batterie ausbauen ... Sicherheitsschlüssel abziehen Mäher @ 46\mod_1476277084373_3803.docx @ 520373 @ @ 1
Riporre sempre l'apparecchio in condizioni pulite in uno spazio chiuso e
asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
Durante il magazzinaggio della macchina, smontare sempre la batteria ed
estrarre sempre la chiave di sicurezza per impedire un azionamento non
autorizzato del dispositivo d'avviamento o della macchina.
Pos: 12.8.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_3803.docx @ 187536 @ @ 1
Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia ed alla sicurezza devono essere
utilizzate solo pezzi di ricambio originali.
Parti di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina ed inficiarne
la sicurezza.
Pos: 13.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 13.2 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/1 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE @ 0\mod_1115187892468_3803.docx @ 3948 @ 1 @ 1
7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI COSTRUTTIVI
Pos: 13.3 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/36-ACCU @ 46\mod_1476277909342_0.docx @ 520427 @ @ 1
36-ACCU
Pos: 13.4 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 36-ACCU @ 46\mod_1476278100250_0.docx @ 520481 @ @ 1
Pos: 13.5 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/40-ACCU, 43-ACCU, R40B, R43B @ 46\mod_1476278001250_0.docx @ 520454 @ @ 1
40-ACCU, 43-ACCU, R40B, R43B
Pos: 13.6 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 40-ACCU, 43-ACCU, R40B, R43B @ 46\mod_1476278214229_0.docx @ 520508 @ @ 1
Pos: 13.7 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile ACCU-Mäher Text @ 46\mod_1476278349285_3803.docx @ 520535 @ @ 1
1 Staffa di comando motore (staffa di sicurezza)
2 Deflettore
3 Batteria (sotto alla copertura batteria)
4 Chiave di sicurezza (sotto alla copertura batteria)
5 Copertura batteria
6 Maniglia di regolazione per l’impostazione dell’altezza di taglio con pulsante (36-ACCU)
7 Cappottatura motore
8 Indicatore altezza di taglio
9 Maniglia di trasporto anteriore
10 Maniglia di trasporto posteriore (36-ACCU)
Maniglia di regolazione per l’impostazione dell’altezza di taglio (maniglia di
trasporto posteriore) con pulsante
(40-ACCU, 43-ACCU, R40B, R43B)
11 Tasto d’arresto (rosso)
Pos: 14.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 14.2 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0\mod_1115194917734_3803.docx @ 3956 @ 1 @ 1
8 LAVORI DI PREPARAZIONE
Pos: 14.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text Accumäher SABO+JD @ 46\mod_1476430031288_3803.docx @ 520706 @ @ 1
Per il montaggio della falciatrice, nell'imballaggio si trovano i seguenti pezzi singoli:
tagliaerba con stegola di guida premontata
Telo di raccolta, telaio sacco di raccolta
• Batteria
• Caricabatterie
busta di utensili con il contenuto seguente:
Istruzioni per l’uso con dichiarazione di conformità
Condizioni di garanzia (dipendenti dal modello)
Vari pezzi di fissaggio.
Mettersi in contatto con il proprio rivenditore specializzato qualora manchi
inaspettatamente un pezzo.
Pos: 14.4 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Führungsholm hochstellen (Abbildung A1 + O4 + B1) @ 46\mod_1476279290811_3803.docx @ 520589 @ 2 @ 1
Regolazione in altezza della stegola di guida
(illustrazione A1 + O4 + B1 )
Pos: 14.5 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Kabel nicht knicken oder einklemmen WICHTIG @ 50\mod_1479278709056_3803.docx @ 539006 @ @ 1
IMPORTANTE
Prestare attenzione che il cavo non venga piegato o resti incastrato al momento
del sollevamento delle stegole di guida!
Pos: 14.6 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/40-ACCU, R40B @ 46\mod_1476280466881_0.docx @ 520644 @ @ 1
40-ACCU, R40B
Pos: 14.7 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Führungsholm hochstellen Hinweis 40er @ 50\mod_1481273214840_3803.docx @ 556485 @ @ 1
AVVISO
Prima di sollevare la stegola, è necessario regolare l’altezza di taglio sulla posizione 3
(40 mm) o superiore I . In entrambe le posizioni di taglio inferiori, non è possibile girare
completamente all’indietro la stegola.
Pos: 14.8 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Alle Modelle_dl_text_bold_8 @ 33\mod_1409212920947_3803.docx @ 245830 @ @ 1
Tutti i modelli
Pos: 14.9 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Führungsholm hochstellen Text Accumäher 36er, 40er, 43er @ 46\mod_1476280121024_3803.docx @ 520617 @ @ 1
Sollevare stegola di guida ripiegata a forma di Z A1 .
Quando la parte superiore e inferiore della stegola di guida sono allo stesso livello,
serrare a mano i dadi ad alette O4 .
Girare il più possibile all’indietro la parte inferiore della stegola di guida fino a che
gli adattatori di plastica dentati sull'estremità inferiore si innestano nei rispettivi
alloggiamenti dentati sulla scatola del tagliaerba.
È possibile regolare tre altezze diverse della stegola B1 .
Serrare saldamente a mano i dadi ad alette su entrambi i lati B1 .
Inserire il cavo nel passacavo e con l’ausilio di un nastro per cavi dal sacco
utensili, fissare sulla parte superiore e inferiore della stegola di guida O4 . Posare
il cavo esternamente sulla stegola, per consentire un sollevamento e chiusura
senza ostacoli del deflettore.
Quando si ribalta la stegola superiore prestare attenzione che il cavo sia mobile.
Pos: 14.10 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Holmhöhenverstellung...Umschlagen des Holms Hinweis 36er, 40er, 43er, 47er @ 13\mod_1280321957086_3803.docx @ 110485 @ @ 1
ATTENZIONE
Quando si aziona il regolatore altezza longherone, allentando i dadi ad alette B1
per fissare la parte inferiore del longherone all'alloggiamento (allentarli solo fino
a quando il longherone non si muove liberamente) e sganciando gli adattatori
dentati di plastica dalla cavità dell'alloggiamento, può capitare che il longherone
si ribalti accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la
parte inferiore del longherone e l'alloggiamento. Pericolo di lesioni!
Pos: 14.11 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Grasfangsack zusammenbauen und am Mäher einhängen (Abbildung Q1 + R1 + S1) @ 3\mod_1157114106653_3803.docx @ 18623 @ 2 @ 1
Montare il sacco di raccolta dell'erba e fissarlo quindi alla mietitrice
(illustrazione Q1 + R1 + S1 )
Pos: 14.12 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/36-ACCU @ 46\mod_1476277909342_0.docx @ 520427 @ @ 1
36-ACCU
Pos: 14.13 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Grasfangsack zusammenbauen und am Mäher einhängen Text 36er @ 3\mod_1157544680836_3803.docx @ 18999 @ @ 1
Staccare le lamiere di fissaggio montate sullo scivolo Q1 .
Inserire lo scivolo obliquamente nel telaio del sacco di raccolta. Muovendo la staffa
di fissaggio in basso, spingere le pinze di fissaggio laterali sul telaio del sacco di
raccolta Q1 .
92

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sabo R43B wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info