7
47-ECONOMY, 47-A ECONOMY, R47, R47S
Pos: 13.8 / Innenteil /Beschre ibung de r Bauteile /Beschre ibung de r Bauteile 47-A ECO NOMY 47 -ECONOMY Schnell spanner Text @ 43\ mod_146 9003831574_38 03.docx @ 5 03721 @ @ 1
1 Staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore
2 Staffa di comando dell'azionamento (in base al motore)
3 Chiusura del serbatoio
4 Copertura del motore
5 Regolazione dell'altezza di taglio
6 Filtro dell'aria
7 Candela di accensione
8 Maniglia di trasporto
9 Griglia di protezione dello scappamento
10 Coperture della trasmissione a cinghia
11 Bocchettone di riempimento dell'olio con asta di misurazione dell'olio
12 Deflettore
13 Tenditore rapido (dipendente dal modello)
14 Maniglia della corda di avviamento
Pos: 13.9 /Inne nteil/Beschr eibung der Bauteile/47 -VARIO, 47 -VARIO E, R47 V, R47VE @ 4 3\mod_1468 415788981_ 0.docx @ 5029 38 @ @ 1
47-VARIO, 47-VARIO E, R47V, R47VE
Pos: 13.10 /In nenteil/Besc hreibung der Bauteile/Bil d 47-VARIO E SA1276 Sch nellspanner @ 43\mod_1 4690022479 28_0.docx @ 503694 @ @ 1
Pos: 13.11 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 47-VARIO E/47-VARIO Schnellspanner Text @ 43\mod_1469004290595_3803.doc x @ 503748 @ @ 1
1 Staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore
2 Azionamento Vario
3 Staffa di comando dell'azionamento
4 Bocchettone di riempimento dell'olio con asta di misurazione dell'olio
5 Copertura del motore
6 Regolazione dell'altezza di taglio
7 Griglia di protezione dello scappamento
8 Candela di accensione
9 Maniglia di trasporto
10 Filtro dell'aria
11 Coperture della trasmissione a cinghia
12 Chiusura del serbatoio
13 Deflettore
14 Tenditore rapido (dipendente dal modello)
15 Maniglia della corda di avviamento
16 Chiave di avviamento (dipendente dal modello)
Pos: 13.12 /In nenteil/Besc hreibung der Bauteile/Al le Modelle_d l_text_bold_ 8 @ 33\mod_ 140921292094 7_3803.doc x @ 245830 @ @ 1
Tutti i model li
Pos: 14.1 /---- ------ 1 Leerz eile ------ ---- @ 0\mod_1 114611787 140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 14.2 /Inne nteil/Vor bereitende Ar beiten/1 VOR BEREITEND E ARBEITEN @ 0\mod_1115 194917734_ 3803.docx @ 3956 @ 1 @ 1
8 LAVORI DI PREPARAZIONE
Pos: 14.3 /Innenteil /Vorbereiten de Arbeiten/Vo rbereitende Arbe iten Text 43/47/5 4er SABO+JD @ 39\mod_1 440419073 397_3803.docx @ 415221 @ @ 1
Per il montaggio del tagliaerba, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti
singoli:
• Tagliaerba con longherone di guida premontato
• Telo di raccolta, telaio del sacco di raccolta
• Il sacchetto utensili contiene la dotazione seguente:
– Manuale dell'operatore con Dichiarazione di conformità
– Condizioni di garanzia (specifiche per modello)
– Diversi componenti di fissaggio.
Qualora, contro ogni aspettativa, dovesse mancare un pezzo, occorre contattare il
proprio rivenditore specializzato.
Pos: 14.4 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vor Montage... Holm und...Starterseilhalter...Zündkerzenstecker abziehen! Hinweis @ 32\mod_140 8441229475 _3803.docx @ 239127 @ @ 1
ATTENZIONE
Prima del montaggio del longher one e del supporto fune togli ere sempre il
cappuccio della candela! Dopo i l montaggio, prima dell'avvi o del motore
applicare a pressione il cappucci o della candela!
Pos: 14.5 / Innente il/Vorbe reitende Arbeite n/1.1 F ührungsho lm hoch stellen ( Abbildu ng A1 + B1 + V4 + E1 ) @ 44\mo d_1469 60660341 9_3803. docx @ 50897 8 @ 2 @ 1
Collocare in alto la st egola di guida
(illustrazione A1 + B1 + V4 + E1 )
Pos: 14.6 /Inne nteil/Vor bereitende Arbeiten/Bowde nzüge nicht knicken oder einklem men WICHTIG @ 44\mod_1 469603773 573_3803.docx @ 508870 @ @ 1
IMPORTANTE
Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangan o incastrate al momento
del sollevamento delle stegole di gui da!
