Familiarisez-vous avec le caméscope
Vue avant
NEDERLANDSFRANÇAIS
1. Lentille (voir page 63)
2. EDIT (REW)
EDIT fonctionne en mode
veille. (voir page 24)
REW fonctionne en mode
Magnétoscope. (voir page 54)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
(voir page 53)
Fonctionne en mode
Magnétoscope.
LIGHT fonctionne en mode
Caméscope.
4. EDIT (FF)
EDIT fonctionne en mode
veille. (voir page 24)
FF fonctionne en mode
Magnétoscope. (voir page 54)
5. DATE/TIME (STOP)
DATE/TIME fonctionne en
mode Caméscope.
(voir page 42)
STOP fonctionne en mode
Magnétoscope. (voir page 53)
6. TAPE EJECT (voir page 22)
Permet d’éjecter la cassette.
7. Viseur électronique
8. MICRO
Fonctionne en mode
Caméscope.
9. Capteur de la télécommande
(VP-L610/L630/L650,
voir page 15)
10.Écran LCD (voir page 26)
11.CUSTOM (voir page 34)
Fonctionne en mode Caméra.
12.EASY (voir page 33)
Fonctionne en mode Caméra.
13.Torche vidéo (VP-L630/L650)
Kennismaken met uw camcorder
Voorkant
9
1. Lens (zie pagina 63)
2. EDIT (REW)
EDIT werkt alleen in de
STANDBY stand. (zie pagina 24)
REW werkt alleen in de PLAY-
ER stand. (zie pagina 54)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
PLAY/STILL werkt alleen in de
PLAYER stand. (zie pagina 53)
LIGHT funciona en el modo
CAMERA.
4. EDIT (FF)
EDIT werkt alleen in de
STANDBY stand. (zie pagina 24)
FF werkt alleen in de PLAYER
stand. (zie pagina 54)
5. DATE/TIME(STOP)
DATE/TIME werkt alleen in de
CAMERA stand. (zie pagina 42)
STOP werkt alleen in de PLAY-
ER stand. (zie pagina 53)
6. TAPE EJECT (zie pagina 22)
Gebruik deze toets als u de
cassette uit de camcorder wilt
halen.
7. EVF (elektronische zoeker)
8. MIC
MIC werkt alleen in de CAM-
ERA stand.
9. Sensor afstandsbediening
(alleen VP-L610/L630/L650,
zie pagina 15)
10.LCD (zie pagina 26)
11.CUSTOM
CUSTOM unciona en el modeo
CAMERA.
12.EASY
EASY unciona en el modeo
CAMERA.
13.VIDEO LIGHT
(alleen VP-L630/L650)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
4. EDIT (FF)
5. DATE/TIME (STOP)
7. EVF
10. LCD
11. CUSTOM
12. EASY
2. EDIT (REW)
6. TAPE EJECT
13. VIDEO LIGHT
1. LENS
9. Remote Sensor
8. MIC