40
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν π ρέπει
να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ό λη την ΕΕ. Γ ια να μην προκληθεί
ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων ,
ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων . Για να επιστρέψετε τη χ ρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα
επιστροφής και συλλογής ή επικ οινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν . Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το
περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑ ΤΑΡΙΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπ αταρίες δεν
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορ ρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες π ου
μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον κ αι την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες
στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χ ρήση. Η Salter θα
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν , ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος,
δωρεάν , εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, ότι
παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών . Αυτή η εγγύηση καλύπτει
όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία της ζυγαριάς. Δεν καλύπτει απώλεια της
αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά ή βλάβες που οφείλονται
σε ατύχημα ή σε κακή χρήση. Αν ανοιχτεί η ζυγαριά ή αποσυναρμολογηθεί η ζυγαριά
ή τα εξαρτήματά της, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κ άλυψης από την εγγύηση
πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τ α
μεταφορικά στην Salter (ή στους κ ατά τόπους αντιπροσώπους της Salter , αν βρίσκεστε
εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της ζυγαριάς π ρέπει να γίνεται με προσοχή, ώστε να
μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά τη ς. Η παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα
νομοθετημένα δικαιώματα ενός κατ αναλωτή και δεν επηρεάζει κατ ά κανένα τρόπο αυτ ά
τα δικαιώματα. Γ ια ερωτήματα σέρβις, επικοινωνήστε με: Berson / Αφοι Κ. Σαραφιδη
Α.Ε.Β.Ε., Αθήνα, Αγαμέμνονος 47, Τ .Κ. 17675 Καλλιθέα. Τηλ. +30 210 9478773.
Θεσσαλονίκη, Philippos Business Cent er , Αγ . Αναστασίας & Λαέρτου , Τ .Κ . 57001 Πυλαία.
Τηλ. +30 2310 954020.
www .salterhousewares.com/servicecentr es
RU
Mi BODY Salter MiBody — эт о серия подключаемых приборов, которые
позволяют без особых усилий следить за весом и состоянием здоровья.
Благодаря беспрово дному подключению резуль таты измерений отправляют ся на
мобильное устройство. Их можно просмотреть с помощью прило жения MiBody,
которое д ост упно для бесплатной загрузки. Изменения можно от следить в
любое время, а резуль таты измерений объясняют ся, исходя из рекомендуемых
показателей состояния здоровья. Р езуль таты сохраняю тся только на
персональном мобильном устройстве и являются конфиденциальными, пока вы
не решите от крыть общий доступ к своим дос тижениям.
Весы MiBody с ледует использоват ь в дополнение, но не в качестве альт ернативы
профессиональным медицинским совет ам. Если у вас возникают беспокойс тва
относит ельно здоровья, обратит есь за медицинской консуль тацией.
В весах Salter использ уется мет од биоимпедансного
анализа, при котором для определения со держания жировой ткани в организме
через тело пропускает ся сверхслабый импульс элек трическог о тока, который не
ощущается и является совершенно безопасным. Конт акт с телом осущес твляется
через специальные площадки из нержавеющей с тали на плат форме весов.
Этот мет од позволяет одновременно определит ь массу тела, массу жировой
ткани, количество воды в организме, индекс массы т ела и массу мышечной
ткани, а также получить сведения об общем с остоянии здоровья и физической
форме. Данные весы позволяют со хранять персональные данные для 4
пользователей. Весы-анализат ор также могут использоваться в качес тве
обычных весов.
1. Откройте батарейный о тсек на нижней
поверхности корпуса весов. 2. Извлекит е изолирующую прокладку меж ду
батареей и конт актами (если она ус тановлена) или вставь те батареи, как
показано на рисунке внутри батарейного от сека. 3. Закройте батарейный о тсек.
4. С помощью переключателя на нижней поверхности корпуса весов выберит е
режим взвешивания в килограммах (kg), стоунах (st) или в ф унтах (lb). 5. Для
использования на ковре следует снять нескользкие подкладки с ножек весов
и прикрепить вхо дящие в комплект ножки д ля ковра. 6 У становите весы на
твердой ровной повер хности.