Pos: 14.7 /Inne nteil/Vor bereiten de Arbeiten /Führungsho lm hochs tellen Text 47e r Redesi gn E-Start VARIO mit Sc hnellspa nner @ 45\ mod_1470827 252014_3803. docx @ 51512 8 @ @ 1
Sollevare la stegola di guida ripiegata a forma di Z nella sequenza seguente:
– Sollevare prima la parte inferiore della stegola di guida A1 ; separare
reciprocamente le estremità della parte inferiore fino a che le camme di arresto
puntanti verso l'interno su entrambi i lati scattano nei rispettivi fori B1 .
È possibile regolare tre altezze diverse della stegola.
– Serrare saldamente a mano i dadi ad alette su entrambi i lati B1 .
– Sollevare la parte superiore della stegola di guida fino a che la parte superiore e
inferiore della stegola di guida sono allo stesso livello.
47-VARIO (SA 1271), 47-VARIO E, 47-A ECONOMY, R47V, R47VE, R47S
(illustrazi one V4 )
– I tenditori rapidi per il fissaggio della parte superiore e inferiore della stegola sono
preimpostati dal produttore.
1. Tirare il tenditore rapido verso l'alto sulla stegola.
2. Serrare manualmente le viti.
3. Aprire il tenditore rapido.
4. Serrare le viti da un quarto a mezzo giro.
5. Tirare nuovamente verso l'alto i tenditori rapidi e verifi care se le stegole sono
connesse reciprocamente saldamente; eventualment e correggere
ulteriormente.
– Mantenere questa regolazione. Se, con il passare del tempo, la tensione dovesse
allentarsi, le viti dovranno essere nuovamente serrate.
47 ECONOMY, R47, 47-VARIO (SA1546) (illustrazione E1 )
– Quando la parte superiore e inferiore della stegola di guida sono allo stesso livello,
serrare a mano i dadi ad alette.
– Inserire la guaina nella guida per cavi. In questo modo viene evitato che la guaina
rimanga incastrata al momento del ribaltamento della stegola di guida.
Pos: 14.8 /Inne nteil/Vo rberei tende Arbe iten/Ho lmhöhenv erstel lung...Um schlage n des Holms Hi nweis 43er R edesign @ 14 \mod_12 8159509 6269_3803.do cx @ 111924 @ @ 1
ATTENZIONE
Quando si aziona il regolator e altezza longherone, allent ando i dadi ad alette
B 1 per fissare la parte inferiore del longherone all'al loggiamento (allentarli solo
fino a quando il longherone non si muove l iberamente) e sganciando le camme di
arresto dai fori del l'alloggiamento, può capi tare che il longherone si r ibalti
accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la parte
inferiore del longherone e l 'alloggiamento. Per icolo di lesioni!
Pos: 14.9 /Inne nteil/Beschre ibung der Ba uteile/Alle M odelle_dl _text_bold_8 @ 33\mod_1 4092129209 47_3803.docx @ 245830 @ @ 1
Tutti i model li
Pos: 14.10 /In nenteil/Vorber eitende Arbe iten/1.1 Holmstart-Mo ntage (Abb ildung L1 ) @ 0 \mod_11279 86352485_3 803.docx @ 39 65 @ 2 @ 1
Montaggio dello starter sul m anubrio (illustrazione L1 )
Pos: 14.11 /In nenteil/Vorber eitende Arbe iten/Monta ge Starterse ilhalter Text M otorbremse @ 37\mod_14 361902391 76_3803.docx @ 399711 @ @ 1
– Rimuovere il supporto funi (1) dal sacchetto utensili.
– Svitare il dado in modo da poter spostare entrambe le metà sul longherone.
– Sul longherone superiore si trova un adesivo (2) per il posizionamento del
supporto funi.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza il supporto della fune deve essere montato sol o nella
posizione prevista.
– Premere la staffa di sicurezza arresto motore (3) sulla parte superiore del
longherone (4) e tenerla ferma, estrarre la fune d'avvio (5) e inserirla nel supporto
della fune.
– Unire entrambe le metà (6), serrare di nuovo il dado. Si impedisce l'espulsione
della fune d'avvio.
Il supporto della fune deve essere montato/allineato in modo da rendere
accessibile la fune d'avvio e non usurare altre parti.
Pos: 14.12 / Innenteil/Vorbe reitende Ar beiten/1.1 Gr asfangsack am Mäher ei nhängen (A bbildung R1 + S1) @ 0\mod _112564466 9425_3803. docx @ 3962 @ 2 @ 1
Appendere il sacco per la ra ccolta dell'erba al tagliaerba
(illustrazione R1 + S1 )
Pos: 14.13 /In nenteil/Vorber eitende Arbe iten/Grasf angsack am M äher einhän gen Text 43e r Redesign @ 14\mod_128 159576284 5_3803.doc x @ 111941 @ @ 1
– Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa.
Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa.
– Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 .
– Aprire verso l'alto l'espuls ore della falciatrice.
– Sollevare il sacco di raccolta dell'erba dalla staffa di sostegno, inserire il piano
inclinato (1) R1 dell'apertura del sacco di raccolta nell'apertura di espulsione e
agganciare il sacco di raccolta dell'erba con i suoi due ganci laterali nella parte alta
dell'alloggiamento della falciatrice S1 .