7 6 2) Kat of hond wil niet van de font ein drinken
Hoewel de meeste dieren vlug door str omend water wor den
aangetrokken, moeten sommige dieren toch wennen aan de
nieuwe drinkbron. Het is belangrijk dat u het dier stimuleert om
van de fontein t e drinken. V erwijder andere drink bronnen en
schakel de fontein nog niet in. Uw dier zal binnen enkele dagen
wennen aan zijn nieuwe drinkplaats. Schakel dan de font ein in.
Observeer in het begin het drinkgedrag van uw dier om er zeker
van te zijn dat het voldoende v ocht tot zich neemt en uitdr oging
te voorkomen.
3) Lawaai
• Controleer of de beide rubbers v oor geleiding van de
stroomkabel goed zijn bevestigd.
• Controleer of de t oren goed is bevestigd.
• Controleer of het bo vengedeelte/de bron van de f ontein goed
vastzit in de toren.
Reser v eonderdelen
• Filt erhouder met 3 lters (Art.nr .: 4009)
• Pomp ( Art.nr .: 930076)
• Set van 1 buisje voor oppompen van water en 2 ringen ( Art.
nr .: 930077)
Cons ignes de sé curit é
• Assurez-v ous que le voltage du transformateur correspond à
celui de la prise d’alimentation chez v ous.
• Débranchez TOUJOURS d’abord l’alimen tation avant de
démonter ou de nettoyer la fontaine. Aussi pour le montage, la
prise ne peut pas être branchée. Ceci, pour éviter des choques
électriques.
• Ne laissez pas la pompe t ourner à sec. Assurez-v ous qu’ il y
ait toujours assez d’ eau dans la fontaine. Le niv eau d’ eau ne
peut jamais être en dessous du niveau MIN (v oir photo 12A).
Remplissez d’abord le r éservoir avec de l’ eau jusqu’ au niveau
MAX a vant de brancher la pompe .
• Utilisez la pompe uniquement pour la fontaine Cascade . Cette
pompe n ’ est pas appropriée pour d’autres applications.
• Contrôlez r égulièrement le fonctionnement du produit.
Débranchez la fontaine quand vous r emarquez des
irrégularités.
• Ce produit peut uniquement êtr e utilisé à l’ intérieur .
• Cascade est une fontaine pour chats et petits chiens ,
n ’utilisez pas la fontaine pour d’ autres applications. Veillez
à ce que l’ animal ne puisse pas mor dre ou abîmer le cable
d’alimentation.
• La fontaine n ’ est pas approprié pour un usage par les enfants.
Co nt enu, voir p ages 1 2 - 1 3
• Réservoir d’ eau (1)
• T our d’ eau (2)
• Partie supérieure/source (3)
• Cartouche ltre avec ltre de charbon (4)
• Pompe à faible alimenta tion 12 V avec cable (5)
• AC/A C Adapter 220 – 240 V (6)
• Caoutchouc pour la conduction du câble (7+8)
• T ube pour pomper de l ’ eau (9)
Montage, voir pages 1 4 - 1 5
Réglage d u débit d’ eau
• Débranchez la pompe de la prise.
• Soulevez la tour de la fontaine et enlevez la pompe du réser voir .
• Réglez le débit avec le levier (A).
• Replacez la pompe et la tour , puis branchez l’appareil de
nouveau.
Entretien
Contrôlez régulièrement si le niveau d’ eau est au dessus du trait
du niveau MIN dans le réservoir . Si ce n ’ est pas le cas, remplissez
de suite la fontaine jusqu ’au niveau MAX.
Nettoyer la fontaine hebdomadairement. Débranchez
d’abord la prise avant de démonter le produit. Nettoyez
les accessoires (sauf la pompe et le ltre) avec une
éponge humide et un détergent doux ou lavez-les
dans le lave-
vaiselle.
A B
Si la fontaine est utilisée pour un animal, il est recommandé de
remplacer le ltre tous les mois. Si la fontaine est utilisée par 2
ou plusieurs animaux, il est recommandé de remplacer le ltre
plus souvent an d’ éviter que la fontaine se bouche . Un ltr e
bouché provoque un mauvais fonctionnement et une défaillance
prématurée de la f ontaine.
