35
ткани и воды в организме. По ним можно опред елить, соотве тствуют ли
полученные резуль таты измерений со держания жировой ткани и воды
нормальным значениям (для определенного возраста и пола).
, ?
Раз умная диета, увеличение по требления жидкости и программа физических
упражнений могут уменьшить процентное сод ержание жировой ткани в
организме. Но прежде всего следует проконсуль тироваться с медицинским
специалистом.
?
Женщины по своей природе имеют более выс окое процентное сод ержание
жировой ткани, чем мужчины, пот ому чт о строение их тела меняется под
воздействием беременности, кормления грудью и т . д.
?
Убедитесь, ч то вы регулярно употребляет е дос таточно в оды, и доведит е
процентное сод ержание жировой ткани в организме до здоровог о уровня.
-
?
Почему не рекоменду ется использовать весы-анализат ор при беременнос ти?
Во время беременности состав тела женщины значительно меняет с я для
тог о, чтобы поддержать разви тие ребенка. В этих обстоятельствах измерения
процентного с одержания жировой ткани в организме могут быть нет очными и
вводить в заблуждение. Поэт ому беременным женщинам следует использовать
только функцию взвешивания.
• Всег да взвешивайтесь на те х же
самых весах, установленных на том же самом месте. Не сравнивайт е показания
одних весов с друг ими, поскольку могут наблюдаться различия в показаниях
из-за особенностей каждого производителя. • У с тановка весов на твердой ровной
поверхности обеспечит наиболее высокую точность показаний. • Взвешивайтесь
ежедневно в одно и то же время, перед приня тием пищи и без обуви. Наилучшее
время для этог о – раннее утро. • Показания округляются до ближайшего
целого числа. Если вы взвесились дважды и по лучили разные показания,
то ваш вес нахо дится в интервале м ежду двумя полученными значениями.
• Протирайт е весы влажной тряпкой. Не используйт е химические чис тящие
средства. • Не допускайте попадания воды вн утрь весов, так как это м ожет
повредить электронику . • Обращ айтесь с весами бережно: эт о высокоточный
измерительный прибор. Не роняйт е весы и не прыгайт е на них. • Внимание!
Влажная поверхность платформы мо жет быть скользкой.
• При
измерении количества жировой ткани и общего количества воды в организме
ноги должны быть босыми. • На измерение может повлия ть состояние кожи
ступней Преж де чем становиться на весы, протрите ступни влажной тканью и
оставь те их с легка влажными. Это обеспечит повышенную т очность измерений.
Lo замените батарейку .
O-Ld вес превышае т максимальный.
Err2 за границами диапазона, неверная операция или плохой кон такт со
стопами.
100 cm - 220 cm Память на 8 пользоват елей
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % жировой ткани в организме
6 - 100 лет d = 0,1 % воды в организме
Мужчина/женщина d = 0,1 BMI
WEEE Данная маркировка означает , что в странах Европы не
допускается утилизировать прибор вместе с друг ими бытовыми отх одами.
Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью нас еления в резуль тате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку , чтобы
обеспечить экологичное пов торное использование мат ериальных рес урсов.
Верните бывший в употреблении прибор через систему возвра та и сбора отход ов
или свяжитесь с предприятием розни чной торг овли, г де вы приобрели прибор.
Т ам вы сможет е сдать этот про дукт для экологически безопасной переработки.
Д анный символ означает , что бат ареи не
следует утилизировать совместно с бытовым мус ором, поскольку они содержат
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для эт ого приемных пунктах.
: 15 Компания ФКА Брендс, Лимитед (FKA Brands , Ltd)
гарантир ует от сутс твие дефектов мат ериалов и к ачество изготовления про дукции
на срок 15 лет со дня приобретения, за исключением примечаний ниже.
Г арантийные обязательства не распространяются на повреждения, вызванные:
неправильным использованием устройства или использованием с нарушением
правил; несчастными с лучаями; подключением аксессуаров неодобренных
изгот овителем; изменениями, внесенными в изделие; а также всеми иными
условиями, которые находят с я вне сферы контроля компании FKA Brands,
Ltd . Данная гарантия распространяется только на у с тройс тва реализованные
и используемые на т ерритории Великобритании / ЕС. Настоящая г арантия не
распространяется на устройс тва, в кот орые были внесены изменения, кот орые
бы позволили пользоваться ими в какой-либо другой стране кроме страны, для
которой оно было: изг отовлено, произведено, апробировано и/или авторизовано,
а также на ремонт поломок изделий, вызванных такими изменениями,
повреждениями или модификациями. Компания FKA Brands, Ltd . не несет
ответ с твенности за с лучайные, косвенные или намеренные повреждения
любых типов. Для того, чт обы получить гарантийное обслуживание, отправь те
изделие в сервисный центр, опла тив почтовые расхо ды, вмес те с чеком из
магазина с проставленной датой про д ажи (как доказательство приобретения).