Mi BODY Перед первым использованием прибора.
1. Загрузите и установит е приложение Salter MiBody в магазине приложений. При
поиске используйте т акие ключевые с лова, как Salter или MiBody. 2. Включите
соединение Bluetooth в меню «Настройки» мобильного устройства. 3. Откройте
приложение MiBody и следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить учетную
запись пользователя.
1. Вк лючите с оединение Bluetooth в меню “S ettings” мобильного устройства.
2. Откройте приложение MiBody App.
3. Нажмите на кнопку .
4. Нажмите команду “Add Device ”.
5. Вк лючите весы.
6. Нажмите на кнопку “UNIT ” в нижней части весов и удерживайт е ее, пока на
экране не появится .
7. Для соединения с весами прикоснитесь к пиктограмме весов на мобильном
устройстве. Выберите номер пользователя, ко торого вы х отите по дключить.
Для завершения операции нажмите на кнопку “Done ”.
8. В с лучае успешной регистрации на экране появится .
9. В с лучае сбоя регистрации на экране появится .
10. Весы вык лючатся авт оматически.
11. Повторите э ту процедуру для всех пользоват елей и всех мобильных устройств.
: Для каждого номера пользователя може т быть зарегистрировано
только одно мобильное у стройс тво. Резу ль таты измерений передают ся только на
зарегистрированное устройс тво.
1. Нажмите ногой на ц ентр
платформы и убери те ногу . 2. На дисплее отобразят ся цифры 0.0 . 3. Затем весы
выключатся. Т еперь они гот овы к работе.
.
.
Весы с удобной ф ункцией быстрого включения.
После первичной инициализации весов ими в дальнейшем можно пользоваться,
просто вставая на платформу , — без всякого ожидания! 1. Встань те на весы
и стойте неподвижно до окон чания определения веса. 2. На дисплее будет
отображен т екущий вес. 3. Сойдит е с весов. Значение веса бу дет отображат ься
еще несколько секунд. 4. Затем весы выключат ся.
1. Нажмите ногой на цен тр платформы и уберит е ногу .
2. Нажмите кнопку (У становить).
3. При мигающем индикаторе номера пользова теля с помощью кнопок и
выберите нужный номер пользователя. Для подтв ерждения выбора нажмите
кнопку (Установить).
4. Замигает индикатор режима измерения в еса.
Нажимая кнопку и , добейтесь, чт обы замигал нужный символ, а зат ем
нажмите кнопку (У становить).
5. Начнет мигать символ пола. С помощью кнопок и выберите нужное
значение: male (муж.)/female (жен.)/male athlete (м уж. спорт .)/female athlete
(жен. спорт .), а затем нажмит е кнопку .
К категории спорт сменов относятся лица, занимающиеся интенсивными
физическими упражнениями около 12 часов в неделю и имеющие пульс в
состоянии покоя не выше 60 ударов в минуту .
6. Начнет мигать индикат ор роста.
Для ус тановки значения роста нажимайте необ ходимое количество раз
кнопки
и , а затем нажмите кнопку (У с тановить).
7. Начнет мигать индикат ор возраста.
Для ус тановки значения возраста нажимайт е необходимое количество раз
кнопки и , а затем нажмите кнопку (У с тановить).
8. На дисплее будут от ображены ваши настройки, а затем весы отключатся.
Память установлена.
9. Повторит е процедуру для второг о пользователя или для изменения данных
текущег о пользователя.
. Чтобы обнови ть или изменить данные в памяти, следуйте
описанной процедуре, внося необходимые изменения.
1. Установите весы на твер дой ровной поверхности.
2. Нажмите ногой на цен тр платформы и уберит е ногу .
3. Нажмите кнопку (У становить).
4. При мигающем индикаторе номера пользова теля с помощью кнопок и вы
берите нужный номер пользователя.
5. Дождитесь подтвер ждения на дисплее персональных данных, а затем —
отображения н улевого значения.
6. При отображении нулевог о значения встань те босиком на платформ у и стойте
неподвижно.
7. Сначала на дисплее от образится масса тела, зат ем индекс массы тела, мас са
жировой ткани, количество воды в организме и масса мышечной ткани.