Si vous remar quez que la pompe est sale ou fonctionne mal,
nettoyez la cour onne. Ouvrez la pompe , retirez le c ouvercle de
la couronne et enlevez la c ouronne de la pompe (B) . Ensuite ,
éliminez les débris et nettoyez la couronne avec un coton-
tige. An d’ éviter l’accumulation de tar tre, suivez les mêmes
procédures et mettez la cour onne dans un mélange de 50% d’ eau
et 50% de vinaigre. Remplissez aussi le tunnel de la c ouronne
avec le mélange. Après 2-3 heures, éliminez les restants de tartre
de la couronne et du tunnel av ec un coton-tige. Rincez bien les
parties et rassemblez les.
Problèmes et solutions
1) La pompe ne pompe pas d’ eau ou ‘ glougloute’
• Lors du premier usage ou après chaque nettoyage, il faut
patienter quelques minutes jusqu’à ce que toutes les bulles
d’air soient disparues.
• Prenez soin que le niv eau d’ eau aille jusqu’ au niveau MAX et
que le ltre ne doive pas êtr e remplacé.
• La pompe a besoin d’ entretien. Voir chapitre Entr etien.
• La pompe est endommagée et doit être remplacée .
2) Votre cha t ou chien ne veut pas boire à la f ontaine
Bien que la plupart des animaux soient attirés par de l’ eau qui
coule, certains animaux doivent quand même s ’adapter . Il est
important que vous stimuliez l’animal de la fontaine . Eloignez les
autres sources d’ eau et ne branchez pas encore la fon taine.
V otre animal s’ y adaptera dans les prochains jours . Ensuite,
branchez la fontaine. A u début obser vez le comportement
de votre animal an d’ être sur qu’ il boive assez an d’ éviter la
déshydra tation.
3) Bruit
• Contrôlez si les 2 caout choucs pour la conduction du cable
électrique sont bien attachés.
• Contrôlez si la t our est bien installée.
• Contrôlez si la partie supérieure/source est bien x ée à la tour .
Ac ces soires de remplacement
• Cartouche avec 3 ltres (A rt.nr .: 4009)
• Pompe ( Art.nr .: 930076)
• Set de 1 tube pour pomper de l’ eau et 2 anneaux
(Art.nr .: 930077)
Sicherheitsanweisungen
• V ergewissern Sie sich, dass die elektrische Spannung des
Adapters mit dem elektrischen Syst em Ihrer W ohnung
übereinstimmt.
• Ziehen Sie STETS erst den Stecker aus der Steckdose, bev or
Sie den Brunnen demontieren oder reinigen. A uch bei der
Montage des Produkt es dar f sich der Stecker nicht in der
Steckdose benden, um elektrische Schläge zu vermeiden.
• Lassen Sie die P umpe nicht trockenlauf en. Sorgen Sie dafür ,
dass sich stets genügend Wasser im Brunnen bendet. Der
W asserstand muss stets über der MIN-Markierung liegen
(Siehe Fot o 12A). F üllen Sie den Behälter zuerst mit W asser
bis zur MA X-Markierung, bevor Sie die Pumpe an das
Stromnetz anschließen.
• V erwenden Sie die Pumpe ausschließlich für den Cascade-
T rink brunnen. Die Pumpe ist nicht für andere An wendungen
geeignet.
• Kontrollieren Sie regelmäßig die F unktion des Pr oduktes.
Schalten Sie den Brunnen aus, wenn Sie Unregelmäßigkeiten
feststellen.
• Dieses Produkt ist nur für eine Verwendung in Innenräumen
geeignet.
• Der Cascade-T rinkbrunnen eignet sich ausschließlich für
Katzen und kleine Hunde. V er wenden Sie den Brunnen
nicht für andere Zw ecke. Sorgen Sie dafür , dass Ihr T ier das
Stromkabel nicht zerbeißen oder beschädigen kann.
• Der Brunnen dar f nicht von Kindern verwendet werden.
Inhalt, siehe Seite 1 2- 1 3
• W asserbehälter (1)
• T urm (2)
• Oberteil/Quelle (3)
• Filt erhalter mit Aktivkohlelter (4)
• Niederspannungspumpe 12 V mit Kabel (5)
• AC/A C Adapter 220 – 240 V (6)
• Gummi zur Leitung des Stromkabels (7+8)
• Rohr zum Aufpumpen von Wasser (9)
FR
DE
not suitable for
microwav e use
dishwasher safe
except pump & lter