После получения повреж денного изделия, ко мпания FKA Brands, Ltd . обя зует с я
отремонтирова ть или заменить его в зависимости от степени повреждений,
после чего возвратит вам изделие, оплатив по чтовые расходы. Г арантийное
обслуживание должно проводится исключительно сервисным центром
Salter . Обс луживание данного изделия, иными компаниями, кроме Salter ,
автом атически прекращает срок действия гарант ии.
Данная гарантия ни в какой мере не ущемляет Ваши законные права.
Адрес и контактные данные ближайшего сервисного цен тра Salter , Вы можете
получить перейдя по ссылке ww w .salterhousewares.co.uk/servicecentres
PL JAK DZIAŁA T A WAG A SAL TER?
Waga firmy Sal ter wykorzystuje technologię BIA (analiza oporu
bioelektrycznego), dzięki któr ej mały impuls elektryczny przechodzi przez ciało w
celu określenia zawartości tłuszczu w tkankach. Impuls ten jest niewyczuwalny i
całkowicie bezpieczny . Kontakt z ciałem odbywa się przez stalowe nakładki na
platformie wagi.
Metoda ta umożliwia jednoczesne obliczenie masy ciała, zawartości tkanki
tłuszczowej, całko witej zawartości wody w organizmie or az wskaźnika BMI,
zapewniając dokładniejsze odczyty dotyczące stanu zdr owia oraz spr awności
fizycznej. Waga ta przechowuje dane maks. 8 użytko wników . Waga ta może by ć
stosowana jako waga analityczna or az jako waga konwencjonalna.
NOWA FUNK CJA! Waga ta jest wyposażona w funkcję wy godnej aktywacji. Po
inicjowaniu wagi, wystar czy po prostu stanąć na jej platformie – nie trzeba na nic
czekać!
PRZYGO TOWANIE W AGI 1. Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi.
2. Wyciągnij klapk ę izolacyjną znajdującą się pod baterią (jeśli waga została w nią
wyposażona) lub włóż baterie zachowując polaryzację (+ i - ) podaną wewnątrz
komory baterii. 3. Zamknij komor ę baterii. 4. W przypadk u ustawienia na dywanie,
należy stosować dołączone nóżki. 5. Ustaw wagę na stabilnej r ównej powierzchni.
INICJOWANIE W AGI 1. Naciśnij środkową część platf ormy i zdejmij stopę.
2. Wyświetli się 0.0’. 3. Aby zmienić tryb wagi (kg/funty/st), należy nacisnąć przycisk
lub . 4. Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do użycia.
Proces inicjalizacji należy powtórzy ć, jeżli waga zostanie przyniesiona w inne
miejsce. W każdym innym przypadku należy od razu stanąć na wadze.
ODCZYT SAMEJ W AGI 1. Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia.
2. T woja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. 3. Zejdź z wagi. T woja waga
będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund. 4. W aga wyłączy się.
WPROW ADZANIE WŁASNY CH DANYCH
1. Naciśnij przycisk , aby włączyć wagę.
2. Gdy miga numer użytkownika, wybierz numer użytk ownika, naciskając przycisk
lub . Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór .
3. Symbol mężczyzny lub kobiety będzie migać. Naciśnij przycisk lub , a by
wybrać opcję male/female/male athlete/female athlete (mężczyzna/k obieta/
mężczyzna-sportowiec/kobieta-sportowiec), a następnie naciśnij przy cisk .
T ryb dla sportowców: Sportowiec to osoba, któr a wykonuje intensywne
ćwiczenia fizyczne w wymiarze około 12 godzin tygodnio wo i której ser ce w
stanie spoczynku wykonuje około 60 uderzeń na minutę lub mniej.
4. Wyświetlenie wzrostu będzie migać.
Naciśnij przycisk lub , aby ustawić wzrost, a następnie naciśnij przycisk .
5. Wyświetlenie wieku będzie migać.
Naciśnij przycisk lub , aby ustawić wiek, a następnie naciśnij przycisk .
6. Wyświetli się 0.0 ’ .
7. Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do uży cia.
8. Powtórz tę procedur ę, aby wprowadzić dane kolejnego użytkownika lub ab y
zmienić dane obecnego użytkownika.
Uwaga: Aby zaktualizować lub nadpisać dane znajdujące się w pamięci, należy
przeprowadzić tę samą pr ocedurę, wpr owadzając niezbędne zmiany.